|
1 Timothy 3 디모데전서 3장
NLT 출처
NLT 듣기
1 This is a trustworthy saying:
“If someone aspires to be an elder, he desires an honorable position.”
1 This 이것은 is 이다 a trustworthy 신뢰할만한 saying 경구:
“If 만약 someone 어떤 이가 aspires 동경하면 to be an elder 장로가 되기를,
he 그는 desires 원하는 것이다 an honorable 존경스러운 position 위치를.”
* 보어인 명사구; a trustworthy saying 관사+형용사+동명사
* saying ; a short, pithy expression that generally contains advice or wisdom.
* aspire; intransitive verb. 1 : to seek to attain or accomplish a particular goal. 동경하다
She aspired /to a career /in medicine.
자동사로 쓰이기에 뒤에 부사어만 쓰인다
* 부사역할 부정사구 /to be an elder 의도 설명
2 So an elder must be a man //whose life is above reproach.
He must be faithful to his wife.
He must exercise self-control, live wisely, and have a good reputation.
He must enjoy having guests in his home, and he must be able to teach.
2 So 그러므로 an elder 장로는 must be a man 남성이어야 한다 whose life 그의 삶이 is above reproach 비난깜이 아닌.
He 그는 must be 이어야 한다 faithful 신실한 상태 to his wife 그의 아내에게.
He 그는 must exercise 행사해야 하고 self-control 자기 제어를, live 살고 wisely 지혜롭게,
and have 가져야 한다 a good reputation 좋은 평판을.
He 그는 must enjoy 기뻐해야 한다 having 갖기를/대접하기를 guests 손님을 in his home 자기 집에서,
and he 그는 must be able to teach 가르칠 수 있어야 한다.
* 보어인 명사구 a man //whose life is above reproach 명+형절/관계 형용사절
* 보어인 형용사구 faithful /to his wife
* 관계 형용사절
an elder must be a man + his life is above reproach
= an elder must be a man //whose life is above reproach
소유 대명사/형용사인 his 를 관계 대명사 whose 로 대신하여 형절 접속사로 씀
* above; at a higher level than. 그 위에, 이상의
* 보어로 쓰인 전치사구; above reproach ; such that no criticism can be made; perfect.
* 동명사를 목적으로 쓰는 enjoy
목적을 부정사로 쓰지 않는 이유는
부정사의 잠재/미래 특성상 아직 일어나지도 않은 일을 즐길 수는 없기에
실제로 하는 일에 쓰이는 동명사의 특성을 이용하는 영어 논리 때문임
* 동명사구; having [guests] /in his home 준동사+목적+부역전구
* The Voice 번역
2 Here 여기 are 제안한다 the qualifications 자격을 /to look for 눈여겨볼 /in an overseer 감독자에게서:
a spotless reputation 흠 없는 평판, the husband of one wife 한 아내의 남편,
sober-minded 분별 있고, sensible 양식 있고, respectable 종경스럽고, welcoming 환영하는 to strangers 낯선 이를
(allowing 허락하는 them 그들이 into his home 자기 집으로 오는 걸),
and gifted 재능 받은 to teach 가르칠.
* 형용사 역할 부정사구
앞 명사 qualifications 자격을 부정사구 /to look for로 수식함
이 경우의 명사는 부정사의 목적이기도 함; look for the qualification
(자격 의미로 쓰는 스펙은 spec ; specification 공산품 제원의 약자이기에 사람에게 못 쓰는 콩글리쉬임)
* 부정사구가 형용사로 사용되는 단 두 가지 경우
1. 앞 명사가 부정사의 목적인 경우; a fish to fry = fry a fish
2. 앞 명사가 부정사와 동격인 경우; the letter to instruct에서 앞 명사와 부정사는 주어와 보어의 동격 관계로 설명됨
the letter is to instruct
동격 구문은 명사나 대명사 뒤에 다른 명사나 명사 상당어구를 써서
앞의 대명사를 보충 설명하여 같은 문법적 관계를 갖는 것을 말함
* 타동사구 look for; to try to find ;
* 동격 명사구; 형용사 역할
선행명사 an overseer를 다른 명사구 a spotless reputation, the husband of one wife, 로 rename 보충설명/재설명하는 역할
* overseer ; a person who supervises others, especially workers.
