|
|
Tujuan Pembelajaran (학습 목표)
Setelah belajar unit ini, siswa dapat: 이 단원을 학습한 후, 학생들은 다음을 할 수 있습니다.
1) Mengidentifikasi kata, frasa, dan ungkapan yang berkaitan dengan aktivitas sehari-hari. 일상 활동과 관련된 단어, 구, 표현을 식별할 수 있다.
2) Mengidentifikasi kata, frasa, dan ungkapan yang berkaitan dengan nama-nama benda. 사물의 이름과 관련된 단어, 구, 표현을 식별할 수 있다.
3) Menggunakan kata, frasa, dan ungkapan untuk menjelaskan aktivitas sehari-hari. 일상 활동을 설명하기 위해 단어, 구, 표현을 사용할 수 있다.
4) Mendeskripsikan aktivitas secara lisan dan tertulis. 활동을 말과 글로 묘사할 수 있다.
5) Menggunakan kata tanya “bagaimana” dengan benar. 의문사 “bagaimana(어떻게)”를 올바르게 사용할 수 있다.
6) Mengenali dan Menggunakan imbuhan ber-dalam kalimat. 접사 ber-를 문장에서 인식하고 사용할 수 있다.
Prakegiatan
A. Simak video di bawah ini!
B. Tulis nama tempat yang Anda temukan!
C. Jawab pertanyaan di bawah ini!
1) Di mana lokasi Candi Prambanan? 프람바난 사원은 어디에 위치해 있습니까?
=> Candi Prambanan terletak di perbatasan Provinsi Daerah Istimewa Yogyakarta dan Jawa Tengah, Indonesia.
프람바난 사원은 인도네시아 욕야카르타 특별자치구와 중부 자바의 경계 지역에 위치해 있습니다.
Jawaban: Candi Prambanan ada di Yogyakarta.
2) Di mana lokasi Candi Borobudur? 보로부두르 사원은 어디에 위치해 있습니까?
=> Candi Borobudur terletak di Kabupaten Magelang, Provinsi Jawa Tengah, Indonesia.
보로부두르 사원은 인도네시아 중부 자바 주 마겔랑 군에 위치해 있습니다.
=> Candi Borobudur memiliki relief, stupa, dan arca Buddha, serta merupakan candi Buddha yang memiliki sangat banyak arca dan stupa.
보로부두르에는 부조, 불탑, 불상이 있으며, 특히 매우 많은 불상과 불탑을 가진 불교 사원입니다.
3) Kegiatan apa yang dilakukan di Manta Point Dive Spot?
=> Kegiatan yang dilakukan di Manta Point Dive Spot adalah menyelam (diving) dan snorkeling untuk melihat ikan pari manta secara langsung.
만타 포인트 다이브 스팟에서는 만타가오리를 직접 보기 위해 스쿠버다이빙과 스노클링을 합니다.
4) Hewan apa yang ada di Taman Nasional Komodo? 코모도 국립공원에는 어떤 동물이 있습니까?
=> Hewan yang ada di Taman Nasional Komodo adalah komodo (biawak komodo), rusa, kerbau liar, dan berbagai jenis burung.
코모도 국립공원에는 코모도 드래곤(왕도마뱀), 사슴, 야생 물소, 그리고 다양한 종류의 새들이 있습니다.
Kosakata
1) wisata: 관광, 여행, 관광 활동 (명사)
=> Saya berwisata ke Kawah Putih saat liburan saya. 나는 휴가 때 카와 푸티(Kawah Putih)에 여행을 갔습니다.
2) wisatawan: 관광객, 여행자, 방문객 (명사)
=> Saya suka berjalan-jalan di dalam Indonesia. 나는 인도네시아 안에서 여행(산책)하는 것을 좋아합니다.
3) jalan-jalan: 산책하다, 놀러 다니다, 여행하다 (동사)
=> Saya dan istri saya beristirahat waktu liburan. 나와 아내는 휴가 때 휴식을 취합니다.
4) liburan: 휴가, 방학, 쉬는 기간 (명사)
=> Seorang wisatawan domestik suka berlibur ke Bandung. 한 국내 관광객은 반둥으로 휴가 가는 것을 좋아합니다.
5) wisatawan mancanegara: 외국인 관광객, 해외 관광객 (명사)
=> Mereka adalah wisatawan mancanegara yang sedang berlibur di Bandung. 그들은 반둥에서 휴가를 보내고 있는 외국인 관광객들입니다.
6) wisatawan asing: 외국인 관광객, 외국에서 온 여행객 (명사)
=> Saya seorang wisatawan asing. 나는 외국인 관광객입니다.
7) terbenam: (해가) 지다, 가라앉다, 잠기다 (동사)
=> Kami melihat sinar matahari terbenam di puncak gunung. 우리는 산 정상에서 해지는 모습을 보았습니다.
8) terbit: (해가) 뜨다, 출판되다, 나타나다 (동사)
=> Saya suka melihat matahari terbit dari laut Timur. 나는 동쪽 바다에서 해 뜨는 것을 보는 것을 좋아합니다.
9) pengalaman: 경험, 체험, 경력 (명사)
=> Saya punya pengalaman yang baik di Indonesia. 나는 인도네시아에서 좋은 경험을 했습니다.
10) pemandangan: 경치, 풍경, 전망 (명사)
=> Kami mau melihat pemandangan danau Toba. 우리는 토바 호수의 경치를 보고 싶습니다.
11) rencana: 계획, 예정, 플랜 (명사)
=> Saya memiliki rencana yang lain untuk liburan saya. 나는 내 휴가에 대해 다른 계획이 있습니다.
berwisata = berjalan-jalan = berlibur
p. 90
Membaca
Kegiatan 1
A. Pelajari kosakata berikut!
Botol minum, Topi, Jaket, Tas, Kacamata, Paspor, Payung, Yang, Dompet, Steker, KITAS, Bank daya/Power Bank, Casan/Charger, Pembersih tangan/Handsanitizer, Tabir surya/Sunscreen
steker: 플러그, 전기 콘센트 플러그 (명사), colokan listrik: 전기 콘센트, 전원 꽂는 곳 (명사)
Di Indonesia dan Korea ada steker dua lubang, tetapi di Australia ada steker tiga lubang.
인도네시아와 한국은 2구짜리 steker가 있지만, 호주에는 3구짜리 steker가 있다.
Kegiatan 2
A. Baca teks di bawah ini!
Wisata ke Kawah Putih (카와 푸티 여행)
Hai, saya Ridwan. Saya akan bercerita tentang pengalaman berwisata. Bulan lalu saya berwisata ke Bandung. Saya berwisata dengan sahabat saya. Di Bandung, kami pergi ke Kawah Putih. Kawah Putih berlokasi di selatan Kota Bandung. Pemandangan di Kawah Putih sangat indah. Tanah di Kawah Putih berwarna putih. Airnya berwarna putih kehijauan. Kawah Putih bersuhu dingin. Suhu di Kawah Putih sekitar 8-22 derajat Celsius. Jadi kami harus berjaket tebal. Kami tidak hanya membawa jaket. Kami juga membawa kacamata hitam, botol minum, kamera, masker, topi, payung, dan uang.
