Unit 8. Jalan-jalan
Tujuan Pembelajaran 학습목표
1) Mengidentifikasi kata, frasa, dan ungkapan yang berkaitan dengan transportasi. 교통수단과 관련된 단어, 구, 표현을 식별할 수 있다.
2) Mengidentifikasi kata, frasa, dan ungkapan yang menunjukkan informasi penting dalam sebuah tiket perjalanan. 여행 티켓 안의 중요한 정보를 나타내는 단어, 구, 표현을 식별할 수 있다.
3) Mengidentifikasi kata, frasa, dan ungkapan yang berkaitan dengan transportasi untuk menjelaskan rencana perjalanan. 여행 계획을 설명하기 위해 교통수단과 관련된 단어, 구, 표현을 식별할 수 있다.
4) Mendeskripsikan rencana perjalanan secara lisan maupun tertulis. 여행 계획을 말과 글로 설명할 수 있다.
5) Mengisi formulir pemesanan tiket perjalanan. 여행 티켓 예약 양식을 작성할 수 있다.
mengidentifikasi: 식별하다, 확인하다, 알아내다 (동사), transportasi: 교통, 운송, 수송 (명사), ungkapan: 표현, 말, 표현 방식 (명사), menunjukkan: 보여주다, 나타내다, 가리키다 (동사), informasi: 정보, 안내, 자료 (명사), tiket perjalanan: 여행 티켓, 승차권, 여행표 (명사), rencana perjalanan: 여행 계획, 이동 계획, 일정 계획 (명사), mendeskripsikan: 설명하다, 묘사하다, 서술하다 (동사), secara lisan: 말로, 구두로, 구술로 (부사구), tertulis: 서면의, 글로 된, 작성된 (형용사), mengisi formulir: 양식을 작성하다, 서류를 기입하다 (동사), pemesanan: 예약, 주문, 신청 (명사), berkaitan dengan: ~와 관련된, ~에 관한 (숙어), berlibur: 휴가를 보내다, 쉬다, 여행하다 (동사), jalan-jalan: 산책하다, 놀러 다니다, 구경하다 (동사), berwisata: 관광하다, 여행하다, 관광을 즐기다 (동사), bepergian jauh: 멀리 여행하다, 장거리 이동하다 (동사구)
** transportasi umum: 대중교통, 공공 교통수단
1) Transjakarta: 트랜스자카르타, 자카르타 시내 BRT 버스 시스템 (명사), Bus dalam kota: 시내버스, 도시 내 버스 (명사구)
2) Teman Bus: 인도네시아의 대중교통 버스 서비스 이름, 공공 시내버스 프로그램 (명사)
3) Angkot: 대중 소형버스, 마을버스, 합승 미니버스 (명사)
4) Ojol (ojek online): 온라인 오토바이 택시, 앱 호출 오젝 (명사), ojek online: 온라인 오토바이 택시, 앱 기반 오젝 서비스 (명사구)
5) Taksi
6) Kereta dalam kota/intercity: : 도시 철도, 시내 열차 (명사구), intercity: 도시 간 열차, 시외 열차 (형용사/명사)
** 자카르타 수도권 지역 명칭
1) Jabodetabek: 자카르타(Jakarta), 보고르(Bogor), 데폭(Depok), 땅그랑(Tangerang), 브카시(Bekasi)를 합친 수도권 지역 명칭 (명사)
2) Jabodetabekjur: 자카르타(Jakarta), 보고르(Bogor), 데폭(Depok), 땅그랑(Tangerang), 브카시(Bekasi), 찌안주르(Cianjur)를 포함한 수도권·광역권 명칭 (명사)
Prakegiatan
A. Pilih kata yang sesuai dengan gambar di bawah ini!
motor, feri, kereta, taksi, mobil, bus
motor: 오토바이, 바이크 (명사), feri: 페리, 여객선, 도선 (명사), kereta: 기차, 열차, 철도 차량 (명사), taksi: 택시, 승용 영업차 (명사), mobil: 자동차, 승용차, 차량 (명사), bus: 버스, 대형 대중교통 차량 (명사)
Kosakata
delman, becak, becak motor, angkot, motor, taksi, kereta api, bus, ojek online
delman: 마차, 말이 끄는 수레 (명사), becak: 인력거, 삼륜 자전거 택시 (명사), becak motor: 오토바이 인력거, 엔진식 베차 (명사), angkot: 대중 소형버스, 마을버스, 합승 미니버스 (명사), motor: 오토바이, 바이크 (명사), taksi: 택시, 승용 영업차 (명사), kereta api: 기차, 열차 (명사), bus: 버스, 대형 대중교통 차량 (명사), ojek online: 온라인 오토바이 택시, 앱 호출 오젝 (명사)
menggoes sepeda: 자전거를 타다, 자전거 라이딩을 하다 (동사구)
Menyimak
A. Simak monolog dari seorang pemandu wisata. Lalu jawab pertanyaan di bawah. 관광 안내원의 독백을 들으세요. 그리고 아래 질문에 답하세요.
monolog: 독백, 혼잣말, 1인 발화 (명사), pemandu wisata: 관광 가이드, 여행 안내원 (명사)
1) Siapa yang berbicara dalam monolog tersebut? 독백에서 말하고 있는 사람은 누구입니까?
