31:11 Her husband has full confidence(완전한 자신감) in her and lacks nothing(부족함이 없다) of value.
그녀의 남편은 그녀를 전적으로 신뢰하며 가치 있는 것이 하나도 부족함이 없다.
31:12 She brings him good, not harm, all the days of her life(그녀의 평생).
그녀는 평생에 해를 끼치지 않고 좋은 것을 가져온다.
31:13 She selects wool(양모) and flax(아마 섬유) and works with eager hands(열심히).
그녀는 양모와 아마를 골라 열심히 일한다.
31:14 She is like the merchant ships(상선), bringing her food from afar.
그녀는 멀리서 음식을 가져오는 상선과 같다.
31:15 She gets up while it is still dark; 그녀는 아직 어두울 때에 일어난다.
she provides food for her family and portions for her servant girls.
그녀는 가족을 위해 음식과 여종들을 위한 몫을 제공한다.
31:16 She considers a field and buys it; out of her earnings she plants a vineyard.
그녀는 밭을 생각하여 그것을 사며, 그녀가 벌어 들인 것에서 포도원을 세운다.
31:17 She sets about her work vigorously(힘차게,원기있게); 그녀는 열정적으로 일하며
her arms are strong for her tasks. 그녀의 팔은 그녀의 과업을 위해 강하다.
31:18 She sees that her trading is profitable, 그녀는 자신의 거래가 수익성이 있다는 것을 알고 있고
and her lamp does not go out at night. 그녀의 등잔불은 밤에도 꺼지지 않는다.
31:19 In her hand she holds the distaff(양털로 실을 잣는 실패) 그녀는 손으로 물레를 쥐고 있고
and grasps the spindle(물렛가락) with her fingers. 손가락으로 물렛가락을 움켜잡는다.
31:20 She opens her arms to the poor and extends her hands to the needy.
그녀는 가난한 사람에게 팔을 벌리고, 도움이 필요한 사람에게 손을 내민다.