신16:1
유월절, 칠칠절, 초막절은 범국민적으로 드리는 주요 절기입니다. 세 절기는 이스라엘을 신정국가로 출발하게 하신 하나님의 구속 역사를 마음에 새기며, 언약 공동체의 결속을 다지는 축제입니다. 절기를 통해 이스라엘은 하나님의 시간을 살며 구현하는 존재가 되어갑니다. The season(유월절, 칠칠절, 초막절) is the main season given to the nation. The three seasons are a festival that strengthens the unity of the covenant community, bearing in mind the history of God's restraint that led Israel to start as a theocratic state. Through the season, Israel becomes a being who lives and embodies God's time.
-
유월절( Passover )은 출애굽을 기념하는 날입니다. 출애굽의 절정이 유월절(Passover )밤의 구원이었어요. 그날 심판과 구원이 동시에 일어났습니다. 어린 양의 피의 희생으로 순종하는 하나님의 백성들은 구원받고 하나님을 업신여긴 애굽은 심판받았습니다. 우리 주 예수 그리스도의 희생으로 믿는 자들은 구원을 받고 불신한 자들은 심판 아래 있습니다. Passover is a day to celebrate Exodus. The peak of Exodus was the salvation of Passover night. On that day, judgment and salvation occurred at the same time. The people of God, who obeyed at the sacrifice of the blood of a lamb, were saved and Egypt, who despised God, was judged. Those who believe in the sacrifice of our Lord Jesus Christ are saved and those who distrust are under judgment.
-
영적인 유월절(Passover)은 늘 십자가의 은혜를 생각하여 나 자신을 부인하고 주님의 은혜로 살기를 구할 때 오늘도 우리 가운데 지져지고 있는 것입니다. 유월절(Passover) 이후 7주가 지나서 찾아오는 절기가 오순절(Pentecost)입니다. 초실절(First Fruit)은 밀의 첫 수확을 기념하고, 오순절 (Pentecost)은 보리의 첫 수확을 기념합니다(맥추절). 밀의 첫 수확은 제사장이 바치고, 보리의 첫 수확은 농부들이 바칩니다. Spiritual Passover is something that is lost among us today, when I deny myself and ask to live with the grace of the Lord, always thinking about the grace of the cross. Pentecost is the season that comes seven weeks after Passover. First Fruit celebrates the first harvest of wheat, and Pentecost celebrates the first harvest of barley. The first harvest of wheat is given by priests, and the first harvest of barley is given by farmers.
-
약속 하신 대로 가나안 땅에 들어가 농사를 짓고 추수 할 수 있게 하신 은혜를 기억하면서 절기를 지킵니다. 오랜 후 이날 주의 성령께서 임하셔서 새 언약의 첫 열매들을 수확 하셨다. 오늘 우리의 결실이 하나님의 선물임을 기억합시다. 초막절(Sukkot) 은 7월 15-22일까지 8일간 지킵니다. 추수감사절의 성격이 강합니다. 가을 걷이를 끝내고 지키는 절기라서 수장절(Feast of ingathering)이라고도 부릅니다. As you promised, you observe the season, remembering the grace that allowed you to enter the land of Canaan to farm and harvest. After a long time, the Lord's Holy Spirit came and harvested the first fruits of the new covenant. Let's remember that our fruit today is the gift of God. Sukkot is observed for eight days from July 15-22. It has a strong character of Thanksgiving. It is also called the Feast of Gathering because it is the season that ends and observes autumn walking.
-
풍요의 절기에 걸맞게 가장 성대하게 치러집니다. 하지만 가장 부요할 때에 초막을 짓고 지냄으로써 광야 생활을 상기합니다. 특별히 이때는 사회적 약자들인 노비와 객, 고아와 과부, 레위인들도 함께 즐겼다. 풍요할 때 빈곤했을 때를 떠올리고, 빈궁한 자들을 떠올리는 것, 그리하여 은혜로 받은 선물을 통해 누군가를 채우는 것, 그것이 초막절(Sukkot) 의 현재적 준수일 것입니다. 누가 말했던가, 기억은 생명이고 망각은 죽음이라고, 우리의 삶과 예배에서는 구속의 은총이 늘 기억되고 있는가? It is held in the grandest way to match the season of abundance. However, by building a tent at the most affluent time, we recall our wilderness life. Especially at this time, the socially underprivileged slaves and guests, orphans and widows, and Levites also enjoyed it. The present observance of Sukkot is to remember the times of poverty when it was abundant, to remember the poor, to fill someone with gifts received from grace, and that is the present observance of Sukkot. Who said that memory is life and oblivion is death, but is the grace of restraint always remembered in our lives and services?