→ Fauzi, yang merupakan pemandu wisata, berbicara dalam monolog tersebut. 관광 가이드인 Fauzi가 그 독백에서 이야기하고 있습니다.
2) Kepada siapa Fauzi berbicara? Fauzi는 누구에게 이야기하고 있습니까?
→ Fauzi berbicara kepada mahasiswa asing. Fauzi는 외국인 학생들에게 이야기합니다.
3) Tentang apa monolog tersebut? 그 독백은 무엇에 대한 내용입니까?
→ Monolog tersebut tentang rencana perjalanan wisata selama 2 hari di Bandung. 그 독백은 반둥에서의 2일간 여행 계획에 대한 내용입니다.
4) Bagaimana mereka akan bepergian? 그들은 어떻게 이동할 예정입니까?
→ Mereka akan bepergian dengan bus kampus. 그들은 학교 버스로 이동할 예정입니다.
5)) Pukul berapa mahasiswa asing harus berkumpul di Balai Bahasa UPI di hari pertama? 첫째 날에 외국인 학생들은 몇 시에 UPI 어학원(Balai Bahasa UPI)에 모여야 합니까?
→ Mahasiswa asing harus berkumpul pukul 8.30 pagi di Balai Bahasa UPI pada hari pertama. 외국인 학생들은 첫째 날 오전 8시 30분에 UPI 어학원에 모여야 합니다.
6) Dari pukul berapa sampai pukul berapa perjalanan di hari pertama? 첫째 날의 여행은 몇 시부터 몇 시까지입니까?
→ Perjalanan berlangsung dari pukul 9.00 pagi sampai pukul 1.00 siang pada hari pertama. 첫째 날 여행은 오전 9시부터 오후 1시까지 진행됩니다.
7) Pukul berapa mahasiswa asing harus berkumpul di Balai Bahasa UPI di hari kedua? 둘째 날에 외국인 학생들은 몇 시에 UPI 어학원(Balai Bahasa UPI)에 모여야 합니까?
→ Mahasiswa asing harus berkumpul pukul 7.00 pagi di Balai Bahasa UPI pada hari kedua. 외국인 학생들은 둘째 날 오전 7시에 UPI 어학원에 모여야 합니다.
8) Berapa lama perjalanan di hari kedua? 둘째 날의 여행은 얼마나 걸립니까?
→ Perjalanan memakan waktu seharian di hari kedua. 둘째 날 여행은 하루 종일 걸립니다.
tersebut: 그, 해당하는, 앞에서 언급한 (지시형용사), bepergian: 여행하다, 이동하다, 떠나다 (동사), berkumpul: 모이다, 집합하다, 함께 모이다 (동사), perjalanan: 여행, 이동, 여정 (명사), berlangsung: 진행되다, 계속되다 (동사), memakan waktu: 시간이 걸리다, 시간을 소모하다 (동사구), seharian: 하루 종일, 온종일 (부사), menghabiskan waktu: 시간을 보내다, 시간을 소비하다 (동사구), sepanjang hari: 하루 종일, 온종일 (부사구), memakan waktu 3 jam: 3시간이 걸리다 (동사구)
Dari Jakarta ke Bandung memakan waktu 3 jam dengan bus. 자카르타에서 반둥까지는 버스로 3시간이 걸립니다.
Dari Korea Selatan ke Jakarta memakan waktu 7 jam dengan pesawat. 한국에서 자카르타까지는 비행기로 7시간이 걸립니다.
B. Pelajarilah kata dan ungkapan di bawah ini. 아래의 단어와 표현을 공부하세요.
pemandu, tempat bersejarah, memakan, rencana perjalanan, wisata alam, waktu seharian, tujuan, wisata budaya, rincian jadwal
1) pemandu: 안내자, 가이드, 인도자 (명사)
Dia seorang pemandu wisata di Bandung. 그는/그녀는 반둥의 관광 가이드입니다.
2) tempat bersejarah: 역사적인 장소, 유적지, 역사 명소 (명사구)
Gedung Sate adalah tempat bersejarah di Bandung, Indonesia. Gedung Sate는 인도네시아 반둥에 있는 역사적인 장소입니다.