Kawah Putih adalah gunung yang sudah tidak aktif. Namun bau belerang di Kawah Putih masih sangat kuat. Jadi kami harus memakai masker.
Di Kawah Putih juga banyak orang menjual masker. Wisatawan bisa membeli masker di Kawah Putih. Harga masker di sana sebesar Rp 5.000,00.
Di Kawah Putih, kami hanya berfoto dan berjalan-jalan di sekitar kawah. Setelah lelah berjalan-jalan, kami beristirahat di sebuah warung. Saya memesan mi instan dan teh tawar. Sahabat saya memesan mi instan dan teh manis. Makanan itu sangat enak. Setelah makan, kami merasa bertenaga. Kami sudah tidak lelah lagi. Kami sangat senang bisa berwisata Bandung.
안녕하세요, 저는 리드완입니다. 저는 여행 경험에 대해 이야기하려고 합니다. 지난달 저는 반둥으로 여행을 갔습니다. 저는 친구와 함께 여행했습니다. 반둥에서 우리는 카와 푸티에 갔습니다. 카와 푸티는 반둥 시 남쪽에 위치해 있습니다. 카와 푸티의 경치는 매우 아름답습니다. 그곳의 땅은 흰색이고, 물은 연한 초록빛이 도는 흰색입니다. 카와 푸티는 기온이 춥고, 온도는 약 섭씨 8도에서 22도 사이입니다. 그래서 우리는 두꺼운 자켓을 입어야 했습니다. 우리는 자켓뿐만 아니라 선글라스, 물병, 카메라, 마스크, 모자, 우산, 그리고 돈도 가져갔습니다. 카와 푸티는 이미 활동을 멈춘 화산이지만, 유황 냄새는 여전히 매우 강합니다. 그래서 우리는 마스크를 써야 합니다. 그곳에서는 많은 사람들이 마스크를 팔고 있고, 관광객들은 마스크를 살 수 있습니다. 마스크 가격은 약 5,000루피아입니다. 카와 푸티에서 우리는 사진을 찍고 분화구 주변을 산책했습니다. 산책 후 피곤해서 우리는 한 와룽(간이 식당)에서 쉬었습니다. 저는 인스턴트 라면과 무가당 차를 주문했고, 제 친구는 인스턴트 라면과 달콤한 차를 주문했습니다. 그 음식은 매우 맛있었습니다. 식사 후 우리는 힘이 나서 더 이상 피곤하지 않았습니다. 우리는 반둥으로 여행할 수 있어서 매우 기뻤습니다.
B. Jawab pertanyaan di bawah ini!
1) Siapa yang berwisata?
=> Ridwan dan sahabatnya berwisata ke Bandung bulan lalu.
리드완과 그의 친구가 지난달 반둥으로 여행을 갔습니다.
2) Ke mana Ridwan berwisata?
=> Ridwan berwisata ke Kawah Putih yang berada di selatan kota Bandung.
리드완은 반둥 남쪽에 있는 카와 푸티로 여행을 갔습니다.
3) Di mana lokasi Kawah Putih?
=> Kawah Putih berlokasi di selatan kota Bandung.
카와 푸티는 반둥 시 남쪽에 위치해 있습니다.
4) Bagaimana keadaan di Kawah Putih?
=> Tanah di Kawah Putih berwarna putih dan airnya berwarna putih kehijauan.
카와 푸티의 땅은 흰색이고 물은 연한 초록빛이 도는 흰색입니다.
5) Berapa suhu di Kawah Putih?
=> Suhu di Kawah Putih sekitar 8-22 derajat Celsius.
카와 푸티의 온도는 약 섭씨 8~22도입니다.
6) Mengapa Ridwan memakai masker?
=> Karena bau belerang di Kawah Putih masih sangat kuat.
카와 푸티의 유황 냄새가 여전히 매우 강하기 때문입니다.
7) Berapa harga masker?
=> Harga masker di sana sebesar Rp 5.000,00.
그곳에서 마스크 가격은 5,000루피아입니다.
8) Apa yang Ridwan lakukan di Kawah Putih?
=> Ridwan hanya berfoto dan berjalan-jalan dengan sahabatnya di kawah.
리드완은 친구와 함께 분화구 주변에서 사진을 찍고 산책했습니다.
9) Apa yang Ridwan makan?
=> Ridwan makan mi instan dan minum teh tawar.
리드완은 인스턴트 라면을 먹고 무가당 차를 마셨습니다.
10) Bagaimana perasaan Ridwan berwisata ke Kawah Putih?
=> Ridwan merasa sangat senang berwisata ke Kawah Putih.
리드완은 카와 푸티 여행을 매우 기쁘게 느꼈습니다.
Kegiatan 2
A. Orang-orang ini sedang menginap di hotel. Mereka sangat sibuk. Apa yang dilakukan orang di kamar nomor 3? 이 사람들은 호텔에 머물고 있습니다. 그들은 매우 바쁩니다. 3번 방에 있는 사람은 무엇을 하고 있습니까?
1) Orang di kamar nomor 1 bertemu teman lama. Mereka sudah 15 tahun tidak bertemu. Mereka adalah teman sekolah. 1번 방에 있는 사람은 오랜 친구를 만났습니다. 그들은 15년 동안 만나지 못했습니다. 그들은 학교 친구입니다.
2) Orang di kamar nomor 2 sedang beristirahat. Dia tidak ingin pergi ke mana-mana. Dia merasa capek. 2번 방에 있는 사람은 쉬고 있습니다. 그는 어디에도 가고 싶지 않습니다. 그는 피곤함을 느낍니다.
3) Orang di kamar nomor 4 sedang berbicara dengan temannya. Dia menelepon temannya. 4번 방에 있는 사람은 친구와 이야기하고 있습니다. 그는 친구에게 전화하고 있습니다.
4) Orang di kamar nomor 5 sedang menonton televisi. Dia sedang menonton film komedi. 5번 방에 있는 사람은 텔레비전을 보고 있습니다. 그는 코미디 영화를 보고 있습니다.
5) Orang di kamar nomor 6 sedang bermain HP. Dia merasa bosan. Dia duduk di atas kasur. 6번 방에 있는 사람은 휴대폰을 하고 있습니다. 그는 지루함을 느낍니다. 그는 침대 위에 앉아 있습니다.
6) Orang di kamar nomor 7 sedang bekerja. Dia seorang pengusaha. Dia tinggal di hotel untuk urusan bisnis. 7번 방에 있는 사람은 일하고 있습니다. 그는 사업가입니다. 그는 업무 때문에 호텔에 머물고 있습니다.
7) Orang di kamar nomor 8 berkumpul dengan keluarga. Mereka sedang berlibur di hotel. 8번 방에 있는 사람들은 가족과 함께 모여 있습니다. 그들은 호텔에서 휴가를 보내고 있습니다.
8) Orang di kamar nomor 9 berjumlah dua orang. Mereka makan malam di kamar hotel. 9번 방에는 두 사람이 있습니다. 그들은 호텔 방에서 저녁 식사를 하고 있습니다.
정답:
Orang di kamar nomor 3 sedang bermain gitar. Dia duduk di atas kasur. Dia mau menjadi seorang gitaris. 3번 방에 있는 사람은 기타를 치고 있습니다. 그는 침대 위에 앉아 있습니다. 그는 기타리스트가 되고 싶어합니다.
