|
https://biblehub.com/acts/13-14.htm
◄ 사도행전 13:14 ►
컨텍스트 크로스 레퍼런스 코멘트 그리스어 시 (챕터를 보려면 클릭)
New International Version : From Perga they went on to Pisidian Antioch. On the Sabbath they entered the synagogue and sat down.
New Living Translation : But Paul and Barnabas traveled inland to Antioch of Pisidia. On the Sabbath they went to the synagogue for the services.
English Standard Version : but they went on from Perga and came to Antioch in Pisidia. And on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.
Berean Study Bible : And from Perga, they traveled inland to Pisidian Antioch, where they entered the synagogue on the Sabbath and sat down.
Berean Literal Bible : Now having passed through from Perga, they came to Antioch of Pisidia, and having gone into the synagogue on the day of the Sabbaths, they sat down.
King James Bible : But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
New King James Version : But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the Sabbath day and sat down.
New American Standard Bible : But going on from Perga, they arrived at Pisidian Antioch, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.
NASB 1995 : But going on from Perga, they arrived at Pisidian Antioch, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.
NASB 1977 : But going on from Perga, they arrived at Pisidian Antioch, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.
Amplified Bible : Now they went on from Perga and arrived at Antioch in Pisidia, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.
Christian Standard Bible : They continued their journey from Perga and reached Pisidian Antioch. On the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.
Holman Christian Standard Bible : They continued their journey from Perga and reached Antioch in Pisidia. On the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.
American Standard Version : But they, passing through from Perga, came to Antioch of Pisidia; and they went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
Aramaic Bible in Plain English : But they went forth from Perga and came to Antiakia, a city of Pisidia, and they entered a synagogue and sat down on the Sabbath day.
Contemporary English Version : The rest of them went on from Perga to Antioch in Pisidia. Then on the Sabbath they went to the synagogue and sat down.
Douay-Rheims Bible : But they passing through Perge, came to Antioch in Pisidia: and entering into the synagogue on the sabbath day, they sat down.
Good News Translation : They went on from Perga and arrived in Antioch in Pisidia, and on the Sabbath they went into the synagogue and sat down.
International Standard Version : They left Perga and arrived in Antioch in Pisidia. On the Sabbath day, they went into the synagogue and sat down.
Literal Standard Version : and they having gone through from Perga, came to Antioch of Pisidia, and having gone into the synagogue on the day of the Sabbaths, they sat down,
New American Bible : They continued on from Perga and reached Antioch in Pisidia. On the sabbath they entered [into] the synagogue and took their seats.
NET Bible : Moving on from Perga, they arrived at Pisidian Antioch, and on the Sabbath day they went into the synagogue and sat down.
New Revised Standard Version : but they went on from Perga and came to Antioch in Pisidia. And on the sabbath day they went into the synagogue and sat down.
New Heart English Bible : But they, passing on from Perga, came to Antioch of Pisidia. They went into the synagogue on the Sabbath day, and sat down.
Weymouth New Testament : But they themselves, passing through from Perga, came to Antioch in Pisidia. Here, on the Sabbath day, they went into the synagogue and sat down.
World English Bible : But they, passing on from Perga, came to Antioch of Pisidia. They went into the synagogue on the Sabbath day, and sat down.
Young's Literal Translation : and they having gone through from Perga, came to Antioch of Pisidia, and having gone into the synagogue on the sabbath-day, they sat down,
Additional Translations ... 문맥
피시디안 안디옥
13장에서 바울과 그의 동료들은 파포스에서 항해를 시작한 후 팜필리아에 있는 페르가로 왔고, 거기서 요한은 그들을 떠나 예루살렘으로 돌아갔다. 14그리고 페르가로부터 그들은 내륙 으로 피시디아 안디옥으로 여행하였고, 거기서 안식 일에 회당에 들어가서 앉았다. 15 율법과 선지자들을 읽은 후, 회당 지도자들은 그들에게 "형제들아, 백성에게 격려의 말씀이 있으면 말하여라"는 말을 보냈다. ...
베뢰아 연구 성경 · 다운로드 상호 참조
누가복음 4:16 그러고 나서 예수 나사렛으로 오셨는데, 거기서 그분이 길러지셨다. 그분의 관습대로, 그분은 안식일에 회당에 들어가셨다.
사도행전 9:20 사울은 즉시 회당에서 예수 선포하기 시작하였고, "그는 하나님의 아들이시다"라고 선언하였다.
사도행전 13:5 그들이 살라미스에 도착했을 때, 그들은 유대인 회당에서 하나님의 말씀을 선포하였다. 그리고 요한은 그들의 조력자로 그들과 함께 있었다.
사도행전 13:42 바울과 바나바가 회당을 떠날 때, 백성들은 다음 안식일에 이 메시지를 계속하라고 촉구했다.