3) memakan: 먹다, 소비하다, 시간이 걸리다 (동사)
Kami sudah tiba di Jakarta dari Bandung. Perjalan ini memakan waktu 30 menit dengan kereta cepat. 우리는 반둥에서 자카르타에 이미 도착했습니다. 이 여행은 고속열차로 30분이 걸립니다.
4) rencana perjalanan: 여행 계획, 이동 계획, 일정 계획 (명사구)
Saya punya rencana perjalanan ke Jakarta minggu ini. 저는 이번 주에 자카르타 여행 계획이 있습니다.
5) wisata alam: 자연 관광, 자연 여행, 자연 명소 관광 (명사구)
Tangkuban Perahu adalah wisata alam di Bandung. 탕쿠반 프라후는 반둥의 자연 관광지입니다.
6) waktu seharian: 하루 종일의 시간, 온종일 (명사구)
Seorang petani bekerja seharian di sawah. 한 농부가 논에서 하루 종일 일합니다.
7) tujuan: 목적, 목표, 목적지 (명사)
Hari ini, tujuan jalan-jalan kita adalah menonton wayang di Saung Angklung Udjo. 오늘 우리의 여행 목적은 Saung Angklung Udjo에서 와양(전통 인형극)을 보는 것입니다.
8) wisata budaya: 문화 관광, 전통 문화 여행 (명사구)
Saung Angklung Udjo adalah wisata budaya di Bandung. Saung Angklung Udjo는 반둥의 문화 관광지입니다.
9) rincian jadwal: 일정 세부사항, 상세 일정, 스케줄 내용 (명사구)
Mereka membuat rincian jadwal untuk berwisata ke Bali. 그들은 발리 여행을 위한 상세 일정을 만들었습니다.
p. 129
Kegiatan 2
A. Simak Audio 2!
B. Jawab pertanyaan berikut! 다음 질문에 답하세요!
1) Berapa hari Siska berlibur di Lombok? Siska는 롬복에서 며칠 동안 휴가를 보냈습니까?
→ Siska berlibur selama 4 hari di Lombok. Siska는 롬복에서 4일 동안 휴가를 보냈습니다.
2) Transportasi apa yang Siska gunakan untuk pergi ke Lombok? Siska는 롬복에 가기 위해 어떤 교통수단을 이용했습니까?
→ Siska pergi ke Lombok dengan pesawat. Siska는 비행기로 롬복에 갔습니다.
3) Berapa harga tiket pesawat dari Bandung ke Lombok? 반둥에서 롬복까지의 비행기 티켓 가격은 얼마입니까?
→ Harga tiket pesawat dari Bandung ke Lombok adalah Rp1.500.000. 반둥에서 롬복까지의 비행기 티켓 가격은 150만 루피아입니다.
4) Apa kegiatan yang Siska lakukan di Lombok? Siska는 롬복에서 어떤 활동을 했습니까?
→ Siska melakukan berenang, menyelam di laut, naik perahu, dan makan ikan laut yang segar di Lombok. Siska는 롬복에서 수영하고, 바다에서 잠수하고, 배를 타고, 신선한 해산물을 먹었습니다.
5) Transportasi apa yang Siska gunakan untuk pergi ke tengah laut? Siska는 바다 한가운데로 가기 위해 어떤 교통수단을 이용했습니까?
→ Siska menggunakan perahu untuk pergi ke tengah laut. Siska는 바다 한가운데로 가기 위해 배를 이용했습니다.
berlibur: 휴가를 보내다, 여행하다, 쉬다 (동사), menggunakan: 사용하다, 이용하다, 쓰다 (동사), harga tiket pesawat: 비행기 티켓 가격, 항공권 요금 (명사구), kegiatan: 활동, 행사, 일 (명사), tengah laut: 바다 한가운데, 먼바다 (명사구)
Kegiatan 3
A. Simak audio 3!
https://www.youtube.com/watch?v=_T4uNMkeRDI
B. Jawab pertanyaan di bawah ini! 아래 질문에 답하세요!
1) Apa tema hotel dalam audio? 오디오 속 호텔의 테마는 무엇입니까?
→ Tema hotel dalam audio adalah Back to Nature. 오디오 속 호텔의 테마는 “Back to Nature”입니다.
2) Ada berapa vila di hotel itu? 그 호텔에는 빌라가 몇 채 있습니까?
→ Hotel itu mempunyai 7 vila. 그 호텔에는 빌라가 7채 있습니다.
3) Berapa harga vila di sana? 그곳의 빌라 가격은 얼마입니까?
→ Harga vila Rp200.000 sampai Rp2.000.000 per hari. 빌라 가격은 하루에 20만 루피아부터 200만 루피아까지입니다.
4) Bagaimana udara di tempat itu? 그곳의 공기는 어떻습니까?
