|
가정예배 365-2024년10월12일(토요일) 믿으면(1)
입력 : 2024-10-12. 03:15
찬송 : ‘주님 약속하신 말씀 위에서’ 새 546장(통 399장)
1.주님약속하신말씀 위 에 서 영원토록주를찬송 하 리 라
소리높여주께영 광 돌 리 며 약속믿고굳게서 리 라
2.주님약속하신말씀 위 에 서 세상염려내게엄습 할 때 에
용감하게힘써싸 워 이 기 며 약속믿고굳게서 리 라
3.주님약속하신말씀 위 에 서 영원하신주의사랑 힘 입 고
성령으로힘써싸 워 이 기 며 약속믿고굳게서 리 라
4.주님약속하신말씀 위 에 서 성령인도하는대로 행 하 며
주님품에항상안식 얻 으 며 약속믿고굳게서 리 라
(후렴)굳 게 서 리 영원하신말 씀위 에 굳게서 리
굳 게 서 리 주 말씀위에굳게서리 라 아 멘
신앙고백: 주기도문(마6:9~13절)
하늘에 계신 우리가정 공동체 아버지여,
이름이 거룩히 여김을 받으시오며,
나라가 임하시오며,
뜻이 하늘에 이루어진 것 같이
땅에서도 이루어지이다.
오늘날 우리가정 공동체에게
일용할 양식을 주옵시고,
우리가정 공동체가
우리가정 공동체에게
죄 지은 사람을 사하여 준 것 같이
우리가정 공동체 죄를 사하여 주시옵고,
우리가정 공동체를
시험에 들게 하지 마옵시고,
다만 악에서 구하옵소서.
나라와 권세와 영광이
아버지께 영원히 있사옵나이다. 아멘.
본문 : 요한복음11장40절
예수님께서 이르시되 “내 말이 네가 믿으면 하나님의 영광을 보리라 하지 아니하였느냐?” 하시니. 아멘.
말씀 : 미국 요세미티 국립공원은 들어가기에 앞서 공원을 소개하는 안내센터에 들르게 됩니다. 그곳에서 캠핑 시 유의사항을 알려주는 영상을 봤습니다. 거대한 곰 서식지이니 차나 텐트 안에 음식물을 놓지 말라는 경고 영상이었습니다. 영상에는 큰 불곰이 나타나 텐트를 뒤지고 자동차 문을 종이처럼 찢어서 음식물을 가져가는 모습이 고스란히 담겨있었습니다. 곰은 엄청난 힘을 가지고 있어서 쉽게 제압당하고 목숨도 빼앗길 수 있습니다. 모든 사람에게 찾아오는 죽음이 이와 같다는 생각을 해 봅니다. 죽음을 이겨보려고 하지만 우리가정 공동체에게 오는 죽음은 그 누구도 이길 수 없습니다.
요한복음11:1~57절 1어떤 병자가 있으니 이는 마리아와 그 자매 마르다의 마을 베다니에 사는 나사로라. 2이 마리아는 향유를 주님께 붓고 머리털로 주님의 발을 닦던 사람이요 병든 나사로는 그의 오라버니더라. 3이에 그 누이들이 예수님께 사람을 보내어 이르되 “주님이여, 보시옵소서. 사랑하시는 사람이 병들었나이다.” 하니 4예수님께서 들으시고 이르시되 “이 병은 죽을 병이 아니라 하나님의 영광을 위함이요 하나님의 아들이 이로 말미암아 영광을 받게 하려 함이라.” 하시더라. 5예수님께서 본래 마르다와 그 동생과 나사로를 사랑하시더니 6나사로가 병들었다 함을 들으시고 그 계시던 곳에 이틀을 더 유하시고 7그 후에 제자들에게 이르시되 “유대로 다시 가자.” 하시니 8제자들이 말하되 “랍비여, 방금도 유대인들이 돌로 치려 하였는데 또 그리로 가시려 하나이까?” 9예수님께서 대답하시되 “낮이 열두 시간이 아니냐? 사람이 낮에 다니면 이 세상의 빛을 보므로 실족하지 아니하고 10밤에 다니면 빛이 그 사람 안에 없는 고로 실족하느니라.” 11이 말씀을 하신 후에 또 이르시되 “우리 친구 나사로가 잠들었도다. 그러나 내가 깨우러 가노라.” 12제자들이 이르되 “주님이여, 잠들었으면 낫겠나이다.” 