** 기타 단어들
lihat: 보다 → melihat, tatap: 응시하다 → menatap, amat: 자세히 보다 → mengamati, pandang: 멀리 바라보다 → memandang, melihat-lihat: 둘러보다, 구경하다, miring: 기울어진, 비스듬한, 옆으로 향한 (형용사)
berbaring: 눕다, 드러눕다 (동사), telentang: 반듯이 눕다, 등을 대고 눕다 (동사/형용사), telungkup: 엎드리다, 배를 바닥으로 하고 눕다 (동사/형용사), tidur miring: 옆으로 자다, 옆으로 눕다 (동사)
musisi: 음악가, 뮤지션 (명사, bekerja dengan musik), gitaris: 기타리스트 (명사), keyboardis: 키보디스트, 전자키보드 연주자 (명사), pianis: 피아니스트 (명사), bassis: 베이시스트, 베이스 기타 연주자 (명사), drummer: 드러머, 드럼 연주자 (명사), gendang: 전통 북, 북 (명사), vokalis: 보컬리스트, 가수 (명사, penyanyi di band), kendang: 북 (순다족)
p. 97
Menyimak
Kegiatan 1
A. Simak dialog di bawah ini! 아래의 대화를 들어 보세요!
Berlibur ke Pantai Pangandaran (빵안다란 해변으로 휴가 가기), green canyon Pangandaran (그린 캐니언).
Ridwan: Hai, Gina. Minggu lalu kamu berlibur ke mana? 안녕, 지나. 지난주에 너는 어디로 휴가 갔어?
Gina: Hai Ridwan. Minggu lalu saya berlibur ke Pantai Pangandaran. 안녕, 리드완. 지난주에 저는 팡안다란 해변으로 휴가 갔어요.
Ridwan: Kamu pergi dengan siapa? 누구와 함께 갔어?
Gina: Saya pergi dengan keluarga saya. Di sana kami berenang, bermain di pantai, bersepeda, dan berjalan-jalan ke gua. Kita juga bisa makan makanan laut. 저는 가족과 함께 갔어요. 그곳에서 우리는 수영하고, 해변에서 놀고, 자전거를 타고, 동굴로 산책 갔어요. 또 해산물도 먹을 수 있어요.
Ridwan: Apa lagi yang bisa kita lakukan di sana? 거기에서 또 무엇을 할 수 있어?
Gina: Kita bisa melihat matahari terbit dan terbenam. Kita bisa berbelanja oleh-oleh. 해 뜨는 것과 해 지는 것을 볼 수 있어요. 기념품 쇼핑도 할 수 있어요.
Ridwan: Wah, menarik. Saya ingin pergi ke Pantai Pangandaran. 와, 재미있다. 나도 팡안다란 해변에 가고 싶어.
Gina: Ya, kamu harus pergi ke sana. Jangan lupa, kamu harus membawa kacamata hitam dan kamera. 응, 너는 꼭 거기에 가봐야 해. 잊지 말고 선글라스와 카메라도 가져가야 해.
Ridwan: Apakah saya harus menunjukkan paspor untuk membeli tiket? 티켓을 사려면 여권을 보여줘야 하나요?
Gina: Tidak perlu. 그럴 필요 없어요.
Ridwan: Berapa harga tiket masuk ke Pantai Pangandaran? 팡안다란 해변 입장권 가격은 얼마예요?
Gina: Harganya Rp 7.000,00 per orang. Kamu akan pergi dengan siapa? 1인당 7,000루피아예요. 너는 누구와 갈 거야?
Ridwan: Mungkin saya akan pergi dengan sahabat saya. 아마 친구와 갈 것 같아.
Gina: Mengapa tidak berlibur dengan keluarga? 왜 가족과 휴가 가지 않아?
Ridwan: Keluarga saya sibuk. Mereka tidak bisa berlibur. 우리 가족은 바빠. 그들은 휴가를 갈 수 없어.
Gina: Baiklah, selamat berlibur! 알겠어, 즐거운 여행 되길 바라!
** Pangandaran에는 Batu hiu(상어 바위)가 있다. Batu Hiu adalah tempat wisata terkenal di Pangandaran. 바투 히우는 팡안다란의 유명한 관광지입니다.
B. Jawab pertanyaan di bawah ini! 아래 질문에 답하세요!
1) Siapa yang sudah berlibur ke Pantai Pangandaran? 누가 이미 팡안다란 해변으로 여행을 갔습니까?
=> Gina sudah berlibur ke Pantai Pangandaran. 지나가 이미 팡안다란 해변으로 여행을 갔습니다.
2) Siapa yang akan berlibur ke Pantai Pangandaran? 누가 팡안다란 해변으로 여행을 갈 예정입니까?
=> Ridwan akan berlibur ke Pantai Pangandaran. 리드완이 팡안다란 해변으로 여행을 갈 예정입니다.
3) Gina berlibur dengan siapa? 지나는 누구와 함께 여행했습니까?
=> Gina berlibur dengan keluarganya. 지나는 가족과 함께 여행했습니다.
4) Apa yang Gina lakukan di Pantai Pangandaran? 지나는 팡안다란 해변에서 무엇을 했습니까?
=> Gina berenang, bermain di pantai, bersepeda, dan berjalan-jalan ke gua. 지나는 수영하고, 해변에서 놀고, 자전거를 타고, 동굴로 산책 갔습니다.
5) Apakah kita bisa melihat matahari terbit dan terbenam? 우리는 해 뜨는 것과 해 지는 것을 볼 수 있습니까?
=> Ya, kita bisa melihat matahari terbit dan terbenam. 네, 우리는 해 뜨는 것과 해 지는 것을 볼 수 있습니다.
6) Berapa harga tiket masuk Pantai Pangandaran? 팡안다란 해변 입장권 가격은 얼마입니까?
=> Harga tiket masuk Pantai Pangandaran adalah Rp 7.000,00 per orang. 팡안다란 해변 입장권 가격은 1인당 7,000루피아입니다.
7) Ridwan akan berlibur dengan siapa? 리드완은 누구와 함께 여행할 예정입니까?
=> Ridwan akan berlibur dengan sahabatnya. 리드완은 친구와 함께 여행할 예정입니다.
8) Mengapa keluarga Ridwan tidak berlibur? 왜 리드완의 가족은 여행하지 않습니까?
=> Karena keluarga Ridwan sibuk dan tidak bisa berlibur. 리드완의 가족은 바쁘고 여행할 수 없기 때문입니다.
Kegiatan 2
A. Simak dialog di bawah ini! 아래의 대화를 들어 보세요!
Ridwan: Hai, Gina. Apa kabar? 안녕, 지나. 잘 지내?
Gina: Hai Ridwan. Kabar saya baik. Bagaimana kabarmu? 안녕, 리드완. 나는 잘 지내. 너는 어떻게 지내?
Ridwan: Saya juga baik. Bagaimana liburanmu ke Pantai Pangandaran minggu lalu? 도 잘 지내. 지난주 팡안다란 해변 여행은 어땠어?
Gina: Sangat menyenangkan. Saya bisa berjalan-jalan di pantai, berenang, bermain pasir, berfoto, dan berbelanja. 아주 즐거웠어. 나는 해변을 산책하고, 수영하고, 모래놀이하고, 사진 찍고, 쇼핑도 할 수 있었어.