→ Udaranya sejuk di tempat itu. 그곳의 공기는 시원합니다.
5) Apa saja kegiatan yang bisa dilakukan di sana? 그곳에서는 어떤 활동들을 할 수 있습니까?
→ Kegiatan yang bisa dilakukan di sana adalah jalan pagi di area sawah, river tubing, berfoto-foto, dan berenang di kolam renang. 그곳에서는 논 주변에서 아침 산책하기, 리버 튜빙, 사진 찍기, 그리고 수영장에서 수영하기 같은 활동들을 할 수 있습니다.
6) Bagaimana kondisi air saat musim kemarau? 건기에는 물 상태가 어떻습니까?
→ Kondisi air saat musim kemarau adalah debit air di sungai menjadi lebih rendah. 건기에는 강의 수량이 더 낮아집니다.
7) Bagaimana kondisi air saat musim hujan? 우기에는 물 상태가 어떻습니까?
→ Kondisi air saat musim hujan adalah air di sungai akan mengalir lebih deras. 우기에는 강물이 더 세차게 흐릅니다.
8) Berapa jarak lintasan river tubing di sana? 그곳의 리버 튜빙 코스 길이는 얼마입니까?
→ Jarak lintasan river tubing di sana kurang dari 50 meter. 그곳의 리버 튜빙 코스 길이는 50미터가 채 되지 않습니다.
tema: 테마, 주제, 콘셉트 (명사), vila: 빌라, 별장, 휴양 숙소 (명사), musim kemarau: 건기, 마른 계절 (명사구), musim hujan: 우기, 비 오는 계절 (명사구), kondisi air: 물 상태, 수질 상태 (명사구), lintasan: 코스, 경로, 트랙 (명사), river tubing: 튜브 래프팅, 강 튜빙 활동 (명사)
Kegiatan 1
A. Baca teks di bawah ini!
Pengalaman Jalan-jalan ke Yogyakarta, 족자카르타 여행 경험
Hai, nama saya David. Saya punya pengalaman ketika jalan-jalan di Indonesia. Bulan lalu saya jalan-jalan ke Yogyakarta. Saya pergi selama 4 hari dari hari Kamis sampai Minggu. Saya pergi naik kereta Lodaya pada jam 07.40 pagi. Saya memilih kelas ekonomi. Harga tiketnya sebesar Rp230.000,00. Saya pergi sendiri. Tempat duduknya cukup nyaman tetapi sangat sempit untuk saya. Di kereta, saya mendengarkan musik, melihat pemandangan, dan makan di kereta makan. Letak kereta makan ada di antara kelas eksekutif dan ekonomi.
안녕하세요, 제 이름은 David입니다. 저는 인도네시아에서 여행한 경험이 있습니다. 지난달 저는 요그야카르타로 여행을 갔습니다. 저는 목요일부터 일요일까지 4일 동안 여행했습니다. 저는 오전 07시 40분에 Lodaya 기차를 타고 갔습니다. 저는 이코노미 클래스를 선택했습니다. 티켓 가격은 23만 루피아였습니다. 저는 혼자 갔습니다. 좌석은 꽤 편안했지만 저에게는 매우 좁았습니다. 기차 안에서 저는 음악을 듣고, 풍경을 보고, 식당칸에서 식사를 했습니다. 식당칸은 이그제큐티브석과 이코노미석 사이에 있었습니다.
pengalaman: 경험, 체험 (명사), ketika: ~할 때, ~하는 동안, 당시 (접속사), kelas ekonomi: 이코노미석, 일반석 (명사구), sebesar: ~만큼의, ~에 달하는, 총 ~의 금액인 (형용사/부사), cukup nyaman: 꽤 편안한, 제법 안락한 (형용사구), sempit: 좁은, 비좁은 (형용사), pemandangan: 풍경, 경치, 전망 (명사), kereta makan: 식당칸, 식사 객차 (명사구), kereta Lodaya: 로다야 열차, 반둥–솔로 방면의 열차 이름 (명사), kereta Sangkuriang: 상쿠리앙 열차, 반둥–수까부미 방면 등의 열차 이름 (명사), letak: 위치, 자리, 소재 (명사, posisi), memperbaiki saluran air: 수도관을 수리하다, 배수 시설을 고치다 (동사구), kabel listrik: 전기 케이블, 전선 (명사구)
Saya ada di kereta selama 6 jam. Saya tiba di Stasiun Yogyakarta pada pukul 13.55 WIB. Saya pergi ke hotel dengan berjalan kaki. Jarak hotel dan Stasiun Yogyakarta tidak jauh. Saya hanya perlu berjalan ke arah selatan, ke arah Jalan Pasar Kembang (Sarkem). Agenda wisata saya selama di Yogyakarta yaitu berkunjung ke tempat bersejarah dan wisata alam. Hari pertama saat saya tiba, saya akan berkunjung ke Museum Sonobudoyo, Alun-alun Kidul dan Jalan Malioboro. Di Museum Sonobudoy, saya bisa melihat benda-benda bersejarah. Di Alun-alun Kidul, saya naik sepaeda dan bermain-main di sana. Di sebelah timur dan barat Alun-alun Kidul, ada banyak penjual makanan. Saya makan malam di sana. Kemudian saya berjalan-jalan di Jalan Malioboro. Di sini, banyak pertunjukan musik tradisional dan modern.