하더라. 13예수님은 그의 죽음을 가리켜 말씀하신 것이나 그들은 잠들어 쉬는 것을 가리켜 말씀하심인 줄 생각하는지라. 14이에 예수님께서 밝히 이르시되 “나사로가 죽었느니라. 15내가 거기 있지 아니한 것을 너희를 위하여 기뻐하노니 이는 너희로 믿게 하려 함이라. 그러나 그에게로 가자.” 하시니 16디두모라고도 하는 도마가 다른 제자들에게 말하되 “우리도 주님과 함께 죽으러 가자.” 하니라. 17예수님께서 와서 보시니 나사로가 무덤에 있은 지 이미 나흘이라. 18베다니는 예루살렘에서 가깝기가 한 오 리쯤 되매 19많은 유대인이 마르다와 마리아에게 그 오라비의 일로 위문하러 왔더니 20마르다는 예수님께서 오신다는 말을 듣고 곧 나가 맞이하되 마리아는 집에 앉았더라. 21마르다가 예수님께 여짜오되 “주님께서 여기 계셨더라면 내 오라버니가 죽지 아니하였겠나이다. 22그러나 나는 이제라도 주님께서 무엇이든지 하나님께 구하시는 것을 하나님이 주실 줄을 아나이다.” 23예수님께서 이르시되 “네 오라비가 다시 살아나리라.” 24마르다가 이르되 “마지막 날 부활 때에는 다시 살아날 줄을 내가 아나이다.” 25예수님께서 이르시되 “나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 사람은 죽어도 살겠고 26무릇 살아서 나를 믿는 사람은 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐?” 27이르되 “주님이여, 그러하외다. 주님은 그리스도시요 세상에 오시는 하나님의 아들이신 줄 내가 믿나이다.” 28이 말을 하고 돌아가서 가만히 그 자매 마리아를 불러 말하되 “선생님이 오셔서 너를 부르신다.” 하니 29마리아가 이 말을 듣고 급히 일어나 예수님께 나아가매 30예수님은 아직 마을로 들어오지 아니하시고 마르다가 맞이했던 곳에 그대로 계시더라. 31마리아와 함께 집에 있어 위로하던 유대인들은 그분이 급히 일어나 나가는 것을 보고 곡하러 무덤에 가는 줄로 생각하고 따라가더니 32마리아가 예수님 계신 곳에 가서 뵈옵고 그 발 앞에 엎드리어 이르되 “주님께서 여기 계셨더라면 내 오라버니가 죽지 아니하였겠나이다.” 하더라. 33예수님께서 그녀가 우는 것과 또 함께 온 유대인들이 우는 것을 보시고 심령에 비통히 여기시고 불쌍히 여기사 34이르시되 “그를 어디 두었느냐?” 이르되 “주님이여, 와서 보옵소서.” 하니 35예수님께서 눈물을 흘리시더라. 36이에 유대인들이 말하되 “보라. 그분을 얼마나 사랑하셨는가? 하며 37그 중 어떤 이는 말하되 맹인의 눈을 뜨게 한 이 사람이 그 사람은 죽지 않게 할 수 없었더냐?” 하더라. 38이에 예수님께서 다시 속으로 비통히 여기시며 무덤에 가시니 무덤이 굴이라 돌로 막았거늘 39예수님께서 이르시되 “돌을 옮겨 놓으라.” 하시니 그 죽은 사람의 누이 마르다가 이르되 “주님이여, 죽은 지가 나흘이 되었으매 벌써 냄새가 나나이다.” 40예수님께서 이르시되 “내 말이 네가 믿으면 하나님의 영광을 보리라 하지 아니하였느냐?” 하시니 41돌을 옮겨 놓으니 예수님께서 눈을 들어 우러러 보시고 이르시되 “아버지여, 내 말을 들으신 것을 감사하나이다. 42항상 내 말을 들으시는 줄을 내가 알았나이다. 그러나 이 말씀 하옵는 것은 둘러선 무리를 위함이니 곧 아버지께서 나를 보내신 것을 그들로 믿게 하려 함이니이다.” 43이 말씀을 하시고 큰 소리로 “나사로야, 나오라.” 