* 삽입어로 쓰인 분사 형용사 sober-minded ; someone who is serious and sensible.
* 분사나 형용사는 앞 명사인 husband 수식 형용사 역할
the husband, (who is) sober-minded, sensible, respectable, welcoming to strangers~
3 He must not be a heavy drinker or be violent.
He must be gentle, not quarrelsome, and not love money.
3 He 그는 must not be 이어서는 안 된다 a heavy drinker 과음자나 or be violent 폭력적인.
He 그는 must be gentle 온유해야 하고, not quarrelsome 변론하지 않으며, and not love money 돈을 사랑하지 않아야 한다.
* 부정에 쓰이는 부사 not 은 조동사와 동사 사이에 쓰임; must not be/love
* and (must) not love money.
* 조동사 뒤에는 원형동사가 쓰임; must be/love (is의 원형은 be, loves는 동사 원형이 아님)
* The Voice 번역
3 Disqualify any drunk or violent man. 어떤 술꾼이나 폭력적인 사람은 실격시켜라
Look for a gentle man; 온유한 사람을 찾아라
no belligerent fellow can follow this calling. 공격적인 친구는 이 소명을 따를 수 없다
And he should be free from money lust. 그는 돈 욕심에서 자유로워야 한다
* belligerent /bəˈlijərənt 벌리 저런트/ hostile and aggressive.
* drunk vs drunken;
drunk는 명사나 동사/과분사 및 형용사로 쓰이고
drunken 은 형용사로만 쓰여 '습관적이거나 심하게 술 취한' 의미로 쓰임 (과분사로는 쓰이지 않음)
The past participle is "drunk". "Drunken" is an adjective, its use as the past participle is obsolete.
'Drunk' can be used as a noun or an adjective. For example, "He was a drunk.", "a drunk/drunken man",
both the 'drunk' and 'drunken' are used as adjectives, so there's no real difference beyond preference,
but using 'drunken' is probably a bit stronger as an adjective than 'drunk'.
4 He must manage his own family well, having children //who respect and obey him.
4 He 그는 must manage 관리해야 한다 his own family 그 자신의 가족을 well 잘,
having 가지고 있으면서 children 자녀들을 who 그들 respect 존경하고 and obey 순종하는 him 그를.
* 분사구; having children //who respect and obey him; 분사의 동작자/주어인 대명사 he 수식; 동시 동작
he, (who is) having children //who respect and obey him,
* 형절/주격 관대절; //who respect and obey him 앞 명사 children 수식
5 For if a man cannot manage his own household, how can he take care of God’s church?
5 For 왜냐면 if 만약 a man 한 사람이 cannot manage 관리를 못하면 his own household 자기 자신의 집/가정을,
how 어떻게 can he 그가 take care of 보살필 수 있겠는가 God’s church 하나님의 교회를?
* take care of; keep (someone or something) safe and provided for. deal with 보살피다 상대하다
* 의문 부사 how는 의문문에 필요한 의문사 및 부사 역할을 대신하는 의문 대명사 임
6 An elder must not be a new believer,
because he might become proud, and the devil would cause him to fall.
6 An elder 장로는 must not be a new believer 새 신자이어서는 안 된다,
because 왜냐면 he 그가 might become 될 수도 있기에 proud 교만하게,
and the devil 마귀가 would cause 야기할 수 있다 him 그가 to fall 실족하게.
* 조동사 might; to indicate possibility 가능성 표시,
would; (expressing the conditional mood) indicating the consequence of an imagined event or situation. 상상/추측에 씀
* 5 형식 cause him to fall. 목적을 실족하는 상태로/실족하게 야기하다
* 목보인 부정사구 to fall
7 Also, [people outside the church] must speak well of him
/so that he will not be disgraced and fall /into the devil’s trap.
7 Also 또한, people 사람들이 outside the church 교회 밖의 must speak 말해야 한다 well 좋게 of him 그에 관해
so that 그래서 he 그가 will not be disgraced 불명예스럽게 되지 않고 and fall 떨어지지 않도록
into the devil’s trap 마귀의 함정에.