Ridwan: Apakah kamu makan makanan laut? 해산물도 먹었어?
Gina: Tentu saja. Saya makan di rumah makan dekat pantai. Makanannya sangat enak. 물론이지. 나는 해변 근처 식당에서 먹었어. 음식이 정말 맛있었어.
Ridwan: Baguslah kalau begitu. 그렇다면 다행이네.
Gina: Kamu mau berlibur ke mana lagi, Wan? 너는 또 어디로 여행 가고 싶어, 완(Wan)?
Ridwan: Saya punya rencana untuk berlibur ke Gunung Bromo. Kamu mau ikut? 나는 브로모 산으로 여행 갈 계획이 있어. 너도 같이 갈래?
Gina: Tentu saja. Apa saja yang harus saya siapkan? 물론이지. 내가 무엇을 준비해야 해?
Ridwan: Kamu harus membawa jaket dan syal. 너는 자켓과 목도리를 가져와야 해.
Gina: Mengapa? 왜?
Ridwan: Karena suhu di Gunung Bromo dingin. 브로모 산의 기온이 춥기 때문이야.
Gina: Oh, baik. Apa lagi yang harus saya bawa? 아, 알겠어. 또 무엇을 가져가야 해?
Ridwan: Kamu harus membawa kamera. Pemandangan di sana sangat indah. 카메라를 가져가야 해. 그곳의 경치가 매우 아름다워.
Gina: Baiklah. Apa yang bisa kita lakukan di sana? 좋아. 거기에서 우리는 무엇을 할 수 있어?
Ridwan: Kita bisa melihat matahari terbit. Kita juga bisa melihat kawah Gunung Bromo. 우리는 해 뜨는 것을 볼 수 있어. 또 브로모 산의 분화구도 볼 수 있어.
Gina: Wah menarik. Kapan kita pergi ke Gunung Bromo? 와, 재미있다. 우리는 언제 브로모 산에 가?
Ridwan: Kita pergi ke Gunung Bromo bulan depan. 우리는 다음 달에 브로모 산으로 갈 거야.
** 기타 단어들
pasir: 모래 (명사), syal: 목도리, 스카프 (명사), jalan berbelok-belok: 구불구불한 길, 굽이진 길 (명사), siput: 달팽이, 고둥 (명사), seafood: 해산물, makanan laut: 해산물, hidangan laut: 해산물 요리
senang → menyenangkan: 즐겁다 → 즐겁게 하다, 기쁘게 하다, kenyang → mengenyangkan: 배부르다 → 배부르게 하다, sayang → menyayangkan: 아깝다, 안타깝다 → 안타깝게 여기다, 유감스럽게 생각하다, tenang → menenangkan: 차분하다, 평온하다 → 진정시키다, 안정시키다, kedelai: 콩, keledai: 당나귀, embel: 물통, sekop: 삽
** yang의 사용, yang: ~한, ~하는, ~인 것 / 관계를 이어주는 표현 (관계대명사·관계 연결어), yang 은 뒤에서 앞의 명사를 꾸며주는 역할을 많이 해요.
한국어의 “~한”, “~하는”, “~인” 느낌과 비슷합니다
terkenal → yang terkenal: 유명하다 → 유명한, cantik → yang cantik: 예쁘다 → 예쁜, indah → yang indah: 아름답다 → 아름다운, kata kata yang guru katakan: 선생님이 말한 말들, makanan yang disebut nasi goreng: 나시고렝이라고 불리는 음식
B. Tulis B jika Benar dan S jika Salah!
a. Gina sudah berlibur ke Gunung Bromo. Gina는 이미 브로모 산에 여행 간 적이 있다. (S)
→ Gina belum pernah berlibur ke Gunung Bromo. Dia hanya akan ikut bulan depan. 지나는 아직 브로모 산에 여행 간 적이 없습니다. 그녀는 다음 달에 함께 갈 예정일 뿐입니다.
b. Ridwan sudah pergi ke Gunung Bromo. 리드완은 이미 브로모 산에 갔다. (S)
→ Ridwan hanya punya rencana untuk pergi ke Gunung Bromo. 리드완은 단지 브로모 산에 갈 계획만 가지고 있습니다.
c. Di Pantai Pangandaran, Gina berenang dan berjalan-jalan di pantai. 팡안다란 해변에서 지나는 수영하고 해변을 산책했다. (B)
d. Ridwan punya rencana untuk pergi ke Gunung Bromo. 리드완은 브로모 산에 갈 계획이 있다. (B)
e. Gina akan ikut ke Gunung Bromo. 지나는 브로모 산에 함께 갈 것이다. (B)
f. Gina harus membawa jaket dan syal. 지나는 자켓과 목도리를 가져와야 한다. (B)
g. Cuaca di Gunung Bromo dingin sekali. 브로모 산의 날씨는 매우 춥다. (B)
h. Ridwan akan membawa kamera. 리드완은 카메라를 가져갈 것이다. (S)
→ Ridwan mengatakan bahwa Gina harus membawa kamera. 리드완은 지나가 카메라를 가져와야 한다고 말했습니다.
i: Di Gunung Bromo, mereka bisa melihat matahari terbit. 브로모 산에서 그들은 해 뜨는 것을 볼 수 있다. (B)
j: Mereka akan pergi ke Gunung Bromo bulan depan. 그들은 다음 달에 브로모 산으로 갈 것이다. (B)
Menulis
A. Cari informasi tentang tempat wisata berikut! 다음 관광지에 대한 정보를 찾아보세요!
1) Farmhouse
Farmhouse berlokasi di Lembang. Aktivitas yang bisa dilakukan adalah berfoto, bermain dan memberi makan hewan. 팜하우스는 렘방에 위치해 있습니다. 할 수 있는 활동은 사진 찍기, 놀기, 그리고 동물에게 먹이 주기입니다.
berfoto: 사진을 찍다 (동사), memberi makan hewan: 동물에게 먹이를 주다 (동사), hewan: domba: 양 (명사), kelinci: 토끼 (명사), kuda poni: 조랑말, 포니 (명사), kambing: 염소 (명사)
berfoto: 사진을 찍다 (동사), memberi makan hewan: 동물에게 먹이를 주다 (동사)
2) Museum Asia-Afrika
Museum Asia-Afrika berlokasi di Jalan Asia-Afrika dan berada di samping Jalan Braga. Aktivitas yang bisa dilakukan adalah melihat sejarah Konferensi Asia-Afrika. 아시아-아프리카 박물관은 아시아-아프리카 거리에 위치해 있는데, 브라가 거리 옆입니다. 할 수 있는 활동은 아시아-아프리카 회의의 역사를 보는 것입니다.
melihat sejarah: 역사를 보다, 역사 자료를 관람하다, Konferensi Asia-Afrika: 아시아-아프리카 회의 (명사)
3) Ciater
Ciater berlokasi di Lembang. Aktivitas yang bisa dilakukan adalah berendam air panas. 치아떠르는 렘방에 위치해 있습니다. 할 수 있는 활동은 온천에 몸을 담그는 것입니다.