부르시니 44죽은 사람이 수족을 베로 동인 채로 나오는데 그 얼굴은 수건에 싸였더라. 예수님께서 이르시되 “풀어 놓아 다니게 하라.” 하시니라. 45마리아에게 와서 예수님께서 하신 일을 본 많은 유대인이 그를 믿었으나 46그 중에 어떤 자는 바리새인들에게 가서 예수님께서 하신 일을 알리니라. 47이에 대제사장들과 바리새인들이 공회를 모으고 이르되 “이 사람이 많은 표적을 행하니 우리가 어떻게 하겠느냐? 48만일 그분을 이대로 두면 모든 사람이 그분을 믿을 것이요 그리고 로마인들이 와서 우리 땅과 민족을 빼앗아 가리라.” 하니 49그 중의 한 사람 그 해의 대제사장인 가야바가 그들에게 말하되 “너희가 아무 것도 알지 못하는도다. 50한 사람이 백성을 위하여 죽어서 온 민족이 망하지 않게 되는 것이 너희에게 유익한 줄을 생각하지 아니하는도다.” 하였으니 51이 말은 스스로 함이 아니요 그 해의 대제사장이므로 예수님께서 그 민족을 위하시고 52또 그 민족만 위할 뿐 아니라 흩어진 하나님의 자녀를 모아 하나가 되게 하기 위하여 죽으실 것을 미리 말함이러라. 53이 날부터는 그들이 예수님을 죽이려고 모의하니라. 54그러므로 예수님께서 다시 유대인 가운데 드러나게 다니지 아니하시고 거기를 떠나 빈 들 가까운 곳인 에브라임이라는 동네에 가서 제자들과 함께 거기 머무르시니라. 55유대인의 유월절이 가까우매 많은 사람이 자기를 성결하게 하기 위하여 유월절 전에 시골에서 예루살렘으로 올라갔더니 56그들이 예수님을 찾으며 성전에 서서 서로 말하되 “너희 생각에는 어떠하냐? 그분이 명절에 오지 아니하겠느냐?” 하니 57이는 대제사장들과 바리새인들이 “누구든지 예수님 있는 곳을 알거든 신고하여 잡게 하라.” 명령하였음이러라.에는 예수님께서 사랑하신 나사로 이야기가 나옵니다. 예수님은 나사로가 죽어가고 있다는 소식을 들으시고도 서두르지 않으십니다. 마가복음11:1~33절 1그들이 예루살렘에 가까이 와서 감람 산 벳바게와 베다니에 이르렀을 때에 예수님께서 제자 중 둘을 보내시며 2이르시되 “너희는 맞은편 마을로 가라. 그리로 들어가면 곧 아직 아무도 타 보지 않은 나귀 새끼가 매여 있는 것을 보리니 풀어 끌고 오라. 3만일 누가 너희에게 왜 이렇게 하느냐? 묻거든 주가 쓰시겠다 하라. 그리하면 즉시 이리로 보내리라.” 하시니 4제자들이 가서 본즉 나귀 새끼가 문 앞 거리에 매여 있는지라. 그것을 푸니 5거기 서 있는 사람 중 어떤 사람들이 이르되 “나귀 새끼를 풀어 무엇 하려느냐?” 하매 6제자들이 예수님께서 이르신 대로 말한대 이에 허락하는지라. 7나귀 새끼를 예수님께로 끌고 와서 자기들의 겉옷을 그 위에 얹어 놓으매 예수님께서 타시니 8많은 사람들은 자기들의 겉옷을, 또 다른 사람들은 들에서 벤 나뭇가지를 길에 펴며 9앞에서 가고 뒤에서 따르는 사람들이 소리 지르되 “호산나 찬송하리로다. 주님의 이름으로 오시는 분이여, 10찬송하리로다. 오는 우리 조상 다윗의 나라여, 가장 높은 곳에서 호산나 하더라.” 11예수님께서 예루살렘에 이르러 성전에 들어가사 모든 것을 둘러 보시고 때가 이미 저물매 열두 제자를 데리시고 베다니에 나가시니라. 12이튿날 그들이 베다니에서 나왔을 때에 예수님께서 시장하신지라. 13멀리서 잎사귀 있는 한 무화과나무를 보시고 혹 그 나무에 무엇이 있을까 하여 가셨더니 가서 보신즉 잎사귀 외에 아무 것도 없더라 이는 무화과의 때가 아님이라. 14예수님께서 나무에게 말씀하여 이르시되 “이제부터 영원토록 사람이 네게서 열매를 따 먹지 못하리라.” 