* 주어인 명사구; people /outside the church
* 전치사로 쓰인 outside
** 비교 ; 이중 전치사 outside of the church
* so that; use so that and in order that to talk about purpose. 의도 설명에 쓰임
* 의미상 형용사/보어로 쓰인 과분사; disgraced ; having lost people's respect
수동태 과분사로 보면 동작자가 필요하나 형용사는 주어의 수동적인 상태만 설명함
8 In the same way, deacons must be well respected and have integrity.
They must not be heavy drinkers or dishonest with money.
8 In the same way 같은 방식으로, deacons 집사들은 must be well respected 잘/많이 존경받는 상태라야 하고
and have 가져야 한다 integrity 청렴 결백성을.
They 그들은 must not be 아니어야 한다 heavy drinkers 폭음자나
or dishonest 부정직한 상태가 with money 금전에 관련해서.
* with; in regard to~ 과 관련하여
* or (must not be) dishonest with money.
* be동사+명사/보어 구조 ; 주어를 다른 명사로 재정의 함 ; He is a heavy drinker.
* be동사+형용사/보어 구조는 주어의 특성을 형용사로 정의함 He is dishonest.
* be동사+부사/보어 구조 ; 주어의 때나 장소를 설명함 He is here. He is on time.
* The Voice 번역
8 The same standards apply /to deacons: 같은 기준이 집사들에게 적용된다
they should be dignified. 그들은 품위가 있어야 한다
Double-talking hypocrites 두말하는 이중인격자나, heavy drinkers 폭음자나,
and those greedy 탐욕하는 그들 for ill-gotten gain 부정하게 획득한 것에 should not be considered 고려되지 않아야 한다.
* 형용사로 쓰인 과분사 dignified ; serious and somewhat formal having or showing dignity.
* 전치 수식 현분사/형용사; Double-talking hypocrites 두말하는 이중인격자
9 They must be committed to the mystery of the faith /now revealed
and must live with a clear conscience.
9 They 그들은 must be committed 헌신되어진 상태라야 한다 to the mystery 비밀에 of the faith 믿음의
now revealed 이제 드러내진/계시된
and must live 살아야 한다 with a clear conscience 투명한/깨끗한 양심으로.
* committed 역시 형용사로 볼 수도 있음
* 전치사구; /to the mystery of the faith now revealed 에서 revealed 는 형용사로 쓰인 과분사
* conscience /ˈkän(t)SHəns 칸시언스/
an inner feeling or voice viewed as acting as a guide to the rightness or wrongness of one's behavior. 양심
* 비교 con·scious·ness /ˈkän(t)SHəsnəs 칸셔스네스/ the state of being awake and aware of one's surroundings. 인지/인식
* The Voice 번역
They should be people //who hold tight /to the great mystery of faith /with a clear conscience.
그들은 깨끗한 양심으로 이 엄청난 믿음의 비밀을 단단히 붙잡는 사람들이어야 한다
* 부사로 쓰인 tight
* with ; 가진 characterized by or having:
* 명사구 ; faith /with a clear conscience 명사+형역전구; 양심을 가진 믿음
* 숙어 if you hold to a belief, principle, promise etc, you believe it or behave according to it
10 Before they are appointed as deacons, let them be closely examined.
If they pass the test, then let them serve as deacons.
10 Before 그전에 they 그들이 are appointed 임명되기 전 as deacons 집사들로,
let 하게 하라 them 그들이 be closely 면밀하게 examined 조사되어지게.
If 만약 they 그들이 pass 통과하면 the test 시험을,
then 그러면 let 하게 하라 them 그들이 serve 봉사하게 as deacons 집사들로서.
* 5 형식 let them be closely examined.
* 목보로 쓰인 원형 부정사구; (to) be closely examined, serve as deacons, (to) serve as deacons
* closely ; 1. in a way that involves careful attention to every detail
11 In the same way, their wives must be respected and must not slander others.
They must exercise self-control and be faithful in everything () they do.
11 In the same way 같은 방식으로, their wives 그들의 아내들도 must be respected 존경받는 상태이어야 하고
and must not slander 폄훼해서는 안 된다 others 다른 이들을.
They 그들은 must exercise 훈련해야 하고 self-control 자기 통제를
and be faithful 신실해야 한다 in everything 모든 것에서 (that) 그건 they 그들이 do 하는.