Saya sudah berendam di kolam air panas. 나는 이미 온천 수영장(뜨거운 물의 풀)에서 몸을 담갔습니다.
berendam: 몸을 담그다, 몸을 담가 쉬다 (동사), air panas: 온천물, 뜨거운 물 (명사), kolam air panas: 온천 수영장, 뜨거운 물의 풀 (명사)
4) Floating Market
Floating Market berlokasi di Lembang. Aktivitas yang bisa dilakukan adalah berfoto, naik perahu, membeli makanan tradisional, dan menikmati pemandangan danau. 플로팅 마켓은 서부 반둥 렘방에 위치해 있습니다. 할 수 있는 활동은 사진 찍기, 배 타기, 전통 음식 사기, 그리고 호수 경치 감상입니다.
5) Gunung Tangkuban Parahu
Gunung Tangkuban Parahu berlokasi di Lembang. Aktivitas yang bisa dilakukan adalah melihat kawah, berjalan-jalan, dan berfoto. 딴꿉반 쁘라후 산은 렘방에 위치해 있습니다. 할 수 있는 활동은 분화구 보기, 산책하기, 그리고 사진 찍기입니다.
kawah: 분화구 (명사), berjalan-jalan: 산책하다, 돌아다니다 (동사)
6) Saung Angklung Udjo
Saung Angklung Udjo berlokasi di Bandung. Aktivitas yang bisa dilakukan adalah menonton pertunjukan angklung, belajar memainkan angklung, bernyanyi, dan menikmati budaya Sunda. 사웅 앙클룽 우조는 반둥에 위치해 있습니다. 할 수 있는 활동은 앙클룽 공연 보기, 앙클룽 배우기, 노래 부르기, 그리고 순다 문화를 즐기는 것입니다.
pertunjukan: 공연, 쇼 (명사), menunjukkan: 보여주다, 나타내다 (동사, 단순히 보여주다), mempertunjukkan: 공연하다, 보여주다, 선보이다 (동사, 공연·예술·기술 등을 사람들 앞에서 보여주다), wayang kulit: 그림자 인형극, 가죽 인형극 (명사), wayang golek: 목각 인형극 (명사), tari tradisional: 전통 춤 (명사), tari saman: 사만 춤 (아체 전통춤) (명사), tari jaipong: 자이퐁 춤 (순다 전통춤) (명사), tari topeng: 가면춤 (명사), tari kecak: 께짝 춤 (발리 전통춤) (명사)
** 기타 단어들
belerang: 유황 (명사, 일상 인도네시아어에서 더 자주 사용), sulfur: 황, 유황 (명사, 과학·화학 분야에서 사용하는 국제어 느낌), Bau belerang di Kawah Putih sangat kuat. 카와 푸티의 유황 냄새는 매우 강합니다.
wahana: 놀이기구, 체험 시설, 어트랙션 (명사), Trans Studio Mall: 트랜스 스튜디오 몰 (반둥의 유명 쇼핑몰 이름) (명사), abu: 재 (명사), abu-abu: 회색, 회색의 (명사/형용사), putih susu: 우윳빛 흰색, 유백색 (형용사), putih tulang: 아이보리색, 뼈색의 흰색 (형용사), putih bersih: 새하얀, 깨끗한 흰색 (형용사), putih kehijauan: 연한 초록빛이 도는 흰색 (형용사)
Saya suka mencoba wahana di Trans Studio Bandung. 나는 트랜스 스튜디오 반둥의 놀이기구를 타는 것을 좋아합니다.
B. Tulis sebuah teks berdasarkan informasi salah satu tempat wisata yang sudah Anda cari! 당신이 이미 찾아본 관광지 정보 중 하나를 바탕으로 글을 쓰세요!
Saya sudah mencari sebuah tempat wisata bernama Pantai Bayah.
Pantai Bayah berlokasi di Kabupaten Lebak, Provinsi Banten. Pantai Bayah memiliki pemandangan yang sangat indah dan ombak yang cukup besar. Cuacanya biasanya panas pada siang hari, tetapi angin laut terasa sejuk pada sore dan malam hari. Aktivitas yang bisa dilakukan adalah berjalan-jalan di pantai, berfoto, melihat matahari terbenam, bermain pasir, dan makan makanan laut.
Di sekitar Pantai Bayah ada beberapa penginapan dan hotel sederhana. Harganya biasanya sekitar Rp150.000,00 sampai Rp500.000,00 per malam, tergantung fasilitas dan lokasi. Beberapa tempat wisata di sekitar pantai juga memiliki tiket masuk, tetapi biasanya tidak terlalu mahal.
Wisatawan dapat makan berbagai makanan laut seperti ikan bakar, cumi-cumi, udang, kepiting, dan kerang. Selain makanan laut, ada juga mi instan, nasi goreng, sate, jagung bakar, kelapa muda, dan kopi hangat. Banyak wisatawan datang ke Pantai Bayah untuk berlibur bersama keluarga atau sahabat karena suasananya tenang dan menyenangkan.
Saya mau berlibur ke Pantai Bayah dengan istri dan teman-teman saya karena saya ingin membuat kenangan dan menikmati liburan bersama mereka. Tetapi saya ingin berlibur ke Pantai Pangandaran terlebih dahulu karena Pantai Pangandaran lebih dekat daripada Pantai Bayah dari rumah saya.
저는 Pantai Bayah라는 관광지를 찾아보았습니다.
Pantai Bayah는 반뜬 주 르박 군에 위치해 있습니다. Pantai Bayah는 매우 아름다운 풍경과 비교적 큰 파도를 가지고 있습니다. 날씨는 보통 낮에는 덥지만, 오후와 밤에는 바닷바람이 시원하게 느껴집니다. 할 수 있는 활동은 해변 산책, 사진 찍기, 석양 보기, 모래놀이, 그리고 해산물 먹기입니다.
Pantai Bayah 주변에는 여러 숙소와 간단한 호텔들이 있습니다. 숙박 가격은 시설과 위치에 따라 보통 1박에 약 15만~50만 루피아 정도입니다. 해변 주변 일부 관광지는 입장권이 있지만, 일반적으로 그렇게 비싸지 않습니다.
관광객들은 생선구이, 오징어, 새우, 게, 조개 같은 다양한 해산물을 먹을 수 있습니다. 해산물 외에도 인스턴트 라면, 나시고렝, 사테, 옥수수구이, 어린 코코넛 음료, 따뜻한 커피도 있습니다. 많은 관광객들이 조용하고 즐거운 분위기 때문에 가족이나 친구와 함께 Pantai Bayah로 휴가를 옵니다.
저는 아내와 친구들과 함께 추억을 만들고 휴가를 즐기기 위해 Pantai Bayah로 여행 가고 싶습니다. 하지만 우리 집에서 Pantai Pangandaran이 Pantai Bayah보다 더 가깝기 때문에 먼저 팡안다란 해변으로 여행 가고 싶습니다.