하시니 제자들이 이를 듣더라. 15그들이 예루살렘에 들어가니라. 예수님께서 성전에 들어가사 성전 안에서 매매하는 사람들을 내쫓으시며 돈 바꾸는 사람들의 상과 비둘기 파는 사람들의 의자를 둘러 엎으시며 16아무나 물건을 가지고 성전 안으로 지나다님을 허락하지 아니하시고 17이에 가르쳐 이르시되 “기록된 바 내 집은 만민이 기도하는 집이라. 칭함을 받으리라고 하지 아니하였느냐? 너희는 강도의 소굴을 만들었도다.” 하시매 18대제사장들과 서기관들이 듣고 예수님을 어떻게 죽일까 하고 꾀하니 이는 무리가 다 그의 교훈을 놀랍게 여기므로 그를 두려워함일러라. 19그리고 날이 저물매 그들이 성 밖으로 나가더라. 20그들이 아침에 지나갈 때에 무화과나무가 뿌리째 마른 것을 보고 21베드로가 생각이 나서 여짜오되 “랍비여, 보소서. 저주하신 무화과나무가 말랐나이다.” 22예수님께서 그들에게 대답하여 이르시되 “하나님을 믿으라. 23내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 이 산더러 들리어 바다에 던져지라 하며 그 말하는 것이 이루어질 줄 믿고 마음에 의심하지 아니하면 그대로 되리라. 24그러므로 내가 너희에게 말씀하노니 무엇이든지 기도하고 구하는 것은 받은 줄로 믿으라. 그리하면 너희에게 그대로 되리라. 25서서 기도할 때에 아무에게나 혐의가 있거든 용서하라. 그리하여야 하늘에 계신 너희 아버지께서도 너희 허물을 사하여 주시리라.” 하시니라. 26그러나 너희가 용서하지 않으면 하늘에 계신 너희 아버지께서도 너희의 잘못을 용서하지 않으실 것이니라. 27그들이 다시 예루살렘에 들어가니라. 예수님께서 성전에서 거니실 때에 대제사장들과 서기관들과 장로들이 나아와 28이르되 “무슨 권위로 이런 일을 하느냐? 누가 이런 일 할 권위를 주었느냐?” 29예수님께서 이르시되 “나도 한 말을 너희에게 물으리니 대답하라. 그리하면 나도 무슨 권위로 이런 일을 하는지 이르리라. 30요한의 침례가 하늘로부터냐? 사람으로부터냐? 내게 대답하라.” 31그들이 서로 의논하여 이르되 “만일 하늘로부터라 하면 어찌하여 그를 믿지 아니하였느냐? 할 것이니 32그러면 사람으로부터라 할까?” 하였으나 모든 사람이 요한을 참 선지자로 여기므로 그들이 백성을 두려워하는지라. 33이에 예수님께 대답하여 이르시되 “우리가 알지 못하노라.” 하니 예수님께서 이르시되 “나도 무슨 권위로 이런 일을 하는지 너희에게 이르지 아니하리라.” 하시니라.에 보면, 결국 나사로가 죽은 후에야 나사로의 집에 도착하십니다. 예수님이 늦으심으로 나사로가 죽자 마리아는 예수님이 오셔도 마중을 나가지 않고, 마르다만 나왔습니다. 마르다에게 예수님은 이렇게 말씀하십니다. “예수님께서 이르시되 ”나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 사람은 죽어도 살겠고 무릇 살아서 나를 믿는 사람은 영원히 죽지 아니하리니 이것을 네가 믿느냐?”(요11:25~26)
지금 죽은 오라비가 살아난 것이 아닙니다. 오히려 오라비가 죽어 애통해할 뿐 아니라, 예수님이 늦게 오시는 바람에 나사로가 죽었다고 생각하는 섭섭함이 있는 마르다에게 예수님은 섭섭한 건 섭섭한 것이고 믿음은 믿음이라고 하시는 것입니다.