* 하이픈을 사용하여 두자를 한자로 만듦; self-control 자기 조절/통제, 자제력
* slander; make false and damaging statements about (someone). 험담하다
* 전목인 명사구 everything (that) they do 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 보어인 형용사구; faithful /in everything (that) they do.
* 두 단문을 복문으로 만들기
Bee faithful /in everything + They do everything = be faithful /in everything (that) they do
12 A deacon must be faithful to his wife, and he must manage his children and household well.
12 A deacon 집사는 must be faithful 신실해야 한다 to his wife 그의 아내에게,
and he 그는 must manage 관리해야 한다 his children 그의 자녀들과 and household 집안을 well 잘.
* 보어인 형용사구; faithful /to his wife
13 [Those //who do well as deacons] will be rewarded /with respect from others
and will have increased [confidence in their faith in Christ Jesus].
13 [Those 그들은 who 그들 do 수행하는 well 잘 as deacons 집사로서] will be rewarded 상급을 받을 것이다
with respect 존경으로 from others 다른 사람들로부터
and will have increased 증가시킬 것이다 confidence 자신감을 in their faith 그들의 믿음에서
in Christ Jesus 그리스도 예수님 안에서.
* 주어 역할 명사구; [Those //who do well as deacons] 대명사+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어)
* 전목인 명사구 respect /from others 명사+형역전구=명사구
* 목적인 명사구; [confidence /in their faith in Christ Jesus]
* 형역전구 /in their faith, in Christ Jesus
14 I am writing these things /to you /now, even though I hope [to be with you soon],
14 I 나는 am writing 쓰고 있다 these things 이런 일들을 to you 너에게 now 지금,
even though 비록 I 나는 hope 희망하지만 to be 있기를 with you 너와 함께 soon 곧,
* 목적인 부정사구; [to be with you soon]
15 so that if I am delayed, you will know [how people must conduct themselves /in the household of God].
This is the church of the living God, which is the pillar and foundation of the truth.
15 so that 그래서 if 만약 I 내가 am delayed 지연되면, you 네가 will know 알도록 [how 어떻게 people 사람들이
must conduct 행동해야 하는지를 themselves 그들 그들 스스로 in the household of God 하나님의 집안/가정에서.
This 이것은 is 이다 the church 교회 of the living God 살아계신 하나님의,
which 그건 is the pillar 기둥이고 and foundation 초석이다 of the truth 진리의.
* 목적 역할 의문사절; [how people must conduct themselves /in the household of God]; 타동사 know 의 목적
* 부사 역할인 의문 대명사 how 는 명사절 접속사 역할과 의문사절 안에서 부사 역할도 대신함
people must conduct themselves (how) /in the household of God
* 목적으로 쓰인 재귀대명사 themselves
* 비제한 삽입절/계속용법; which is the pillar and foundation of the truth; 한정수식이 아니고 설명 추가 역할임
* 관대절 수식 관계; church 수식
church //which is the pillar and foundation of the truth
16 Without question, this is the great mystery of our faith :
Christ was revealed /in a human body and vindicated /by the Spirit.
He was seen by angels and announced to the nations.
He was believed in /throughout the world and taken /to heaven in glory.
16 Without question 물어볼 필요도 없이, this 이것은 is 이다 the great mystery 엄청난 신비 of our faith 우리 믿음의:
Christ 그리스도께서 was revealed 드러내어지셨다 in a human body 인간의 몸으로
and vindicated 무죄가 입증되셨다 by the Spirit 성령님에 의해.
He 그분께서는 was seen 보여지셨고 by angels 천사들에 의해 and announced 선언되셨다 to the nations 만국에게.
He 그분께서는 was believed in 믿어지셨고 throughout the world 전 세계적으로 and taken 모셔져 가셨다 to heaven 하늘로
in glory 영광 중에서.
* 보어인 명사구 the great mystery of our faith
* VINDICATE : prove that someone is right, despite criticism.
* 부역 전구 Without question, /in a human body, /by the Spirit, /to the nations, /to heaven, in glory
* 동사의 능동 동작자 표시로 쓰인 전구 /by angels