1. Dio un paso adelante, con la expresion del condenado que se enfrenta al peloton de ejecucion,
y su beso se perdio a un centimetro de la punta de la nariz de Veronica.
Esta le planto un beso en la mejilla. (왜 esta일까욤? esto가 아니구?)
2. Y asi fue como, segundos mas tarde, Arturo se encontro en medio de una calle desierta.
3. Sabes jugar algo? a las adivinanza? a veo veo?(veo veo가 무슨 놀이일까욤??까꿍놀이?)
4. Primera Comunion (성체 배령이 뭐예요?)
5. Cochise(인디언 이름이니 해석을 해줘야 할것 같은데 사전에 안나오네요)
6. Arturo miro a uno y otro lado de la calle desierta,
preguntandose si seria de mala educacion marcharse a su casa y encerrarse con llave.
7. Despues de hacerse de rogar un buen rato, .....
8. Veras, este trata de un vampiro que aparece debajo de la cama de la gente.
9. ....., y otras delicias que parecian estar llamandolo desde los platos.
10. Un mes mas tarde, hacia la mitad del verano, Arturo habia adquirido nos nuevas aficiones.(las가 아닐린지..)
11. En primer lugar, Arturo habia descubierto a que piscina acudia Veronica diariamente.
12. El hecho de que la piscina estuviese en el otro extremo de la ciudad no impedia al valeroso
capitan Harrison desplazarse hasta alli, aunque solo fuera para contentarse con recibir una mirada
y un saludo de su amada.
13. En segundo lugar, en algunas tapias y puertas de garaje no muy alejadas de la urbanizacion
donde vivian ambos comenzaron a aparecer, cada vez con mayor frecuencia,
unos misteriosos mensajes escritos con tizas de colores.
14. Vero iba alli porque la piscina se encontraba en el barrio donde habia vivido hasta hacia poco
y se reunia con sus amigos de siempre.
15. Se zambullo de cabeza, sujetandose el banador, que le estaba demasiado grande
y en cierta ocasion se le hacia bajado hasta los talones.
16. Nado a braza todo el ancho. (끝에서 끝까지 가지 않고 짧은 쪽을 가로질렀다고 말하는걸까요? )
17. Luego intento otro ancho a mariposa. Sacudia brazos y piernas con cierto desorden,
aunque con mucha energia, resplando y tosiendo cuando tragaba un buche de agua sin querer.
18. Se olvido de poner su ropa y sus zapatos en el monton comun,
tal vez porque solo estaba pendiente de la aparacion de cierta persona.
19. por que haran unas gominolas tan ricas? (군것질거리 같은거겠죠?)
Eata claro que no se puede ser buen administrador cuando uno ni siquiera ha cumplido los nueve anos.
20. Arturo no se lo penso dos veces: cualquier cosa con tal de salir cuanto antes de la piscina,
donde tal vez alguien estuviera vigilandolo y riendose en secrecto.
8세용 동화책인데도 참 막히는 데가 많네요.
첫댓글 커~~~엉 !!!!! 이렇게 공부를 열시미....ㅎ.ㄷ.ㄴ.... 난 다시 산속으로 ㄷㄹㄱㅇ 겠다.
엥? 산에서 오셨어요?? 사전에 안나와서 답답해서 올린건데 쫌 봐주세요오~~
8세 동화책이라? 정말 어렵네요. 저도 스페인어 책은 안읽는지라 아는 것만 답을 드려보도록 할께요. 우선1. ejecucion 은 사형집행입니다 peloton de ejecucion은 "처형 분대" 라 해야될까요? punta는 뾰족한 것 이니까 punta de la nariz는 코끝이고 a un centimetro de la punta de la nariz는 코 앞에서이겠죠. 뺨에 키스했으면 사람일진대 Veronica라면 왜 ella를 안썼을까요? 전체를 안읽어봐서 모르겠군요.
2. asi fue como 전에도 그랬듯이 (예전처럼) segundos는 시간에서 초의 복수 이니까 segundos mas tarde 수초 후에 즉 잠시후에 3. 모름 ㅎㅎ 4.성당에서 주는 영성체 6. ~일지, 7. 즐거운 시간 또는 풍족을 위한 기도를 준비한 후에 8. 정말로 10. 한 달 뒤. 11. 맨먼저, 첫째로 14. 얼마 전까지 (조금전 까지)살았던. 15 한번은 발 뒤꿈치까지 내려갔다?? 머리부터 잠수하는데 왜 발 뒤꿈치까지 talon에 다른 뜻이 있나? banador는 무슨 뜻일까?