** 기타 단어들
populasi: 인구, 개체 수, 집단 (명사), populasi Bandung: 2.6백만, populasi Ciamis: 1백만, kerang: 조개, 패류 (명사), perumahan: 주택 단지, 주거 지역, 주택 (명사), puitis: 시적인, 운치 있는 (형용사), puisi: 시, 시문 (명사),
asri: 아름다운, 아늑한, 자연이 잘 보존된 (형용사, 여자 이름으로 많이 사용됨), lokal: 지역의, 현지의, 로컬의 (형용사, nasional), interlokal: 지역 간의, 지방 간의 (형용사, internasional), berang-berang: 수달 (명사), memandang: 바라보다, 쳐다보다, 관찰하다 (동사), pemandangan: 경치, 풍경, 전망 (명사), mancanegara: 해외, 외국, 국제 사회 (명사), luar negeri: 해외, 외국 (명사), pura-pura: ~인 척하다, 가장하다, 시치미 떼다 (동사), tongkat: 막대기, 지팡이, 봉 (명사), sok: 잘난 척하는, 아는 척하는, 괜히 ~인 척하는 (형용사/부사), kalau tidak salah: 틀리지 않았다면, 제 기억이 맞다면, kira-kira: 대략, 아마, 약 (부사), mungkin: 아마, 어쩌면, 가능성이 있다 (부사), wawancara: 인터뷰, 면담, 취재 (명사) / 인터뷰하다 (동사)
Petani sedang bertani. 농부가 농사를 짓고 있습니다.
Berang-berang bawa tongkat! 수달이 막대기를 가져간다! => Ayo berangkat! 자, 출발하자!
Kura-kura dalam perahu! 배 안에 거북이가 있다! => Jangan pura-pura tidak tahu! 모르는 척하지 마!
p. 103
Berbicara
A. Ceritakan tentang tempat wisata yang Anda suka! 당신이 좋아하는 관광지에 대해 이야기해 보세요!
Gunakan poin-poin di bawah ini. 아래의 항목들을 사용하세요.
1) Nama tempat 장소 이름
2) Lokasi 위치
3) Aktivitas 활동
Contoh:
1) Tempat wisata yang saya suka adalah Saung Angklung Udjo. Saung Angklung Udjo berlokasi di Bandung. Di Saung Angklung Udjo, kita bisa bermain angklung dan menonton tari tradisional. 제가 좋아하는 관광지는 사웅 앙끌룽 우조(Saung Angklung Udjo)입니다. 사웅 앙끌룽 우조는 반둥에 위치해 있습니다. 사웅 앙끌룽 우조에서는 앙끌룽을 연주할 수 있고 전통 춤 공연을 볼 수 있습니다.
2) Tempat wisata yang saya suka adalah Jawa Timur Park 3 atau Jatim Park 3. Jatim Park 3 berlokasi di Malang, Jawa Timur. Di Jatim Park 3, kita bisa berfoto, bermain mobil, berkuda, berjalan-jalan, melihat replika dinosaurus, dan mononton film tiga dimensi. 제가 좋아하는 관광지는 자와 띠무르 파크 3 또는 자팀 파크 3입니다. 자팀 파크 3은 동부 자바 말랑에 위치해 있습니다. 자팀 파크 3에서는 사진을 찍고, 자동차 놀이를 하고, 말을 타고, 산책을 하며, 공룡 모형을 보고, 3D 영화를 볼 수 있습니다.
replika: 복제품, 모형, 재현물 (명사), dinosaurus: 공룡 (명사), tiga dimensi: 3차원, 입체 (명사)
Tempat wisata yang saya suka adalah Kawah Putih. Kawah Putih berlokasi di Ciwidey, Bandung. Di Kawah Putih, kita bisa berfoto, berjalan-jalan di sekitar danau yang berwarna putih kejijauan, dan makan makanan lokal. 제가 좋아하는 관광지는 까와 뿌띠입니다. 까와 뿌띠는 반둥 치위데이에 위치해 있습니다. 까와 뿌띠에서는 사진을 찍고, 초록빛이 도는 하얀 호수 주변을 산책하며, 현지 음식을 먹을 수 있습니다.
B. Wawancara teman Anda tentang tempat wisata! 친구에게 관광지에 대해 인터뷰해 보세요!
| Pertanyaan | Ibu, Sarah | Pak, Adit |
| Apa nama tempat wisata favorit Anda? 당신이 가장 좋아하는 관광지는 무엇인가요? | Museum di Gedung Sate, Gedung Sate에 있는 박물관 | Taman Hutan Raya, 국립 산림 공원, 대규모 산림 공원 |
| Di mana lokasi tempat wisata itu? 그 관광지는 어디에 있나요? | di Kota Bandung | di Dago Bandung |
| Berapa harga tiketnya? 입장권 가격은 얼마인가요? | Rp5.000,00 per orang | orang Indonesia: Rp17.000,00 orang asing: Rp51.000,00 |
| Kegiatan apa yang bisa dilakukan disana? 그곳에서는 어떤 활동을 할 수 있나요? | melihat foto, gambar, figur, tulisan dan belajar sejarh. 사진, 그림, 글을 보고 역사를 배웁니다.menonton film yang pendek tentang sejarah di Gedung Sate. Gedung Sate에서 역사에 대한 짧은 영화를 봅니다. | berjalan santai, joging, memandang gua, monyet, rusa, batu batik, dan air terjun, memberi makan rusa. 산책하기, 조깅하기, 동굴, 원숭이, 사슴, 바틱 바위, 그리고 폭포 구경하기, 사슴에게 먹이 주기. |
** 기타 단어들
dua kali lipat: 두 배, 배로 증가한 상태, berjalan santai: 산책하다, 느긋하게 걷다, joging: 조깅 (명사/동사), gua: 동굴 (명사), monyet: 원숭이 (명사), memberi makan: 먹이를 주다, 밥을 주다, rusa: 사슴 (명사), batu batik: 무늬가 있는 바위, 바틱 무늬 바위 (명사), air terjun: 폭포 (명사)
Tata Bahasa
Frasa DM (DM 구문)
Dalam bahasa Indonesia, dikenal frasa DM (Diterangkan-Menerangkan). Perhatikan kata-kata berikut! 인도네시아어에는 DM 구문(설명받는 말-설명하는 말)이 있습니다. 다음 단어들을 보세요!
1) kacamata hitam 검은 안경, 선글라스
2) botol minum 물병, 음료 병
3) rumah makan 식당
4) teh tawar 설탕 없는 차, 맹차
Kata tanya, bagaimana
Kata tanya ‘bagaimana’ digunakan untuk menanyakan cara, perbuatan, keadaan, akibat, dan pendapat. 의문사 ‘bagaimana’는 방법, 행동, 상태, 결과, 의견 등을 물을 때 사용됩니다.
perbuatan: 행동, 행위, 행실 (명사), keadaan: 상태, 상황, 형편 (명사), akibat: 결과, 영향, 여파 (명사), pendapat: 의견, 생각, 견해 (명사)
Prefiks ber-, prefiks: 접두사 (명사)
Prefiks ber- dalam bahasa Indonesia diletakkan di awal kata. Fungsi prefiks ber0 sebagai pembentuk kata kerja aktif. Makna prefiks ber-, di antaranya mempunyai/memiliki, menggunakan/memakai, dan melakukan. 인도네시아어에서 접두사 ber-는 단어 앞에 붙습니다. 접두사 ber-의 기능은 능동 동사를 만드는 것입니다. 접두사 ber-의 의미에는 ‘가지다/소유하다’, ‘사용하다/착용하다’, 그리고 ‘행하다’ 등이 있습니다.
