[VUL]non enim possumus nos, quae vidimus et audivimus, non loqui".
우리로서는 보고 들은 것을 말하지 않을 수 없습니다.”
[NBA]It is impossible for us not to speak about what we have seen and heard."
因為我們不得不說我們所見所聞的事。
因为yīnwèi我们wǒmen不得bùdé不说bùshuō我们wǒmen所见所闻suǒjiànsuǒwén的de事shì
[단어 및 숙어]
因為-54
1.[접속사] 왜냐하면. [일반적으로 앞 단구에 쓰이며, 늘 ‘所以(suǒyǐ)’와 호응하여 쓰임. 앞뒤 단구의 주어가 동일할 때에는 뒤 단구에 쓰일 수도 있음]
[他神情沮丧,因为刚挨了经理的批评。그의 표정이 풀이 죽어 있다. 왜냐하면 방금 사장의 꾸중을 들었기 때문이다.]
[因为路上堵车,所以开会迟到了。도로에 차가 막혀서 회의에 늦었다. ]
2.[개사] …때문에. …로 인하여. [원인을 나타내는 사람 또는 사물을 이끌어 냄]
[他因为高考落榜而意志消沉。그는 대입 시험에 떨어졌기 때문에 의기소침해졌다]
중중사전
1.介 引进表示原因的人或事物 汽车因为道路拥堵开得很慢。 因为这件事他们立了功。 小伟因为想念妈妈而偷偷流泪。
2.连 连接分句,表示因果关系。一般用在前一分句里,常同"所以"配合使用;当前后两个分句主语相同时,也可以用在后一分句里 因为雪太大,所以车不能开得太快。 我因为学习忙,所以没有及时回信。 他脸色苍白,因为一夜没有睡觉。
3.参见"由于"。跟"为了"的用法不同。"因为"表示原因;"为了"表示目的
不得-55
1.[동사] 얻을 수 없다. 얻지〔터득하지〕 못하다. [不得要领요령을 터득하지 못하다. 不得人心인심을 얻지 못하다. ]
2.[동사] (... 때문에) 불가능하다. …할 수 없다. …해서는 안 된다. [不得越过黄线노란 선을 넘어가서는 안 된다]
不-56
1.[부사] (동사·형용사 또는 기타 부사 앞에서) 부정(否定)을 나타냄. [不美아름답지 않다. 不来오지 않는다. ]
2.[부사] 명사나 명사 성질의 형태소 앞에 쓰여 함께 하나의 형용사가 됨. [不道德비도덕적이다. 不毛척박하다. ]
3.[부사] 동사와 보어 사이에 쓰여 불가능을 나타냄. [喝不下마실 수 없다. 跑不动달릴 수 없다. ]
4.[부사] (단독으로) 부정의 대답으로 쓰임. [你去爬山吗?不,我不去。너 산에 갈래? 아니, 나는 안 가. ]
5.[부사] 앞뒤에 같은 글자를 써서, ‘…이든 말든 개의치 않다’ ‘…이든 말든 관계 없다’는 뜻을 나타냄. [이 때 늘 ‘什么’가 앞에 붙음] [别管什么饿不饿的,干完了再吃。배고프든 말든, 다 마친 다음에 먹겠다. ]
6.[부사] ‘不…就…’의 형태로 선택을 나타냄. [不是你得奖,就是他得奖。네가 아니면 그가 상을 받는다. ]
7.[부사] 앞뒤에 같은 동사나 형용사를 써서 반어를 나타냄. -这事你到底干不干?이 일을 너는 도대체 할 거니, 안 할 거니?
8.[부사][방언] 문장 끝에 쓰여 의문을 표시함. [他在办公室不?그는 사무실에 있나요? ]
9.[부사][방언] …할 필요 없다. …하지 마세요. [일부 인사말에 한정적으로 쓰임] [不客气별말씀을요. 不谢천만에요]
說-57
1.[동사] 설득하다. 설복하다. ☞ 说(shuō) , 说(yuè) [游说유세하다.]
중중사전说[shuō]-1.动 用言语表达意思;讲 说说你的心里话 说笑 叙说 胡说。
2.动 解释;阐明 把道理说明白 没有说不通的事 解说说理。
3.名 观点;主张;道理 自圆其说 著书立说 学说 邪说。
4.动 劝告;责备 他太不注意身体,你得说说他 挨说 让我说了他一顿。
5.动 说合;介绍 说媒 说亲 说婆家。
6.动 谈论;意思上指 听他的话音,像是说你。
7.动 曲艺的一种语言表演手段 说相声 说评书 说学逗唱。
所見所聞-58
1.[명사] 견문. 보고 들은 것.
[书中记述的是作者游历欧洲的所见所闻。책에서 기술한 것은 작자가 유럽을 여행하면서 보고 들은 것이다]
중중-看到和听到的人或事。
事-59
.[명사] (~儿) 일. [天下大事천하대사. 私事사적인 일. ]
2.[명사] (~儿) 직업. 업무. [同事동료. 谋事일거리를 찾다. 일을 도모하다. ]
3.[명사] (~儿) 사고. 사건. [别担心,没什么事儿。아무 일 없으니 걱정하지 말아라. 出事사고가 나다. ]
4.[명사] 관계. 책임. [这不干他的事。이것은 그의 책임이 아니다. ]
5.[동사] 종사하다. 행하다. [大事宣扬크게 선양하다. 대대적으로 홍보하다. ]
6.[동사][문어] 모시다. 섬기다. [事奉父母부모님을 받들어 섬기다]
중중사전-
1.名 事情 找你有点事 好人好事 天下大事。
2.名 职业;工作 我想在城里谋个事 我在公司里做事。
3.名 意外的灾祸;事故 街上出事了 平安无事。
4.动 [文] 为……做事;侍奉 事亲 善事主人。
5.动 从事;做 大事宣传 无所事事 不事生产。
6.名 责任;关系 不关我的事 没你的事,快走开。