부처님 지혜의 말씀 365
6월 15일 - 잘 설해진 말의 네 가지 특징
세존께서 말씀하셨습니다. “네 가지 특징을 갖춘 말은 잘 설해진 말이고, 현자에게 비난받지 않으며 질책당하지 않는 말이오. 그것은 곧, 유익한 것만을 말하고 유익하지 않은 것은 하지 않고, [말할] 가치가 있는 것만을 말하고 무가치한 것은 말하지 않으며, [상대방을] 기분 좋게 하는 것만을 말하고 불쾌한 것은 말하지 않으며, 진실한 것만을 말하고 진실에 어긋나는 것을 말하지 않는 사람의 말이오. 이 네 가지 요소로 특징지어 지는 말은 잘 말해진 것이고 잘못 말해지지 않은 것이며 현자에게 비난받지 않으며 질 책 당하지 않지요. The Blessed one said: "Speech which has four characteristics is speech well spoken, blameless and not censured by the wise; namely, the speech of one who speaks only what is wholesome and not what is unwholesome, who speaks only what is worthy and not what is unworthy, who speaks only what is pleasant and not what is unpleasant, who speaks only what is truthful and not what is untruthful. Speech characterized by these four factors is well spoken, and not ill spoken, blameless and not censured by the wise.
<단어 설명> * characteristic n. 특질, 특색, 특성 * blameless adj. 비난할 여지없는, 나무랄 데 없는 * censure vt. <남을> (...한 점에서) 맹렬히 비판[비난]하다, 책망하다 (for..., for doing) * namely adv. 즉, 환언하면 (that is to say, in other words) * what pron. ((관계대명사)) (...하는) 바[것, 일] ex) This is what he says. 이것이 그가 말하는 것입니다. I will send what was promised. 약속된 것을 보내겠소. He owes what he is solely to his father. 오늘날 그가 이만큼이라도 된 것은 오로지 그의 아버지 덕택이다. * wholesome adj. (도덕적, 정신적으로) 건전한, 유익한 * unwholesome adj. 건강에 나쁜, 도덕적으로 해로운 * worthy adj. 가치 있는; ...에 어울리는, ...하기에 족한 (of..., to do) * unworthy adj. (도덕적으로) 가치 없는, 존경할 가치 없는;하찮은, 비열한 ex) an unworthy person 보잘 것 없는 사람 * pleasant adj. <사람, 태도 등이> 상냥한, 호감이 가는 * unpleasant adj. 불쾌한, 싫은, 못마땅한 * truthful adj. <진술 등이> 진실의, 사실의 * untruthful adj. 진실이 아닌, 거짓의 ex) an untruthful report 사실과 다른 보고 * characterize vt. <사물이> …에 특성[성격]을 부여하다, 특징짓다 ex) His style is characterized by simplicity. 그의 문체는 간결한 것이 특징이다. * factor n. (...의) 요소, 요인; 인자(因子) * ill adv. 나쁘게, 사악하게; 불만족스럽게
‘건전하고 유익한 말이 최상’이라고 성자들은 말하오. [말할] 가치가 있는 것을 말하고 무가치한 것을 말하지 말아야 하니 이것이 두 번째. [상대방을] 기분 좋게 하는 것만을 말하고 불쾌한 것은 말하지 말아야 하니, 이것이 세 번째. 진실한 것만을 말하고 진실에 어긋나는 것을 말하지 말아야 하니, 이것은 네 번째.” Wholesome speech, the saints say is the foremost. one should speak what is worthy And not what is unworthy And this is the second. one should speak what is pleasant And not what is unpleasant And this is the third. one should speak what is truthful And not what is false And this is the fourth."
<단어 설명> * saint n. 성인, 성자 * foremost adj. 맨 먼저의; (보통 the ~) 가장 중요한, 주목할 만한 * false adj. (falser, falsest) 옳지 않은, 그릇된; <사람이> 불성실한
그때 방기싸 존자가 자리에서 일어나 세존께 갔습니다. 공손하게 가사를 한쪽 어깨 위에 걸치고 합장하여 스승님께 칭송의 말씀을 올렸습니다. Then Venerable Vangisa got up from his seat and went up to the Blessed one. He respectfully placed his robe over one shoulder and with his hands placed together spoke these words of praise:
<단어 설명> * get up 일어서다, 일어나다 ex) Please don't get up. 일어서지 마십시오. * respectfully adv. 공손하게, 삼가, 정중하게 * place vt. <사람, 물건을> (특정한 장소, 위치, 입장, 처지, 관계 등에) 놓다, 두다 ex) be placed under observation 감시 하에 놓이다 * robe n. 길고 헐거운 옷; (종종 ~s) 예복, 관복, 법복, 법의
“우리에게 고통을 가져오지 않는 말을 해야 하고 서로 다치게 하지 않는 말을 해야 합니다. 그런 말들이 진실로 건전하고 유익한 말입니다. "Let us use words that do not cause us pain. Let us use words that do not hurt each other: Those, truly, are wholesome words.