1) melakukan: 하다, 수행하다, 실행하다 (동사)
Saya akan bercerita tentang pengalaman berwisata. 저는 여행 경험에 대해 이야기할 것입니다.
Ka wah Putih berl okasi di selatan Kota Bandung. 까와 뿌띠는 반둥시 남쪽에 위치해 있습니다.
Kami hanya berfoto dan berjalan-jalan. 우리는 단지 사진을 찍고 산책했습니다.
Saya bermain bola. 저는 축구(공놀이)를 합니다.
2) punya, memakai: 가지다, 소유하다, 사용하다, 착용하다 (동사)
Tanah di Kawah Putih berwarna putih. 까와 뿌띠의 땅은 흰색입니다.
Kami harus berjaket tebal. 우리는 두꺼운 재킷을 입어야 합니다.
Saya berjas hujan saat hujan deras. 저는 폭우가 올 때 우비를 입습니다.
Dia adalah orang yang berbaju merah. 그는 빨간 옷을 입은 사람입니다.
Ayah saya bermobil sedan. 제 아버지는 세단 승용차를 가지고 계십니다. 세단을 타고 다니십니다.
3) jumlah orang: 사람 수, 인원수
H.O.T dulu berlima, sekarang sendiri. H.O.T는 예전에 다섯 명이었는데, 지금은 혼자다.
Kami berenam pergi ke pantai bersama. 우리 여섯 명은 함께 해변에 갔습니다.
Mereka bertiga tinggal di rumah kos itu. 그들 세 명은 그 하숙집에 살고 있습니다.
4) melakukan untuk sendiri: 스스로 하다, 자기 자신을 위해 하다, 혼자 하다
Saya bercukur sebelum pergi. 저는 가기 전에 면도했습니다.
Adik saya berdandan sebelum pesta dimulai. 제 동생은 파티가 시작되기 전에 스스로 단장했습니다.
Saya beristirahat setelah bekerja seharian. 저는 하루 종일 일한 후 쉬었습니다.
** 기타 내용과 약어들
intransitif: 자동사 (형용사/문법 용어), swafoto: 셀카, 셀프 사진 (명사), swalayan: 셀프서비스, 셀프 매장 (명사), memfoto: 사진을 찍다 (동사)
Jabar: Jawa Barat, Jateng: Jawa Tengah, Jatim: Jawa Timur, Yogja: Yogyakarta, Korsel: Korea Selatan, Korut: Korea Utara
p. 105
Latihan
Membaca
A. Baca teks di bawah ini!
Liburan ke Bali
Hai, saya Kiki. Saya akan bercerita tentang pengalaman saya berlibur ke Bali. Saya pergi berwisata dengan keluarga saya. Di Bali, kami pergi ke Pantai Pandawa untuk berenang. Saat tiba di Pantai Pandawa, saya terkejut karena pemandangan di sana sangat indak. Airnya berwarna biru dan pasirnya berwarna putih. Setelah berenang, kami bersantai di tepi pantai. Di Pantai Pandawa kami bertemu orang asing. Ibu saya ingin berfoto dengan orang asing. Jadi kami berkenalan dan berfoto dengan orang asing. Ibu saya bertanya kepada orang asing tentang asal negaranya. Dia berasal dari Australia. Ibu saya berbicara dengan orang asing menggunakan bahasa Inggris.
Selain ke Pantai Pandawa, kami pergi ke Ubud untuk berjalan-jalan dan bermeditasi. Meditasi adalah kegiatan favorit ibu saya. Meditasi bisa membuat pikiran lebih tenang. Kami bermeditasi selama 1 jam dan membayar tiket sebesar Rp100.000.00 per orang. Setelah bermeditasi, ibu saya merasa lebih rileks dan tenang.
Kemudian kami berjalan ke pasar untuk berbelanja. Di pasar, kami melihat banyak benda unik. Kami juga banyak melihat makanan khas Bali. Kami membeli pie susu dan batik khas Bali sebagai oleh-oleh. Ibu saya suka berbagi makanan. Jadi dia membeli banyak pie susu untuk keluarga besar. Kami sangat senang berlibur ke Bali. Kami ingin ke Bali lagi saat libur akhir tahun.
발리 여행
안녕하세요, 저는 키키입니다. 저는 발리로 여행 갔던 경험에 대해 이야기하려고 합니다. 저는 가족과 함께 여행을 갔습니다. 발리에서 우리는 수영하기 위해 판다와 해변에 갔습니다. 판다와 해변에 도착했을 때, 그곳의 풍경이 매우 아름다워서 저는 놀랐습니다. 바닷물은 파란색이고 모래는 흰색이었습니다. 수영 후에 우리는 해변가에서 쉬었습니다. 판다와 해변에서 우리는 외국인을 만났습니다. 어머니는 외국인과 사진을 찍고 싶어 하셨습니다. 그래서 우리는 서로 인사를 나누고 외국인과 함께 사진을 찍었습니다. 어머니는 그 외국인에게 어느 나라 출신인지 물어보셨습니다. 그는 호주 출신이었습니다. 어머니는 영어로 그 외국인과 대화하셨습니다.
판다와 해변 외에도 우리는 산책하고 명상하기 위해 우붓에 갔습니다. 명상은 어머니가 가장 좋아하는 활동입니다. 명상은 마음을 더 차분하게 만들어 줍니다. 우리는 1시간 동안 명상했고, 1인당 100,000루피아의 입장료를 냈습니다. 명상 후 어머니는 더 편안하고 평온해지셨습니다.
그 후 우리는 쇼핑하기 위해 시장으로 걸어갔습니다. 시장에서 우리는 많은 독특한 물건들을 보았습니다. 또한 발리의 특산 음식도 많이 보았습니다. 우리는 기념품으로 발리식 pie susu와 바틱을 샀습니다. 어머니는 음식을 나누는 것을 좋아하십니다. 그래서 대가족을 위해 pie susu를 많이 사셨습니다. 우리는 발리 여행을 매우 즐거워했습니다. 우리는 연말 방학 때 다시 발리에 가고 싶습니다.
bermeditasi: 명상하다 (동사, meditation), keran: 수도꼭지 (명사), Ubud: 우붓 (발리의 지역 이름), pie susu: 발리식 밀크파이 (명사), gantungan kunci: 열쇠고리, 키링 (명사), leak Bali: 발리 전통 설화의 마녀·요괴 리악 (명사), khas: 특유의, 특산의, 특징적인 (형용사), khusus: 특별한, 특정한, 전용의 (형용사), akhir: 끝, 마지막, 말기 (명사/형용사), penasaran: 궁금한, 호기심이 나는, 답답한 (형용사), keingintahuan: 호기심, 알고 싶어 하는 마음 (명사), wajah: 얼굴, 표정, 인상 (명사), kurus: 마른, 날씬한 (형용사), bergelombang: 물결 모양의, 웨이브진, 파도가 이는 (형용사), rambut: 머리카락, 머리털 (명사), ikut campur: 간섭하다, 참견하다 (동사), sok mengatur: 잘난 척하며 지시하다, 이래라저래라 하다 (표현)
B. Jawab pertanyaan di bawah ini! 아래 질문에 답하세요!
1) Ke mana Kiki berlibur? 키키는 어디로 여행 갔나요?
