| Time | Subtitle | Machine Translation |
| 2s | President Trump says a deal with Iran will be signed today, insisting Tran no | 트럼프 대통령은 이란과의 합의안이 오늘 서명될 것이라고 밝히면서, 이란이 |
| 7s | longer wants a nuclear weapon and promising the Straight of Hormuse would | 더 이상 핵무기를 원하지 않는다고 주장하고, 합의안이 |
| 11s | reopen immediately as soon as it's signed. But Iran claims the framework is | 서명되는 즉시 호르무스 해협이 재개방될 것이라고 약속했다. 하지만 이란은 합의의 기본 틀이 |
| 15s | still being finalized, reporting different accounts on the timeline and | 아직 최종 확정되지 않았다고 주장하며, 합의의 시기와 내용에 대해 서로 다른 설명을 내놓고 있습니다 |
| 20s | the contents of the deal. Former Trump Deputy National Security Adviser KT | . 도널드 트럼프 전 대통령 시절 국가안보 부보좌관을 지낸 KT |
| 24s | McFarland joins us now. KT, good morning. I want to go to really the | 맥팔랜드 씨가 지금 저희와 함께합니다. KT님, 좋은 아침입니다. 저는 |
| 29s | elements of what we understand from the White House is in this deal. It it has | 백악관이 밝힌 이번 합의안의 핵심 요소들에 대해 자세히 살펴보고 싶습니다. |
| 33s | the destroy and remove nuclear material. It has dismantle nuclear program. It has | 핵물질을 파괴하고 제거하는 기능을 가지고 있습니다. 핵 프로그램을 해체했습니다. 이는 규정 |
| 38s | no sanctions relief until compliance, a performance-based deal. It will keep the | 준수 전까지는 제재 완화가 없으며, 성과 기반 계약입니다. 이는 |
| 43s | straight of hormones open and it ends funding of terrorist groups. What's your | 호르몬의 흐름을 원활하게 유지하고 테러 단체에 대한 자금 지원을 차단할 것입니다. 이 문제에 |
| 47s | read on this? >> Look, President Trump's gotten | 대해 어떻게 생각하세요? 보세요, 트럼프 대통령은 |
| 51s | everything he wants, right? There's no path to a nuclear weapon. destroy the | 원하는 건 다 얻었잖아요, 그렇죠? 핵무기로 가는 길은 없다. |
| 55s | highlyenriched uranium, whatever is left of it, the nuclear dust, don't rebuild | 고농축 우라늄, 남은 핵폐기물까지 모두 파괴하고, 재건하지 말고 |
| 59s | it, um don't fund proxies, and particularly immediately open the | , 대리인에게 자금을 지원하지 말고, 특히 다른 모든 사항에 합의하기 |
| 1:05 | straight of Hormuse, even before all the other stuff is agreed to. I think it's a | 전이라도 호르무스 해협을 즉시 개방해야 합니다 . 제 생각엔 |
| 1:08 | complete win for the president. And the fact that he's going tomorrow to the G7 | 대통령의 완전한 승리입니다. 그리고 그가 내일 G7 회의에 참석한다는 사실 자체가 |
| 1:13 | meeting, that's not so important that he's meeting the G7 leaders, it's the | 중요한 게 아니라, |
| 1:17 | people he's meeting in the hallways, and that is the leader of the Gulf, the | 그가 회의장에서 만나는 사람들, 즉 걸프 지역 의 지도자, |
| 1:20 | leaders of the Gulf Arab countries. Those are the countries that are going | 걸프 아랍 국가들의 지도자들이 더 중요한 겁니다. 그 나라들은 |
| 1:24 | to help him enforce an Iran deal. >> I'm so glad you brought that up. I was | 그가 이란 핵협정을 이행하도록 도울 국가들입니다. 그 얘기를 꺼내주셔서 정말 기뻐요. 저는 방금 |
| 1:28 | just talking at the top of this hour about the large picture. So, let's talk | 이 시간 초에 큰 그림에 대해 이야기했습니다. 그럼, |
| 1:33 | about some of those leaders. You've got the the leaders of Egypt, Qatar, in the | 그런 지도자들 중 몇 명에 대해 이야기해 보겠습니다. 이집트, 카타르, |
| 1:37 | UAE that will meet with Trump at the G7. It will be meetings in the hallways. | 아랍에미리트의 지도자들이 G7에서 트럼프 대통령을 만날 예정입니다. 복도에서 회의가 열릴 겁니다. 잠재적으로 |
| 1:42 | they will be in the president's ear because of what is potentially | - |
| 1:46 | achievable. Not just a new Iran deal, which is obviously a far cry from | 달성 가능한 목표 때문에 그들은 대통령에게 영향력을 행사할 것입니다. 단순히 오바마 행정부의 이란 핵협정(JCPOA)과는 거리가 먼 새로운 이란 핵협정이 아니라 |
| 1:54 | Obama's JCPOA, but an actual path to peace in the Middle East. Walk us | , 중동의 진정한 평화로 가는 길이 필요하다. |
| 2:00 | through the ramifications of that. >> So, so you're right to point this out | 그것이 가져올 파급 효과에 대해 설명해 주시겠습니까? 그러니까, 말씀하신 대로 |