<단어 설명> * cause vt. <사고 등의> 원인[근원]이 되다; [cause A B/ cause B to[for] A] <A(남)에게 B(일)를 가져오다, 일으키다, 야기하다 ; [V + 명 + to do] <사람, 물건에> (...) 시키다 ex) What caused him to act like that? 그는 왜 그렇게 행동했는가? * pain n. 고통 * hurt (hurt, hurt) vt. <사람, 몸의 일부를> 상하게[다치게] 하다, 아픔을 느끼게 하다 어법) wound에는 무기 등으로 고의로 부상시킨다는 뜻. injure는 hurt보다 뜻이 강함 ex) He was badly[seriously] hurt in the accident. 그는 그 사고로 크게 다쳤다.
사람들을 기쁘게 하는 상냥한 말을 해야 합니다. 삿된 말을 하지 않고, 다른 사람들에게 상냥한 말을 해야 합니다. Let us use pleasant speech, Where the words make people glad, Not resorting to evil speech, Let us use pleasant speech on others.
<단어 설명> * resort vi. 의지하다, (보통 달갑지 않은 수단에) 호소하다, 도움을 청하다 (to...)
진실한 말은 불멸(不滅)의 말이니, 이것은 [세상의] 영원한 본성입니다. 옛말에서 이야기하듯이, 진실한 말은 죽을 수 없습니다. 그리고 ‘참 사람은 진실, 복리와 계행 안에 잘 기초를 잘 알고 있다.’고도 합니다. The words of truth are immortal. This is an eternal nature. As the old saying goes, words of truth cannot die. And good people, they say, Are well grounded in truth, welfare and virtue.
<단어 설명> * immortal adj. 불멸의, 영원한; 영구히 계속되는, 불변의, 끊임없는 ex) an immortal enemy 영원히 화해하기 어려운 적 immortal wisdom 영원한 지혜 * eternal adj. 영원[영구]한 (everlasting) (opp. temporal); 불후의, 불변의 (immutable) ex) eternal truth 영원한 진리/ eternal life 영원한 생명 * nature n. 본질, 본성, 천성; 성질, 특질 ex) the nature of human kind 인간의 본질 human nature 인간성, 인성 Habit is second nature. (속담) 습관은 제2의 천성. * As the old saying goes 옛 말에 이르기를, 옛 말마따나 ex) As the old saying goes, “Blood is thicker than water.” 옛 말마따나 피는 물보다 진한 법이다. * ground vt. <남에게> (...의 기초를) 가르치다 (in...) ex) Everyone should be well grounded in basic first aid. 모든 사람이 응급조치의 기본을 알고 있어야 한다. * welfare n. 행복, 번영, 복지 (well-being)
부처님이 하신 말, 고통을 불어 끄고 종식시키며 열반을 성취하게 하는 말이 가장 가치 있는 말이지요.” And the words which the Buddha speaks, Words that lead to blowing out, putting an end to suffering, And attaining Nibbana, Are the worthiest words."
<단어 설명> * blow out [등불]을 불어 끄다 * put an end to ~ : ~을 끝내다, 그만두게 하다; [악습 따위]를 없애다, 폐지하다; [동물 따위]를 죽이다 * attain vt. <목표, 희망 등을> (노력 끝에) 달성하다; <명성, 성공 등을> 얻다
* Sutta Nipata: 450~454; H. Saddhatissa, Sutta Nipata, 50쪽; 전재성 역, 『숫타니파타』, 262~264쪽; http://blog.naver.com/lestofilos/10010908183 참조.
*『쌍윳따니까야』1-8 <방기싸쌍윳따> 5 ‘Subhasita’에도 같은 내용이 나온다. Bodhi, Samyutta, 284~285쪽; 전재성 역, 『쌍윳따니까야』1, 424~426쪽; http://blog.naver.com/lestofilos/10028150346 참조.
|
출처: 호암산방 원문보기 글쓴이: 관문
첫댓글 ㅡ()()()ㅡ
_()()()_
감사드립니다.
고맙습니다 _()_