Luckily Shasta had lived all his life too far south in Calormen to have heard the tales //that were whispered in Tashbaan
about a dreadful Narnian demon //that appeared in the form of a lion.
And of course he knew none of the true stories about Aslan,
the great Lion, the son of the Emperor over-the-Sea, the King above all High Kings in Narnia.
But after one glance at the Lion’s face he slipped /out of the saddle and fell at its feet.
He couldn’t say anything but then he didn’t want to say anything, and he knew () he needn’t say anything.
[The High King above all kings] stooped toward him.
[Its mane, and some strange and solemn perfume //that hung about the mane,] was all round him.
It touched his forehead with its tongue.
He lifted his face and their eyes met.
Then instantly [the pale brightness of the mist and the fiery brightness of the Lion] rolled themselves /together
/into a swirling glory and gathered themselves up and disappeared.
He was alone /with the horse /on a grassy hillside /under a blue sky.
And there were birds /singing.
From The Horse and His Boy
Compiled in A Year with Aslan