| 2:05 | because we're all kind of getting lost in the details of the Iran deal. It's a | 이란 핵협정의 세부 사항에 너무 몰두한 나머지 이 부분을 제대로 파악하지 못하고 있는 것 같습니다. |
| 2:09 | much bigger picture. So the first part, this sort of is several layers. So the | 훨씬 더 큰 그림입니다. 첫 번째 부분은 여러 층으로 이루어져 있습니다. |
| 2:13 | first layer is yeah, Iran's nuclear program. We're going to stop that | 첫 번째는 바로 이란의 핵 프로그램입니다. 우리는 |
| 2:16 | nuclear program. We're going to reopen the straight. But the next level is the | 핵 프로그램을 중단시킬 것입니다. 우리는 직선 구간을 다시 개방할 것입니다. 하지만 다음 단계는 현재 |
| 2:21 | regional alliances that are happening. Um there's go the Abrahamic Accor. | 진행 중인 지역 동맹입니다. 음, 저기 아브라함 계통 종교가 있네요. |
| 2:25 | President Trump said it about two weeks ago. He sort of mentioned it and then | 트럼프 대통령이 약 2주 전에 그렇게 말했습니다. 그는 그 얘기를 슬쩍 언급했다가 |
| 2:28 | didn't mention it again, but he said, "I want all the Arab countries to join the | 다시는 하지 않았지만, " 모든 아랍 국가들이 |
| 2:32 | Abraham Accor, maybe even Iran after our deal is done." And then he's also said | 아브라함 아코르에 가입했으면 좋겠고, 우리 거래가 성사되면 이란도 가입했으면 좋겠다"라고 말했습니다. 그리고 그는 |
| 2:39 | in the last couple of days he set out in a statement saying we have a deal, we | 지난 며칠 동안 성명을 통해 "우리는 합의에 도달했고, 서로 |
| 2:43 | have an understanding and the following countries have seen it and they agree. | 이해했으며, 관련 국가들도 이를 확인하고 동의했다"고 밝혔습니다. |
| 2:47 | And then he lists as you'd expect the United States, Israel, but he lists | 그리고 예상대로 미국과 이스라엘을 언급하지만, |
| 2:50 | Saudi Arabia, Qatar, UAE, Bahrain, all of those wholly important Gulf Arab | 사우디아라비아, 카타르, 아랍에미리트, 바레인 등 매우 중요한 걸프 아랍 |
| 2:56 | countries. Those are the countries with the money. Those are the countries, some | 국가들도 모두 나열합니다. 그 나라들은 돈이 많은 나라들입니다. 저 나라들은 |
| 3:00 | of them have been protecting Iran. And if they're going to now jump sides and | 이란을 보호해 온 나라들 중 일부입니다. 만약 그들이 이제 와서 편을 바꿔 |
| 3:05 | come over to our side of an agreement, that's a complete restructuring of the | 우리 측 합의에 동참한다면, 그것 …은 |
| 3:09 | architecture in the Middle East. And that means that Iran is going to be | 중동의 판도를 완전히 뒤바꾸는 일이 될 것입니다. 이는 이란이 |
| 3:13 | isolated. Even if Iran wanted to go back to its old and evil ways, it won't be | 고립될 것이라는 의미입니다. 이란이 과거의 악행으로 돌아가고 싶어 한다 해도 , |
| 3:18 | allowed to because those countries are in the region. They won't let it. That's | 그 지역에 있는 국가들 때문에 그렇게 될 수는 없을 것이다 . 그들은 그렇게 하도록 내버려 두지 않을 겁니다. 거기가 |
| 3:21 | where all the banks are. That's where Iran keeps its offshore funding are in | 모든 은행이 있는 곳이에요. 이란이 해외 자금을 보관하는 곳은 바로 방금 |
| 3:25 | the banks of those countries, those leaders you've just mentioned. they | 언급하신 국가들, 즉 지도자들의 은행입니다. 그들은 |
| 3:29 | can't access that. If they're doing stuff with their money that they're not | 거기에 접근할 수 없습니다. 만약 그들이 돈을 |
| 3:32 | supposed to, we'll be the first to know. >> Well, KT, we've got to leave it there, | 부적절하게 사용하고 있다면, 우리가 가장 먼저 알게 될 겁니다. 음, KT, 여기서 마무리해야겠지만, |
| 3:35 | but you are so right. This would be a generational massive accomplishment in | 네 말이 정말 맞아. 이는 |
| 3:40 | the way of peace in the Middle East. KT McFarland, thank you for joining us. | 중동 평화에 있어 세대를 통틀어 엄청난 업적이 될 것입니다. KT 맥팔랜드 씨, 함께해 주셔서 감사합니다. |
| 3:44 | Have a great Sunday. >> Thank you. | 즐거운 일요일 보내세요. 감사합니다. |
| 3:48 | Be sure to like and subscribe for all the Fox News latest on YouTube and catch | Fox News의 최신 소식을 모두 받아보시려면 YouTube에서 좋아요와 구독을 눌러주시고, |
| 3:52 | full shows streaming now on Fox | Fox에서 스트리밍 중인 전체 프로그램도 시청하세요. |