• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
빠알리공부모임
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
중요 경문 번역과 의미연구 조건 경(S12:20)
봄봄 추천 0 조회 289 15.02.06 18:18 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 15.02.06 19:04

    첫댓글 왜 <다투>를 界로 한역하였을까? 界를 사전에서는 地境이라고 나오네요.
    地境과 界가 어떤 연관성이 있나? 상상은 자유니 상상 한 번 해봤습니다.
    地境<1. 땅의 경계, 2. 어떠한 처지나 형편>
    땅의 경계라? 嶺東과 嶺西는 태백산 줄기(分水嶺)에서 낮은 곳(嶺)을 기준하여 그 동과 서로 나눕니다.
    嶺南도 또한. 江南과 江北은 江(水)을 기준으로 땅의 경계를 나눕니다.
    물을 기준으로 地境을 나누는 것이 일반적인 것 같습니다. 사실은 모두 연결되어 있는데도 편의상...

  • 작성자 15.02.06 18:57

    이와 같이 서로 맞물려 있는 땅을 어떤 기준(水)에 의한 임의적으로 나누어 분류한 것이 地境 界<다투>?
    혹시 界<다투>는 (받아 담는 거푸집, 틀) '틀-本'
    혹은 范<범- 법(法), 규범(規範). 본보기, 모범(模範). 거푸집>이 아닐까 하는 생각을 하면서... 여담. ㅎ

  • 15.06.15 18:53

    공부합니다

  • 19.03.18 17:58

    연기 특성은,"존재하는 요소[界]이며, 법으로 확립된 것이고, 법으로 결정된 것"-> 12연기로 확장

최신목록