=> Kiki berlibur ke Bali. 키키는 발리로 여행 갔습니다.
2) Kiki berkunjung ke tempat apa saja? 키키는 어떤 장소들을 방문했나요?
=> Kiki berkunjung ke Pantai Pandawa, Ubud, dan pasar. 키키는 판다와 해변, 우붓, 그리고 시장을 방문했습니다.
3) Apa yang ibu lakukan di Pantai Pandawa? 어머니는 판다와 해변에서 무엇을 하셨나요?
=> Ibu berfoto dan berbicara dengan orang asing di Pantai Pandawa. 어머니는 판다와 해변에서 외국인과 사진을 찍고 대화하셨습니다.
4) Berapa harga tiket meditasi? 명상 티켓 가격은 얼마인가요?
=> Harga tiket meditasi adalah Rp100.000,00 per orang. 명상 티켓 가격은 1인당 100,000루피아입니다.
5) Apa yang mereka beli di pasar? 그들은 시장에서 무엇을 샀나요?
=> Mereka membeli pie susu dan batik khas Bali. 그들은 발리 특산 pie susu와 바틱을 샀습니다.
Menulis
A. Beri makna pada imbuhan berikut! 각 접사(imbuhan)의 의미를 쓰세요!
1) melakukan: 하다, 수행하다, 실행하다 (동사)
2) punya, memakai: 가지다, 소유하다, 사용하다, 착용하다 (동사)
3) jumlah orang: 사람 수, 인원수
4) melakukan untuk sendiri: 스스로 하다, 자기 자신을 위해 하다, 혼자 하다
Berwisata (관광하다, 여행하다): melakukan wisata, pergi jalan-jalan atau rekreasi
Berlibur (휴가를 보내다, 쉬다): wisata untuk beristirahat atau bersenang-senang, melakukan liburan
Berfoto (사진을 찍다): melakukan foto, mengaambil foto atau gambar
Berenang (수영하다): melakukan renang, melakukan kegiatan renang di air
Bersepeda (자전거를 타다): mengendarai sepeda, pergi dengan sepeda
Berbelanja (장을 보다, 쇼핑하다): melakukan belanja, membeli di pasar, toko, dan sebagainay
Berlokasi (위치하다, 자리하다): mempunyai lokasi, berada atau bertempat di suatu tempat
Bersuhu (온도를 가지다, 일정한 온도이다): mempunyai suhu, memiliki tingakat panas atau dingin tertentu
Bercukur (면도하다, 스스로 머리나 수염을 깎다): melakukan diri sendiri, melakukan kegiatan mencukur rambut atau janggut(턱수염) untuk diri sendiri, memotong janggut atau kumis(콧수염) untuk diri sendiri
Berjaket (재킷을 입다): memakai jaket, menggunakan jaket sebagai pakaian luar
B. Buat kalimat menggunakan prefiks ber-!
Contoh:
1) Gedung Sate berlokasi di pusat Kota Bandung. 그둥 사테는 반둥 시내 중심에 위치해 있습니다.
2) Minggu saya berwisata dengan teman. 일요일에 저는 친구와 여행했습니다.
Tugas-1
1) Kami akan berwisata ke bali tahun depan. 우리는 내년에 발리로 여행 갈 것이다.
2) Saya berlibur ke Jakarta minggu yang lalu. 나는 지난주에 자카르타로 휴가를 갔다.
3) Kami berfoto di Kawah Putih. 우리는 카와 푸티에서 사진을 찍었다.
4) Saya tidak suka berenang di laut. 나는 바다에서 수영하는 것을 좋아하지 않는다.
5) Dia paling suka bersepeda ke sekolah. 그는 자전거를 타고 학교 가는 것을 가장 좋아한다.
6) Kadang-kadang saya dan istri saya berbelanja di pasar tradisional. 가끔 저와 제 아내는 전통시장에서 장을 본다.
7) Saung Angklung Udjo berlokasi di Bandung. 사웅 앙클룽 우조는 반둥에 위치해 있다.
8) Kota Baru Parahyangan, bersuhu hampir 25 derajat Celsius. 코타 바루 파라향안은 기온이 거의 섭씨 25도이다.
9) Saya biasanya bercukur setiap pagi sebelum pergi ke sekolah. 나는 보통 학교에 가기 전에 매일 아침 면도를 한다.
10) Saat musim dingin, kami harus berjaket (yang) tebal. 추운 계절에는 우리는 두꺼운 재킷을 입어야 한다.
=> Saat musim dingin, kami harus memakai jaket tebal. 이것이 더 자연스러운 표현임
Tugas-2
1) berjalan-kaki 걷다, 도보로 이동하다
Saya dan istri saya berjalan kaki setiap hari di KBP. 저와 제 아내는 매일 KBP에서 걸어 다닙니다.
2) berjalan-jalan 산책하다, 놀러 다니다
Kami dan teman-teman kami akan berjalan-jalan ke Pantai Pangandaran. 저희와 친구들은 Pangandaran 해변으로 놀러 갈 것입니다.
3) belajar 공부하다, 배우다
Saya belajar dengan rajin setiap hari di rumah saya. 저는 매일 집에서 열심히 공부합니다.
4) berorang tua 부모가 있다
Anak itu masih berorang tua dan orang-tuanya tinggal di kampung. 그 아이는 아직 부모님이 계시고, 부모님은 시골에 살고 계십니다.
→ berorang tua는 문법적으로는 맞지만, memiliki orang tua가 더 적절함
5) berempat 4명이 함께
Mereka berempat tinggal di kos bersama. 그들은 네 명이 함께 코스(하숙집)에 살고 있습니다.
6) berbaring 눕다, 누워 있다
Orang sakit sedang berbaring di kasur rumah sakit. 환자는 병원 침대에 누워 있습니다.
7) bersama-sama 함께, 같이
Saya paling suka makan makanan bersama-sama. 저는 함께 식사하는 것을 가장 좋아합니다.
8) bercakap-cakap 이야기하다, 대화하다
Mereka bercakap-cakap dari pagi sampai sore di toko. 그들은 가게에서 아침부터 저녁까지 이야기를 나눴습니다.
9) berbicara 말하다, 이야기하다
Guru itu berbicara kepada murid-murid tentang berita baru. 그 선생님은 학생들에게 새로운 소식에 대해 이야기했습니다.
10) berkemeja 셔츠를 입고 있다
Dia berkemeja berwarna merah setiap hari. 그는 매일 빨간색 셔츠를 입고 있습니다.
→ 이 문장에서 berkemeja보다는 memakai kemeja가 더 자연스러운 표현임
C. Catatan Budaya
Tempat Wisata 관광지
Di Indonesia, ada tempat wisata yang dipenuhi penjual keliling. Mereka akan menawarkan oleh-oleh atau minuman kepada wisatawan. Jika wisatanwan tidak mau membeli, cukup berkata: Tidak, terima kasih, Pak/Bu. 인도네시아에는 이동 상인들로 붐비는 관광지가 있습니다. 그들은 관광객들에게 기념품이나 음료를 권할 것입니다. 관광객이 사고 싶지 않다면 “아니요, 감사합니다, 아저씨/아주머니.”라고 말하면 충분합니다.
