Suraj hua maddham, chaand jalne laga
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga
Suraj hua maddham, chaand jalne laga
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga
Main thehra raha, zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil, saans thamne lagi
Oh, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Ho oh oh, oh oh, aa aa aa aa aa
Suraj hua maddham, chaand jalne laga
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga
Main thehri rahi, zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil, saans thamne lagi
Haan, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Hai khoobsurat yeh pal, sab kuch raha hai badal
Sapne haqeeqat mein jo dhal rahe hai
Kya sadiyon se puraana hai rishtaa yeh hamaara
Ke jis tarha tumse hum mil rahe hai
Yunhi rahe har dam pyaar ka mausam
Yunhi milo humse tum janam janam
Main thehra raha, zameen chalne lagi
La la la, la la la, la la la
Dhadka yeh dil, saans thamne lagi
Haan, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa
Tere hi rang se yun main to rangeen hoon sanam
Paake tujhe khud se hi kho rahi hoon sanam
O maahiya, ve tere ishq mein haan doobke
Paar main ho rahi hoon sanam
Saagar hua pyaasa, raat jagne lagi
Sholo ke dil mein bhi aag jalne lagi
Main thehri lagi, zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil, saans thamne lagi
Kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna, Kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Suraj hua maddham chaand jalne laga
Aasmaan yeh haai kyoon pighalne laga
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai |
수라지 후아 마탐 찬드 잘네 라가
아스마예 하이 켜오 피갈레 라가
수라지 후아 마탐 찬드 잘네 라가
아스마예 하이 켜오 피갈레 라가
메 테헤리라 하 사미 찰네 라기
다르카 예 딜 사스 탐네 라기
오 캬예 메라 페헬라페헬라 뼈아르 헤
사즈나, 캬예미라 페헬라페헬라 뼈아르헤
Ho oh oh, oh oh, aa aa aa aa aa
수라지 후아 마탐 찬드 잘네 라가
아스마예 하이 켜오 피갈레 라가
메 테헤리라 히 사미 찰네 라기
다르카 예 딜 사스 탐네 라기
하 캬 예 미라 페헬라 페헬라 뼈아르 헤
사즈나 캬예미라 페헬라페헬라 뼈아르헤
헤쿠수부라트 예빨사브 쿠츠라하헤바달
사프네 하피카트메 조 달르라하 헤
캬 사디오 세 푸라나 헤리쉬타 예하마라
케 지스타헤 툼세 함 밀르라히 헤
유히 라헤 하르 담 삐아르 카 뭐어삼
유히 밀로 함세 툼 자남 자남
메 테헤라라하 자미 짤로네 라기
La la la, la la la, la la la
다르카 예 딜 사스탐네 라기
하 캬 예 미라 페헬라 페헬라 뼈아르 헤
사즈나, 캬예미라 페헬라페헬라 뼈아르헤
aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa
테리 히 랑그세유 메 토랑기 호 사남
파케 투제 쿠드세 히 코 라히 호 사남
오 마이야 보테레 이쉬크 메 하 두브케
빠르 메 호 라히 호 사남
사갈후아 삐아사 라트 자그네 라기
쇼로 케 딜 메 비 아그자네 리 라기
메 테헤리라 히 사미 찰네 리 라기
다르카 예 딜 사스 타예니 라기
캬 예 미라 페헬라 페헬라 뼈아르 헤
사즈나, 캬예메라 페헬라페헬라 뼈아르헤
수라지 후아 마탐 찬드 잘레 라가
에스마예 하이 켜오 피갈레 라가
사즈나, 캬예미라 페헬라페헬라 뼈아르헤 |
The sun has dimmed,
the moon has begun to burn
Oh, why has the sky begun to melt?
The sun has dimmed,
the moon has begun to burn
Oh, why has the sky begun to melt?
I am standing still,
the earth has begun to move
My heart has beat,
my breath has begun to stop
Oh, is this my first love?