마르다는 “믿습니다.”라고 고백합니다. 예수님은 마르다가 섭섭한 마음이 있지만 믿음을 보이는 것을 보시고 감동하시고, 죽은 나사로를 살리기 위해 가는 길에 마리아도 부르십니다. 마리아는 향유를 깨트려 예수님의 발에 붙고 자신의 머릿결로 발을 닦았던 여인이었지만 죽은 오라비로 인해 예수님께 나아올 마음이 없었을 텐데, 예수님이 부르신다는 말에 급히 일어나 나갑니다. 그리고는 예수님께 그 서운한 마음을 표현합니다. “마리아가 예수님 계신 곳에 가서 뵈옵고 그 발 앞에 엎드리어 이르되 “주님께서 여기 계셨더라면 내 오라버니가 죽지 아니하였겠나이다.” 하더라.”(요11:32절).
신앙생활을 하다 보면 섭섭한 마음이 들 때가 있습니다. 그러나 그때 예수님께서 가정 공동체여러분을 부르시며 섭섭한 건 섭섭한 것이고 믿음은 믿음이니 주님께로 오라고 하십니다. 중요한 것은 주님이 오시는 것이 아니라 우리가정 공동체가 예수님께 가야 합니다. 섭섭한 자리에서 일어나 우리가정 공동체를 부르시는 주님께로 오면 기적은 일어납니다. 많은 사람이 신앙생활을 하면서 섭섭함으로 교회에 나가지 않고, 주님의 부르심에 순종하지 않습니다. 하지만 가정 공동체여러분은 오늘 이 가정예배를 통해 부르고 계신 주님의 음성을 듣고 일어나 주님께도 가시길 축원합니다. 하소연해도 주님께 하시길 가도합니다. 그때 믿음으로 일어나서 주님께 나아가면 가정 공동체여러분의 문제를 해결해 주실 것입니다. 섭섭한 마음에서 주님이 주시는 평안과 기쁨으로 바꿔주실 것입니다. 가정 공동체여러분에게 그 믿음의 고백과 주님께 다가가는 믿음이 있기를 주님의 이름으로 축원합니다.
마침기도 : 오늘은 구세주 예수님 그리스도의 은혜와 성부 하나님의 사랑과 성령 하나님의 교통하심이 사랑이 많으신 하나님 아버지! 오늘 가정 공동체에게 신앙생활 가운데 여러 가지 이유로 서운해 하고 힘들어하는 우리가정 공동체에게 주님을 믿는 믿음과 우리가정 공동체를 부르시는 주님의 음성을 듣고 나아가도록 인도해 주옵소서. 찬양과 기도와 말씀으로 예수님의 향기가 되는 복된 삶이되시길 가정 공동체 죄를 회개하고 성령님 충만함을 받아 변화되어 복음 전도자로 예수님 그리스도가 나의 주님과 구세주요 그리스도이시라는 것을 전파하는 교회 공동체가 되게 하소서. 우리 가정 공동체를 길과 진리가 되시는 우리가정 공동체 구세주 예수님의 이름으로 기도드립니다. 아멘!!!
축복기도: 지금은 구세주 예수님 그리스도의 은혜와 성부 하나님의 사랑과 성령 하나님의 교통하심이 사랑이 많으신 하나님 아버지! 오늘 가정 공동체에게 신앙생활 가운데 여러 가지 이유로 서운해 하고 힘들어하는 우리가정 공동체에게 주님을 믿는 믿음과 우리가정 공동체를 부르시는 주님의 음성을 듣고 나아가도록 인도해 주옵소서. 찬양과 기도와 말씀으로 예수님의 향기가 되는 복된 삶이되시길 예수님 그리스도가 나의 주님과 구세주요 그리스도이시라는 것을 전파하는 교회 공동체가 되게 하여 주시옵기를 구세주 예수님 그리스도의 은혜와 성부 하나님의 사랑과 성령 하나님의 교통하심이 교회 공동체와 함께 하시기를 구세주 예수님 그리스도의 이름으로 축원합니다. 아멘!!!