-
유월절을 규례(1-8)
칠칠절(오순절)규례(9-12)
초막절 규례(13-16)
주요 세 절기의 성소 순례 의무(16-17)
-
아빕 월을 지켜(1a)
네 하나님 여호와의 유월절 예식을 행하라(1b)
이는 아빕 월에(1c)
네 하나님 여호와께서(1d)
밤에 너를 애급에서 인도하여 내셨음이라(1e)
-
여호와께서 그 이름을 두시려고(2a)
택하신 곳에서(2b)
우양으로(2c)
네 하나님 여호와께(2d)
유월절 제사를 드리되(2e)
-
유교 병을 그것과 아울러 먹지 말고(3a)
칠일 동안은 무교병(3b)
곧 고난의 떡을 그것과 아울러 먹으라(3c)
이는 네가 애굽 땅에서 급속히 나왔음이니(3d)
이같이 행하여(3e)
너의 평생에 항상(3f)
네가 애굽 땅에서 나온 날을(3g)
기억할 것이니라(3h)
-
그 칠일 동안에는(4a)
네 사경 내에(4b)
누룩이 보이지 않게 할 것이요(4c)
또 네가 첫날 해 질 때에(4d)
제사 드린 고기를(4e)
밤을 지내어 아침까지 두지 말 것이며(4f)
-
유월절 제사를(5a)
네 하나님 여호와께서 네게 주신(5b)
각성에서 드리지 말고(5c)
-
오직 네 하나님 여호와께서(6a)
그 이름을 두시려고 택하신 곳에서(6b)
네가 애급에서 나오던 시각(6c)
곧 초저녁 해 질 때에 드리고(6d)
-
네 하나님 여호와께서 택하신 곳에서(7a)
그 고기를 구워먹고(7b)
아침에 네 장막으로 돌아갈 것이니라(7c)
-
너는 육일 동안은 무교병을 먹고(8a)
제 칠일에(8b)
네 하나님 여호와 앞에 성회로 모이고(8c)
아무 노동도 하지 말지니라(8d)
-
칠 주를 계수할지니(9a)
곡식에 낫을 대는 첫날부터(9b)
칠 주를 계수하여(9c)
-
네 하나님 여호와 앞에 칠칠절을 지키되(10a)
네 하나님 여호와께서 네게 복을 주신대로(10b)
네 힘을 헤아려 자원하는 예물을 드리고(10c)
-
너와 네 자녀와 노비와(11a)
네 성중에 거하는 레위인과(11b)
및 너희 중에 있는 객과(11c)
고아와 과부가 함께(11d)
네 하나님 여호와께서 그 이름을 두시려고(11e)
택하신 곳에서(11f)
네 하나님 여호와 앞에서 즐거워할지니라(11g)
-
너는 애급에서 종 되었던 것을 기억하고(12a)
이 규례를 지켜 행할지니라(12b)
-
너희 타작마당과 포도주 틀의 소출을(13a)
수장한 후에(13b)
칠일 동안 초막절을 지킬 것이요(13c)
-
절기를 지킬 때에는(14a)
너와 네 자녀와 노비와(14b)
네 성중에 거하는 레위인과 객과(14c)
고아와 과부가 함께 연락하되(14d)
-
네 하나님 여호와께서 택하신 곳에서(15a)
너는 칠일 동안(15b)
네 하나님 여호와 앞에서 절기를 지키고(15c)
네 하나님 여호와께서(15d)
네 모든 물산과 네 손을 댄 모든 일에(15e)
복 주실 것을 인하여(15f)
너는 온전히 즐거워할지니라(15g)
-
너희 중 모든 남자는(16a)
일 년 삼차(16b)
곧 무교절과 칠칠절과 초막절에(16c)
네 하나님 여호와의 택하신 곳에서(16d)
여호와께 보이되(16e)
공수로 여호와께 보이지 말고(16f)
-
각 사람이(17a)
네 하나님 여호와의 주신 복을 따라(17b)
그 힘대로 물건을 드릴지니라(17c)
-
유월절_Passover
오순절_ Pentecost
초막절_Sukkot
-
주님, 우리들을 살려주옵소서. 죄로 인해 가정이 무너지고 탕자처럼 살고 있지만 돌아보니 당신은 구원자요 공급자며 반석이었습니다. 포도나무 소출을 주신 하나님, 당신이 주신 풍성한 수확을 인하여 감사를 드립니다. 하나님의 초대에 구원의 열매로 보답하게 하옵소서. 시온의 대로를 밟게 하시고 축제에 참여한 모든 성도들이 하나님의 복을 받아 맘껏 축제를 누리게 하옵소서. Lord, save us. Our families have been destroyed by sin and we are living like a prodigal son, but when I looked back, I found you to be a savior, a supplier, and a rock. Thank you, God, for the bountiful harvest you have given me, for the vineyard. Let God reward God's invitation with the fruit of salvation. Let him walk on Zion's way and let all the saints who participated in the festival be blessed by God and enjoy the festival to their fullest.
2024.1.31.wed.Clay