저는 기차 안에 6시간 동안 있었습니다. 저는 WIB 기준 오후 1시 55분에 족자카르타역에 도착했습니다. 저는 걸어서 호텔로 갔습니다. 호텔과 족자카르타역의 거리는 멀지 않았습니다. 저는 남쪽 방향, 즉 Pasar Kembang 거리(Sarkem) 방향으로 걸어가기만 하면 되었습니다. 족자카르타에 있는 동안의 여행 일정은 역사 유적지와 자연 관광지를 방문하는 것이었습니다. 첫째 날 도착했을 때 저는 Sonobudoyo 박물관, 남광장(Alun-alun Kidul), 그리고 Malioboro 거리를 방문할 예정이었습니다. Sonobudoyo 박물관에서는 역사적인 물건들을 볼 수 있었습니다. 남광장에서는 자전거를 타고 그곳에서 놀았습니다. 남광장의 동쪽과 서쪽에는 음식 판매상이 많이 있었습니다. 저는 그곳에서 저녁을 먹었습니다. 그 후 Malioboro 거리를 산책했습니다. 이곳에는 전통 음악과 현대 음악 공연이 많이 있었습니다.
waktu setempat: 현지 시간, 지역 시간 (명사구)
WIB (Waktu Indonesia Barat): 인도네시아 서부 시간 (명사), 자카르타, 반둥, 수마트라 등, UTC+7
WITA (Waktu Indonesia Tengah): 인도네시아 중부 시간 (명사), 발리, 롬복, 술라웨시 등, UTC+8
WIT (Waktu Indonesia Timur): 인도네시아 동부 시간 (명사), 파푸아, 말루쿠 등, UTC+9
agenda wisata: 여행 일정, 관광 계획 (명사구, jadwal wisata), berkunjung: 방문하다, 찾아가다 (동사), benda bersejarah: 역사적인 물건, 유물 (명사구), wisata alam: 자연 관광, 자연 여행, 자연 명소 관광 (명사구), pertunjukan: 공연, 쇼, 연주회 (명사), musik tradisional dan modern: 전통 음악과 현대 음악 (명사구), kidul: 남쪽 (자바어, 특히 욕야카르타·중부자바에서 자주 사용) (명사), Nyi Roro Kidul: 남해의 여왕으로 알려진 자바 전설 속 바다의 여신 (명사), petasan: 폭죽, 폭음 폭죽 (명사), kembang api: 불꽃놀이, 폭죽 불꽃 (명사), selera: 취향, 입맛, 기호 (명사), terjun: 뛰어내리다, 뛰어들다, 급강하하다 (동사), air terjun: 폭포 (명사)
Hari kedua saya pergi ke Candi Borobudur. Saya berfoto di Candi Borobudur. Kemudian saya naik delman dan berkeliling di sekitar kompleks Candi Borobudur. Hari kedua saya mencoba makanan khas Yogyakarta. Saya makan gudeg buatan Yu Djum. Hari ketiga saya pergi ke Candi Prambanan, Tamansari, Keraton Ngayogyakarta Hadiningrat, Benteng Vredeburg, dan Gudung Arsip. Saya juga berfoto di Titik 0 kilometer Yogyakarta. Titik 0 kilometer Yogyakarta berada di sebelah Benteng Vredeburg. Saya hanya perlu berjalan sekitar 50 meter dari Benteng Vredeburg. Hari keempat, saya membeli oleh-oleh. Oleh-oleh khas Yogyakarta adalah bakpia. Pada jam 11.00 saya pergi ke Setasiun Yogyakarta karena jadwal kereta saya adalah jam 12.00. Saya sangat senang berjalan-jalan ke Yogyakarta. Jika ada waktu libur lagi, saya mau ke Yogyakarta lagi dan pergi ke Gunung Merapi.