[출처] - ©Copyright@국민일보
[원본링크] - https://news.kmib.co.kr/article/view.asp?arcid=0924315992& code23111511&cp=du
Home Worship 365-2024 October 12 (Saturday) If believe(1)
Input : 2024-10-12. 03:15
Glorification : ‘In word stomach that promise Lord’ New 546 (Tong 399)
1.Will praise stock so that is eternal on word that promise Lord
Turns glory to The Lord because raises sound and believes promise and dims hard
2.when strike world anxiety to me on word that promise Lord
Outfights bravely hard and believes promise and dims hard
3.Eternal care love energy warehousing on word that promise Lord
Outfights hard by Holy Spirit and believes promise and dims hard
4.I do according to deliver Holy Spirit on word that promise Lord
Gets always rest to Lord bosom and believes promise and dims hard
(refrain)On Gutgeseori eternal word Gutgeseori
Gutgeseori on Gutgeseori The Lord word Amen
Confession of faith: The Lord's Prayer (Matthew 6:9~13)
After this manner therefore pray home community:
Our Father which art in heaven,
Hallowed be thy name.
Thy kingdom come,
Thy will be done in earth,
as it is in heaven.
Give home community this day our daily bread.
And forgive us our debts,
as we forgive our debtors.
And lead home community not into temptation,
but deliver home community from evil:
For thine is the kingdom,
and the power,
and the glory,
for ever. Amen.
Text: John 11:40Jesus saith unto her, Said “I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?” Amen.
Word: The American Yosemite National Park is dropped in the guidance center which introduce the park before come. When camp there, I saw image that inform notandum. Was wam image that do not put a car or food inside tent as is a huge bear habitat. Because big brown bear rummages tent and tears the car door like paper appearing for blip, image that take food was filled with nothing touched. Bear can easily control and is robbed of life easily because have great energy. I think that death that call on to everyone is dentoid. I try to win death, but death that come to our hearth and home community can not win someone.
John 11:1~57 1Now a certain man was sick, named Lazarus, of Bethany, the town of Mary and her sister Martha. 2(It was that Mary shich anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.) 3Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick. 4When Jesus heard that, he said, This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God might be glorified thereby. 5Now Jesus loved Martha, and her sister, and Lazarus. 6When he had heard therefore that he was sick, he abode two days still in the same place where he was. 7Then after that saith he to his disciples, Let us go into Judaea again. 8His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again? 9Jesus answered, Are there not twelve hours in the day? If any man walk in the day, he stumbleth not, because he seeth the light of this world. 10But if a man walk in the night, he stumbleth, because there is no light in him. 11These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep. 12Then said his disciples, Lord, if he sleep, he shall do well. 13Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep. 14Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead. 15And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him. 16Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him. 17Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already. 18Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off: 19And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother. 20Then Martha, as soon as she heard that Jesus was coming, went and met him: but Mary sat still in the house. 21Then said Martha unto Jesus, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. 22But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee. 23Jesus saith unto her, Thy brother shall rise again. 24Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day. 25Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: 26And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this? 27She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world. 28And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. 29As soon as she heard that, she arose quickly, and came unto him. 30Now Jesus was not yet come into the town, but was in that place where Martha met him. 31The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there. 32Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. 33When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled. 34And said, Where have ye laid him? They said unto him, Lord, come and see. 35Jesus wept. 36Then said the Jews, Behold how he loved him! 37And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died? 38Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it. 39Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days. 40Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? 41Then they tokk away the stone from the place where the dead was laid. And Jesus lifted up his eyes, and said, Father, I thank thee that thou hast heard me. 42And I knew that thou hearest me always: but because of the people which stand by I said it, that they may believe that thou hast sent me. 43And when he thus had spoken, he cried with a loud voice, Lazarus, come forth. 44And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. 45Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him. 46But some of them went their ways to the Pharisees, and told them what things Jesus had done. 47Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles. 48If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation. 49And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all, 50Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not. 51And this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that Jesus should die for that nation; 52And not for that nation only, but that also he should gather together in one the children of God that were scattered abroad. 53Then from that day forth they took counsel together for to put him to death. 54Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples. 55And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves. 56Then sought they for Jesus, and spake among themsalves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast? 57Now both the chief priests and the Pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him. Jesus who gouge me is said Lazaristae talk that love. Jesus hears the news that Lazaristae is dying and does not hurry. Mark 11:1~33 1And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples, 2And saith unto them, Go your way into the village over against you: and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat; loose him, and bring him. 3And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither. 