|
|
| 네게서 나는 것은 석류나무와 각종 아름다운 과수와 고벨화와 나도초와 (아가 4장 13절) |
2.[마가복음 14:3]
예수께서 베다니 문둥이 시몬의 집에서 식사하실 때에 한 여자가 매우 값진 향유
곧 순전한 나드 한 옥합을 가지고 와서 그 옥합을 깨뜨리고 예수의 머리에 부으니
나드향유가 든 옥합을 들고있는 막달라 마리아
나드향유 한 옥합은 얼마나? (고 품질의 순전한 나드의 경우)
300 데나리온!
1 데나리온= 어른 한사람의 하루 품삯
와! 일년치 연봉을 주님에게 아낌없이 드린 마리아!
옥합(Alabaster jar) - 옥으로 만든 그릇이 아니라 석고에서 변형된
"설화석고"로 만든 그릇 (물론 예수님 당시의 물건은 아니다.)
반투명의 은은한 색상이 고급스럽다.
향유가 깨끗한 심령이라면
옥합은 순결한 육신이라네
주님께 드리는 향유옥합은
깨뜨려 드려야 흠향하시네
내 육신 고통 중 힘이 들어도
산 넘고 물 건넌 나드향처럼
영혼의 순례길 옥합에 담아
주님의 발앞에 드리고 싶네
Gateway 라는 워십팀의 향유옥합(Alabaster jar)찬양을 들으며 가사를 음미해 봅시다.
만찬가지로 한글의 띄어쓰기, 맞춤법, 번역의 조잡함에 태클은 사양합니다. ^^*
This alabaster jar 향유옥합,
Is all i have of worth 내가 가진 모든 것
I break it at your feet, lord 당신 발앞에 깨뜨립니다.
It's less than you deserve 당신이 받으시기에 부족합니다.
You're far more beautiful 당신은 선하심 그 이상
More precious than the oil 당신은 고귀함 그 이상 향유,
The sum of my desires 내 모든 욕망,
And the fullness of my joy! 내 모든 기쁨보다
Like you spilled your blood, 당신이 보혈을 흘리셨듯
I spill my heart as an offering 내 심령을 나의 왕께
To my king 쏟아 드립니다.
Here i am, take me 여기 내가 있사오니, 나를 받으소서
As an offering 드려진 재물처럼
Here i am, giving every heartbeat 내가 여기 있사오니, 내 모든 순간을 드리니
For your glory take me 당신의 영광을 위해 날 받으소서
The time that i have left 남은 생
Is all i have of worth 모든 것
I lay it at your feet, lord 주님 발 아래 드립니다.
It's less than you deserve 당신이 받기에 부족하지만
And though i've little strength 나의 힘이 비록 미약하지만
And though my days are few, 나의 날이 얼마 되지 않지만
You gave your life for me 당신이 나를 위해 생명을 버리셨듯
So, i will live my life for you 나의 생을 당신위해 살아가리라
Worthy, worthy 합당하신, 합당하신
You are worthy 당신은 합당하신
Worthy is the lord 합당하신 주님
첫댓글 내용정리 잠시 후