둘째 날 저는 보로부두르 사원에 갔습니다. 저는 보로부두르 사원에서 사진을 찍었습니다. 그리고 마차(delman)를 타고 보로부두르 사원 단지 주변을 돌아다녔습니다. 둘째 날 저는 족자카르타의 대표 음식을 먹어 보았습니다. 저는 Yu Djum이 만든 gudeg를 먹었습니다. 셋째 날 저는 쁘람바난 사원, Tamansari, 응아족자카르타 하디닝랏 왕궁, 프레데부르그 요새, 그리고 기록 보관 건물에 갔습니다. 저는 또한 족자카르타 0킬로미터 지점에서 사진도 찍었습니다. 족자카르타 0킬로미터 지점은 프레데부르그 요새 옆에 있습니다. 저는 프레데부르그 요새에서 약 50미터 정도만 걸으면 되었습니다. 넷째 날에는 기념품을 샀습니다. 족자카르타의 대표 기념품은 bakpia입니다. 오전 11시에 저는 족자카르타역으로 갔는데, 제 기차 시간은 12시였기 때문입니다. 저는 족자카르타 여행이 매우 즐거웠습니다. 만약 또 휴가 시간이 생긴다면, 저는 다시 족자카르타에 가서 메라피 화산에 가고 싶습니다.
berkeliling: 돌아다니다, 순회하다, 둘러보다 (동사), kompleks: 단지, 구역, 복합 공간 (명사), makanan khas: 향토 음식, 대표 음식, 특산 음식 (명사구), benteng: 요새, 성곽, 방어 시설 (명사), banteng: 들소, 인도네시아 야생 소 (명사), keraton: 자바 전통 왕궁, 술탄 궁전 (명사), istana: 궁전, 대통령궁, 왕궁 (명사), kastil: 성, 서양식 성채, 캐슬 (명사), bonceng: 오토바이 뒤에 타다, 뒤에 태우다 (동사)
** 단어 정리 및 발음 정리
1) 단어와 구 정리
wisata alam: gunung, sungai, hutan, pantai, air terjun
wisata alam: 자연 관광 (명사구), gunung: 산 (명사), sungai: 강, 하천 (명사), hutan: 숲, 산림 (명사), pantai: 해변, 바닷가 (명사), air terjun: 폭포 (명사)
wisata kota: mal, taman, taman bermain
wisata kota: 도시 관광 (명사구), mal: 쇼핑몰 (명사), taman: 공원, 정원 (명사), taman bermain: 놀이공원, 놀이터 (명사구)
wisata kuliner: restoran, kafe
wisata kuliner: 맛집 관광, 음식 여행 (명사구), restoran: 식당, 레스토랑 (명사), kafe: 카페, 커피숍 (명사)
2) 발음 정리
(1) dj → j: Djakarta → Jakarta, djalan → jalan
(2) j → y: jang → yang, saja → saya (옛 표기 일부)
(3) tj → c: tjari → cari, tjoetji → cuci
(4) oe → u: goeroe → guru, Soekarno → Sukarno, Dapoer Pandan Wangi → Dapur Pandan Wangi
(5) sj → sy: sjarat → syarat, masjarakat → masyarakat
(6) nj → ny: nja → nya, njonja → nyonya
(7) ch → kh: achir → akhir, chusus → khusus
B. Baca infografis di bawah ini!
9 Tips asyik wisatawan ramah lingkungan, 환경을 생각하는 여행자를 위한 즐거운 9가지 팁
tips: 팁, 요령, 조언 (명사), asyik: 즐거운, 재미있는, 신나는 (형용사), wisatawan: 여행자, 관광객 (명사), ramah lingkungan: 친환경의, 환경 친화적인 (형용사구)
1) Hindari membawa barang bawaan sekali pakai. 일회용 짐이나 물건을 가져가는 것을 피하세요.
hindari: 피하다, 삼가다, 회피하다 (동사), barang bawaan: 짐, 소지품, 휴대 물품 (명사구), sekali pakai: 일회용의, 한 번 사용하는 (형용사구), sumpit kayu: 나무 젓가락
2) Bawalah barang secukupnya. 짐은 적당히만 가져가세요.
secukupnya: 적당히, 필요한 만큼, 충분할 정도로 (부사)
3) Gunakan e-tiket untuk mengurangi penggunaan kertas. 종이 사용을 줄이기 위해 전자 티켓(e-ticket)을 사용하세요.
mengurangi: 줄이다, 감소시키다 (동사), penggunaan kertas: 종이 사용, 종이 이용 (명사구), e-ticket, e-money, e-tilang, e-bangking, e-ijazah, e-materai
4) Jaga jarak di sarana transportasi umum atau perbanyak jalan kaki. 대중교통에서는 거리를 유지하거나, 더 많이 걸어 다니세요.
jaga jarak: 거리 두기, 간격 유지 (동사구), sarana transportasi umum: 대중교통 수단 (명사구), perbanyak: 늘리다, 더 많이 하다 (동사), sarana: 수단, 구조, prasarana: 하부구조
5) Menginaplah di hotel yang ramah lingkungan. 친환경 호텔에 머무르세요.
