あなたしか 愛せない
誰かと 恋をしても
最後はいつも 何かがちがう
どんなに いい人だって
悲しみの 身代りに
あしたを 選ぶよりも
心の中に あなたがいれば
それで いいはずよ
愛されたこと それも夢なら
想い出だけで いいから
あの日のように 優しく抱いて
そして寝物語を 私に聴かせて。
昨日しか 愛せない
涙が 枯れた今も
うぬぼれだけど あなたのことは
一番知ってる つもり
悲しみと 幸福を 仲良しに 出来るなら
涙の中の あなたと暮す
それで いいはずよ
生きていること それも夢なら
振り向くだけで いいから
あの日のように 優しく抱いて
そして寝物語を 私に聴かせて
あの日のように 優しく抱いて
そして寝物語を 私に聴かせて。
[내사랑등려군] |
당신밖에는 사랑할 수 없어요
누군가와 사랑을 하더라도
마지막은 언제나 무엇인가가 달라요
아무리 좋은 사람이라 하더라도
서글픈 몸 대신에
내일을 선택하는 것 보다도
마음속에 당신이 있으면
그것으로 괜찮았을 것인데
사랑 받은 것 그것도 꿈이라면
추억 만으로도 괜찮기에
그날처럼 다정하게 안아 주세요
그리고 베갯머리 이야기를 나에게 들려주세요
어제밖에 사랑할 수 없어요
눈물이 마른 지금도
자존심이지만 당신의 모든 것을
가장 많이 알 생각이에요
서글픔과 행복을 사이좋게 할 수 있다면
눈물 속에서 당신과 지내는
그런것이어도 괜찮았을 것인데
살아가는 것이 그것으로도 꿈이라면
돌아보는 것만으로도 괜찮으니까
그날처럼 다정하게 안아 주세요
그리고 베갯머리 이야기를 나에게 들려주세요
그날처럼 다정하게 안아 주세요
그리고 베갯머리 이야기를 나에게 들려주세요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 あなたしか愛せない 당신밖에는 사랑할 수 없어요 誰かと恋をしても누군가와 사랑을 하더라도 最後はいつも 何かがちがう마지막은 언제나 무엇인가가 달라요 どなんにいい人だって아무리 좋은 사람이라 하더라도 悲しみの身がわりに서글픈 몸 대신에 あしたを選ぶよりも내일을 선택하는 것 보다도 心の中にあなたがいれば 마음속에 당신이 있으면
それで いいはずよ그것으로 괜찮았을 것인데 愛されたこと사랑 받은 것 それも夢なら그것도 꿈이라면 想い出だけでいいから추억 만으로도 괜찮기에 あの日のように やさしい抱いて그 날처럼 다정하게 안아 주세요 そして寝物語を 私に聴かせて 그리고 베갯머리 이야기를 나에게 들려주세요
昨日しか愛せない 어제밖에 사랑 할 수 없어요 涙が枯れたいまも눈물이 마른 지금도 うぬぼれだけど たあなのことは자존심이지만 당신의 모든 것을 一番知ってるつもり가장 많이 알 생각이예요 悲しみと幸福を 서글픔과 행복을 仲良しに出來るなら 사이좋게 할 수 있다면
涙の中のあなたと暮す눈물 속에서 당신과 지내는 それで いいはずよ 그런것이어도 괜찮았을 것인데生きていること살아가는 것이 それも夢なら그것으로도 꿈이라면 ふりむくだけでいいから돌아 보는 것만으로도 괜찮으니까 あの日のように やさしい抱いて그 날처럼 다정하게 안아 주세요
そして寝物語を 私に聴かせて 그리고 베갯머리 이야기를 나에게 들려주세요 あの日のように やさしい抱いて그 날처럼 다정하게 안아 주세요 そして寝物語を 私に聴かせて 그리고 베갯머리 이야기를 나에게 들려주세요
寢物語を聽かせて;베갯머리 이야기를 나에게 들려주세요
번역문 올렸습니다.
2연 4행 '생각이예요' 를 '생각이에요' 로 수정해주세요..
예, 감사합니다..!!