Darling, is this my first love?
The sun has dimmed,
the moon has begun to burn
Oh, why has the sky begun to melt?
I am standing still,
the earth has begun to move
My heart has beat,
my breath has begun to stop
Yes, is this my first love?
Darling, is this my first love?
This moment is beautiful,
everything is changing
Dreams are falling into real life
Is this bond of ours centuries old?
For in such a way I am meeting you
Love's season will remain
like this always
Meet me like this, birth after birth
I am standing still,
the earth has begun to move
My heart has beat,
my breath has begun to stop
Yes, is this my first love?
Darling, is this my first love?
Only with your color
am I this colorful, lover
Having gained you,
I am losing myself, lover
Oh darling, having drowned in your love
I am becoming the shore, lover
The ocean has become thirsty,
night has begun to awaken
Even in the heart of a flame, fire erupted
I am standing still,
the earth has begun to move
My heart has beat,
my breath has begun to stop
Is this my first love?
Darling, is this my first love?
The sun has dimmed,
the moon has begun to burn
The sky, why has it begun to melt?
Darling, is this my first love? |
태양이 차츰 어슴푸레 해지자
달빛이 밝게 빛나기 시작했어요
어째서 하늘이 점점 변하게 되는거죠?
태양이 차츰 어슴푸레 해지자
달빛이 밝게 빛나기 시작했어요.
어째서 하늘이 점점 변하게 되는거죠?
나는 가만히 서 있는데
지구가 움직이기 시작했어요
내 심장은 계속 고동치는데
내 호흡은 멈추기 시작했어요
아, 이것이 나의 첫사랑 인가요?
그대여, 이것이 내 첫사랑 인가요?
태양이 차츰 어슴푸레 해지자
달빛이 밝게 빛나기 시작했어요
어째서 하늘이 점점 변하게 되는거죠?
나는 가만히 서 있는데
지구가 움직이기 시작했어요
내 심장은 계속 고동치는데
내 호흡은 멈추기 시작했어요
아, 이것이 나의 첫사랑 인가요?
그대여, 이것이 내 첫사랑 인가요?
지금 이 순간이 너무나 멋지고 좋아요
모든 것이 예전과는 다르게 보여요
생생하게 느껴지는 꿈결같은 기분에 빠져
들어요. 우리의 이 인연이 까마득히 오래
되어서 일까요? 당신을 만날 때면 이렇게
좋은데, 몇 번을 태어나도 우리가 나누는
사랑의 시간들 동안 언제나 느껴질 이런
기분들이 나를 행복하게 해줄거라 생각해요
나는 가만히 서 있는데
지구가 움직이기 시작했어요
내 심장은 계속 고동치는데
내 호흡은 멈추기 시작했어요
아, 이것이 나의 첫사랑 인가요?
그대여, 이것이 내 첫사랑 인가요?
그대여, 오직 당신의 빛깔로만
난 이렇게 화려하게 물들어 가요
그대여, 정성을 다해 얻은 당신이기에
난 어쩔 줄 모를 정도로 황홀하답니다
아, 그대여, 난 당신의 사랑에 흠뻑 빠져
젖어드는 해변가가 되어 간답니다
그 바다가 갈증으로 목말라 하면
밤이 깨어나기 시작 하지요
심장에서는 불꽃이 활활 타 오르는 듯해요
나는 가만히 서 있는데
지구가 움직이기 시작했어요
내 심장은 계속 고동치는데
내 호흡은 멈추기 시작했어요
아, 이것이 나의 첫사랑 인가요?
그대여, 이것이 내 첫사랑 인가요?
태양이 차츰 어슴푸레 해지자
달빛이 밝게 빛나기 시작했어요
어째서 하늘이 점점 변하게 되는거죠?
그대여, 이것이 내 첫사랑 인가요? |
님이 머문자리가 언제나 아름다운자리이길 소망합니다 
| |