ramah lingkungan: 친환경의, 환경 친화적인 (형용사구)
6) Hemat listrik demi kelestarian lingkungan dan mengurangi emisi global. 환경 보존과 전 세계 탄소 배출 감소를 위해 전기를 절약하세요.
hemat listrik: 전기를 절약하다 (동사구), demi: untuk, langkah demi langkah, melangkah, langka, hewan langka, penyakit langka, lestari: 보존, terus ada, tidak habis, kelestarian lingkungan: 환경 보존, 자연 보호 (명사구), emisi global: 전 세계 배출량, 글로벌 탄소 배출 (명사구)
7) Menghormati dan membantu ekonomi masyarakat lokal. 지역 사회를 존중하고 지역 경제를 도우세요.
menghormati: 존중하다, 예의를 지키다 (동사), masyarakat lokal: 지역 사회, 현지 주민들 (명사구)
8) Menjaga alam dan lingkungan demi wisata berkelanjutan. 지속 가능한 관광을 위해 자연과 환경을 보호하세요.
wisata berkelanjutan: 지속 가능한 관광 (명사구)
9) Jangan membuang sampah sembarangan. Bawalah kantong sampah sendiri sebagai antisipasi jika tidak menemukan tempat sampah. 쓰레기를 함부로 버리지 마세요. 쓰레기통을 찾지 못할 경우를 대비해 개인 쓰레기봉투를 가져가세요.
membuang sampah sembarangan: 쓰레기를 함부로 버리다 (동사구), kantong sampah: 쓰레기봉투, 쓰레기 주머니 (명사구), antisipasi: 대비, 예방, 사전 준비 (명사)
C. Jawab pertanyaan di bawah ini! 아래 질문에 답하세요!
Contoh:
Pertanyaan: Mengapa harus hidari membawa barang sekali pakai? 왜 일회용 물건을 가져가는 것을 피해야 하나요?
Jawaban: Karena akan ada banyak sampah. 왜냐하면 쓰레기가 많이 생기기 때문입니다.
menghindari: 피하다, 삼가다, 회피하다 (동사), barang sekali pakai: 일회용 물건, 일회용품 (명사구)
1) Mengapa harus bawa barang secukupnya? 왜 짐을 필요한 만큼만 가져가야 하나요?
=> Karena barang yang terlalu banyak akan merepotkan saat perjalanan. 짐이 너무 많으면 여행 중에 불편하기 때문입니다.
barang: 물건, 짐, 물품 (명사), secukupnya: 필요한 만큼, 적당히, 충분할 정도로 (부사), terlalu banyak: 너무 많은, 과도한 (형용사구), merepotkan: 귀찮게 하다, 불편하게 하다 (동사), perjalanan: 여행, 이동, 여정 (명사)
2) Mengapa harus gunakan tiket elektronik? 왜 전자 티켓을 사용해야 하나요?
=> Karena tiket elektronik dapat mengurangi penggunaan kertas. 전자 티켓은 종이 사용을 줄일 수 있기 때문입니다.
tiket elektronik: 전자 티켓, e-티켓 (명사구), mengurangi: 줄이다, 감소시키다 (동사), penggunaan kertas: 종이 사용, 종이 이용 (명사구)
3) Mengapa harus jaga jarak di tempat umum? 왜 공공장소에서 거리를 유지해야 하나요?
=> Karena dapat menjaga kesehatan. 건강을 지킬 수 있기 때문입니다.
jaga jarak: 거리 두기, 간격 유지 (동사구), tempat umum: 공공장소, 공공 시설 (명사구), menjaga kesehatan: 건강을 지키다 (동사구), risiko penyakit: 질병 위험, 병의 위험성 (명사구)
4) Mengapa harus menginap di hotel ramah lingkungan? 왜 친환경 호텔에 머물러야 하나요?
=> Karena hotel ramah lingkungan lebih peduli terhadap alam. 친환경 호텔은 자연을 더 배려하기 때문입니다.
menginap: 숙박하다, 머무르다 (동사), hotel ramah lingkungan: 친환경 호텔 (명사구), peduli terhadap: ~에 관심을 가지다, 배려하다 (동사구), alam: 자연, 환경 (명사)
5) Mengapa harus hemat listrik? 왜 전기를 절약해야 하나요?
=> Karena dapat mengurangi emisi global dan menjaga lingkungan. 전 세계 탄소 배출량을 줄이고 환경을 보호할 수 있기 때문입니다.
hemat listrik: 전기를 절약하다 (동사구), emisi global: 전 세계 배출량, 글로벌 탄소 배출 (명사구), lingkungan: 환경, 주변 환경 (명사)
6) Mengapa harus menghormati dan membantu ekonomi lokal? 왜 지역 사회를 존중하고 지역 경제를 도와야 하나요?