사도행전 13:44 다음 안식일에 거의 모든 성읍이 주님의 말씀을 듣기 위해 모였습니다.
사도행전 13:46 그러자 바울과 바나바가 담대하게 대답하였다: "먼저 하나님의 말씀을 너희에게 말할 필요가 있었더라. 그러나 너희가 그것을 거부하고 영생을 얻기에 합당하다고 여기지 않기 때문에, 우리는 이제 이방인들에게 의지한다.
사도행전 14:19 그러자 어떤 유대인들이 안디옥과 이코니움에서 도착하여 무리를 이겼습니다. 그들은 바울을 돌로 쳐서 도시 밖으로 끌고 나갔는데, 바울이 죽었다고 추정했다.
Treasury of Scripture But when they departed from Perga, they came to Antioch in Pisidia, and went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.
A.
Acts 14:19,21-24 And there came thither certain Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew him out of the city, supposing he had been dead…
went.
Acts 13:5 And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.
Acts 16:13 And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.
Acts 17:2 And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,
Ellicott's Commentary for English Readers
(14) They came to Antioch in Pisidia.--The town was one of the many cities built by Seleucus Nicator, and named after his father, Antiochus. It lay on the slopes of Mount Taurus, which the travelers must have crossed, had obtained the "Jus Italicum"--a modified form of Roman citizenship--under Augustus, and had attracted, as the sequel shows, a considerable Jewish population, who had made many proselytes among the Gentiles (Acts 13:42). It lay on the extreme limit of Pisidia, with Phrygia on the west and Lycaonia on the east.
Went into the synagogue on the sabbath day, and sat down.--The act implied that they were not listeners only, but teachers. (See Notes on Matthew 5:1; Luke 4:20.) They sat as in the seat of the Rabbi, and their doing so was an indication, as the sequel shows, that they asked for permission to address the congregation. It will be remembered that the organisation of the synagogue excluded the sacerdotal element altogether, and that lay-preaching, assuming a sufficient training, was an established practice. It need hardly be said that neither elders nor scribes were necessarily of the tribe of Levi.
Pulpit Commentary
Verse 14. - They, passing through from Perga, came for when they departed from Perga they came, A.V.; of for in, A.V.; they went for went, A.V. Traveling due north into the interior for over a hundred miles, they would reach Antioch in Pisidia, now a Roman colony. It would be a difficult and dangerous road, infested with robbers (2 Corinthians 11:26), mountainous, rugged, and passing through an untamed and half-savage population. Pisidia was part of the province of Galatia. The direction of their route was probably determined by the locality of the Jewish populations, which were always their first object, and their door of access to the more pious heathen. Sat down; perhaps, as many think, on the seat of the rabbis - those "chief seats in the synagogues," which our Lord rebukes the scribes for loving (Mark 12:39), but which "Paul as a former Sanhe-drist, and Barnabas as a Levite," had a fair claim to occupy; but more probably on the seats of ordinary worshippers, where, however, the presence of strangers would at once be noticed.
Parallel Commentaries ...
Greek
And δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.
from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.
Perga, Πέργης (Pergēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4011: Probably from the same as Pergamos; a tower; Perga, a place in Asia Minor.
they Αὐτοὶ (Autoi) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
traveled inland διελθόντες (dielthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1330: To pass through, spread (as a report). From dia and erchomai; to traverse.
to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
Pisidian Πισιδίαν (Pisidian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4099: Probably of foreign origin; Pisidia, a region of Asia Minor.
Antioch, Ἀντιόχειαν (Antiocheian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 490: From Antiochus; Antiochia, a place in Syria.
where καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely.
they entered εἰσελθόντες (eiselthontes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.
the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
synagogue συναγωγὴν (synagōgēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4864: From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish 'synagogue'; by analogy, a Christian church.
on the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Sabbath σαββάτων (sabbatōn) Noun - Genitive Neuter Plural Strong's 4521: The Sabbath, a week.
[and] sat down. ἐκάθισαν (ekathisan) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 2523: Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.
Jump to Previous
Antioch Arrived Departed Entered Entering Passed Passing Perga Pisidia Pisid'ia Sabbath Sabbath-Day Sat Synagogue Themselves
Jump to Next
Antioch Arrived Departed Entered Entering Passed Passing Perga Pisidia Pisid'ia Sabbath Sabbath-Day Sat Synagogue Themselves
Links
Acts 13:14 NIV
Acts 13:14 NLT
Acts 13:14 ESV
Acts 13:14 NASB
Acts 13:14 KJV
Acts 13:14 BibleApps.com
Acts 13:14 Biblia Paralela
Acts 13:14 Chinese Bible
Acts 13:14 French Bible
Acts 13:14 Catholic Bible
NT Apostles: Acts 13:14 But they passing on from Perga came (Acts of the Apostles Ac)
사도행전 13:13사도행전 13:15페이지 맨 위페이지 맨 위