4And they went their way, and found the colt tied by the door without in a place where two ways met; and they loose him. 5And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt? 6And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go. 7And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him; and he sat upon him. 8And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way. 9And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: 10Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest. 11And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve. 12And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry: 13And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet. 14And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. 15And they come to Jerusalem: and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves; 16And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple. 17And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer? but ye have made it a den of thieves. 18And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him: for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine. 19And when even was come, he went out of the city. 20And in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots. 21And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away. 22And Jesus answering saith unto them, Have faith in God. 23For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into the sea; and shall not doubt in his heart, but shall believe that those things which he saith shall come to pass; he shall have whatsoever he saith. 24Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them. 25And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses. 26But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses. 27And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders, 28And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things? 29And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things. 30The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me. 31And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say, Why then did ye not believe him? 32But if we shall say, Of men; they feared the people: for all men counted John, that he was a prophet indeed. 33And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them, Neither do I tell you by what authority I do these things. if gouge me, arrive at house of Lazaristae after conclusion Lazaristae dies. Even if Mary comes Jesus when Lazaristae dies that Jesus is late without leaving going out to meet, dry but appeared. Jesus says like this to Mareuda. “25Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: 26And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?”(Joh 11:25~26).
That brother revives of pottage is an Arni now. Preferably, brother dies and as well as feels piteously, Jesus reluctant that is reluctant and belief is being called belief to Mareuda that it is is reluctant that think that Lazaristae died because of Jesus comes late. That dry that Believe . confess. Jesus thatfor drying reluctant mind have, but that belief is looked see and is moved, and dies to rescue Lazaristae on way Mary call. Mary was a woman who acquires balm for Kkaeteuryeo Jesus' shot and cleaned feet by own head wave, but there would no be mind to be better to Jesus from brother that die, I get up hastily on speech which Jesus calls. Andto Jesus the sorry mind express. “Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.”(Joh 11:32).
Reluctant spirit feels as do religious life. But, then, Jesus speaks that hearth and home community you call and I come to Lord as reluctant that is reluctant and belief is belief. Important that must go our hearth and home community to Jesus that Lord does not come. If come to Lord that call our hearth and home community happening in reluctant place, miracle happens. Do not go out to church is reluctant as a lot of people do religious life and obey in summons of Lord. However, hearth and home community you hear and recapture sound of Lord that is calling through today this hearth and home worship service and go to Lord pray. To do to Lord even if complain I do family livelihood. Then, if go forward to Lord happening by belief hearth and home community your problem solve. Lord may change starting gaze by peace and joy in reluctant mind. I pray by name of Lord have belief which approach hearth and home community to avowal of the belief and Lord to you.
Just in time prayer: It is the Father who there are a lot of loves that today does love of Messiah Jesus Christ's grace and God the Father and fellowship of Holy Spirit! Today, is sorry by various even speak among religious life to hearth and home community and deliver to hears and advances sound of Lord that call belief and our hearth and home community that believe Lord to our hearth and home community that feel painand at Juopso. Repents that is been happy life that become odor of Jesus to anthem and prayer and word hearth and home community crime and receives Holy Spirit aliveness and church community that demolish that Jesus Christ is my Lord and Messiah and Christ by gospeler because is changed at very Hazo. Our hearth and home community prays by a our hearth and home community Messiah Jesus name that become path and truth-value. Amen!!!
Benediction: Do love of Messiah Jesus Christ's grace and God the Father and fellowship of Holy Spirit now the Father who there are a lot of loves! Today, is sorry by various even speak among religious life to hearth and home community and deliver to hears and advances sound of Lord that call belief and our hearth and home community that believe Lord to our hearth and home community that feel painand at Juopso. To be been happy life that become odor of Jesus to anthem and prayer and word I pray by Messiah Jesus Christ's name that it does that church community that demolish that Jesus Christ is my Lord and Messiah and Christ does very with church community do love of Messiah Jesus Christ's grace and God the Father and fellowship of Holy Spirit. Amen!!!
[origin] - ©Copyrightⓒwww.kmib.co.kr
[original text link] - https://news.kmib.co.kr/article/view.asp?arcid=0924315992&code23111511&cp=du
|