한번은 으로 해석하는군요.. 이사람들은 특이한 깊이개념을 가진것 같습니다. 아르뚜로가 이른 아침에 어른용 풀에 들어갔거든요. 그에게는 지나치게 큰 수영복을 붙들고 머리부터 뛰어들었는데 한번은 발뒤꿈치까지 잠겼다.
16. 평영으로 수영장 끝까지 수영했다. 19. gominola 젤라틴으로 동물모양 등 이것저것 만든 것있죠? 뭐라 그러나 그것
아핫 감사함돵^^ 그러고보니 "구미"랑 gominola랑 발음이 비슷한 것두 같네요.ㅎ
참 13. 있는 garaje 이단어는 가라헤 이렇게 발음하지 않고 "가라쉬" 이런게 발음합니다 외래어에서 온 것이라 모르신 분들 참고하세요.
hecho가 명사로도 쓰인다는걸 몰랐었네요. 12. 그 수영장이 도시의 반대편 끝에 있다는 사실은 용감한 아리쏜 선장(=아르뚜로)이 거기까지 가는 것을 방해하지 못했다. 비록 그의 사랑(베로니까)의 시선 한번과 인사 한번을 받는 것으로 만족하려는것 뿐이었지만.
1번에 esta 는 앞의 모든 동작 (accion) 을 지칭하는 것 아닙니까?
4 는 유아세례 받은자가 15세에 자발적으로 신앙고백하는 천주교 예식으로,신교에선 입교라고 말하고, 비로소 성체를 받을 수 있습니다.
banador 의 n 위에 ~(tilde)가 있어야 맞습니다.
전체적으로 받을때는 남성으로 받는다고 생각했는데... accion은 여성명사니까 여성형으로 될수도 있기도 하겠네요... 성체로 상징되는 무언가를 받는건가요, 아니면 어느날 성령이 오실수 있는 조건이 생겼다라고 말하는 예식인건가요? 이쪽에 대해선 전혀 몰라서요...
1. besar: means to kiss verbo taransitivo ---> presente indicativo----> yo=beso , "planto--el,ella,ud " , "mejilla:cheek ---femenino" ESTA!!
1esta 는 동사 el이랑 맞췄을때하는 거구여 esto는 음 동사가 아니고 대략설명하면 무얻을 가를킬떄 쓰는거에요 ejecucion은 실행하다라는 뜻이구여 de la punta de la narizsms 대략 코끝 2 y asi fue como 대략 해석하면 그리고 이렇게 segundos mas tarde 두번쨰는 늦게 3 veo는 ver의 yo를 쓸때 쓰는 변형입니다 4 카톨릭에서는 약 8살 정도 되면 셰래비슷한걸 한다더군요 5 copchise 대장 6seria 진지한이라는 뜻도 있고 ser의조건 변형에도 yo애 들어가는 거에요
힘드네요 여기 까지 할꼐요 정확한건 아니에요
1. VEronica planto un beso a Arturo en su mejilla.
2. 이런식으로 얼마지나지 않아서.
3. (크리스탈 공을 보면서 말하는 것. 한국 말로하면 점집에서) 어디보자~~~ 뭐 이런것.
4. 커톨릭에서 세례받는 것.
5.
6.내가 조금의 예의도 없다면.
7.
8. 잘 생각하면
9.(접시가 부르니까, 이건 스페인식 펴현인데) 둘이 먹ㄷ가 하나가 죽어도 모르는 그 맛!
10. 한달뒤면, nos?/
11. (베로니카에 대해 알아낸) 첫 번째 사실.
12.
13. 그들이 사는 주벼에서 차츰 그들을 볼 수 있다.
14. 조금전까지 살던 곳
15.신발 끝에 까지 내려오기도 했다.
16. 팔을 크게 휘 젓으면서 수영했다.즉, 우아하게?
17. 숨을 몰아쉬고
18. (나도 좋아하는데). 마이쮸!!
19. 9살도 채 안된 어린아이.
20.가급적 빨리 수영장을 벗어나기 위해서라면.
다 했슴.