=> Karena masyarakat lokal juga mendapat manfaat dari pariwisata. 지역 주민들도 관광으로부터 혜택을 받을 수 있기 때문입니다.
menghormati: 존중하다, 예의를 지키다 (동사), membantu: 돕다, 지원하다 (동사), ekonomi lokal: 지역 경제, 현지 경제 (명사구), masyarakat lokal: 지역 주민, 현지 사회 (명사구), mendapat manfaat: 혜택을 얻다, 이익을 받다 (동사구), pariwisata: 관광 산업, 관광 활동 (명사)
7) Mengapa harus menjaga alam saat liburan? 왜 휴가 중에 자연을 보호해야 하나요?
=> Karena alam harus tetap bersih dan indah untuk masa depan. 자연은 미래를 위해 계속 깨끗하고 아름다워야 하기 때문입니다.
menjaga alam: 자연을 보호하다, 환경을 지키다 (동사구), tetap: 계속, 여전히, 변함없이 (부사), masa depan: 미래, 앞날 (명사구)
8) Mengapa tidak boleh membuang sampah sembarangan? 왜 쓰레기를 함부로 버리면 안 되나요?
=> Karena dapat mencemari lingkungan dan merusak pemandangan. 환경을 오염시키고 경관을 해칠 수 있기 때문입니다.
membuang sampah sembarangan: 쓰레기를 함부로 버리다 (동사구), mencemari: 오염시키다, 더럽히다 (동사), merusak: 손상시키다, 망치다, 해치다 (동사), pemandangan: 풍경, 경치, 전망 (명사), mencemari tanah: 토양을 오염시키다 (동사구), mencemari air: 물을 오염시키다 (동사구), mencemari pohon: 나무를 오염시키다/해치다 (동사구), mencemari udara: 공기를 오염시키다 (동사구), mencemari makanan: 음식을 오염시키다 (동사구), mencemari alam: 자연을 오염시키다 (동사구)
p. 134
Kegiatan 2
A. Baca infografis di bawah ini! 인포그래픽을 읽어 보세요!
infografis: 인포그래픽, 시각 정보 자료 (명사), salfok: 집중을 잘못하다, 엉뚱한 데에 시선이 꽂히다, 딴 곳에 시선이 가다 (salah fokus의 줄임말, 비격식 표현)
Rencanakan rute liburan 휴가 이동 경로 계획하기
Cari tahu kondisi rute perjalanan yang dituju. 목적지 여행 경로의 상태를 확인하세요.
Cari rute perjalanan alternatif untuk mengantisipasi kepadatan. 혼잡을 대비해 대체 이동 경로를 찾아보세요.
Cek perkiraan cuaca dan potensi bencana alam. 날씨 예보와 자연재해 가능성을 확인하세요.
rute perjalanan: 이동 경로, 여행 루트 (명사구), dituju: 목적지로 하는, 향하는 (동사), alternatif: 대안의, 대체의 (형용사), mengantisipasi: 대비하다, 예방하다 (동사), padat: 빽빽한, 혼잡한, 밀집한 (형용사), kepadatan: 혼잡, 밀집 상태 (명사, macet), perkiraan: 예상, 예측, 추정 (명사), kira-kira: 대략, 약, 어림잡아 (부사), tebak: 추측하다, 맞혀 보다, 짐작하다 (동사), menebak: 추측하다, 짐작하다 (동사), tebakan: 추측, 예상 답 (명사), sulit ditebak: 종잡을 수 없는, 예측하기 어려운 (표현), perkiraan cuaca: 날씨 예보, 기상 예상 (명사구), potensi bencana alam: 자연재해 가능성 (명사), berbahaya: 위험한, 위험이 있는 (형용사), berbahagia: 행복해하다, 기뻐하다 (동사/형용사)
1) padat penduduk: 인구 밀도가 높은, 사람이 많은 (형용사구)
Jakarta adalah kota padat penduduk. 자카르타는 인구 밀도가 높은 도시입니다.
2) sulit ditebak: 종잡을 수 없는, 예측하기 어려운
Dia orang yang sulit ditebak. 그는 어떤 사람인지 종잡기 어렵다.
Cuaca Indonesia sulit ditebak. 인도네시아 날씨는 예측하기 어렵습니다.
3) tidak bisa ditebak: 예측할 수 없는
Perasaannya tidak bisa ditebak. 그의 감정은 예측하기 어렵다.
4) menebak perasaan orang: 다른 사람의 감정을 짐작하다
Saya sulit menebak perasaan orang. 나는 다른 사람의 감정을 짐작하기 어렵다.
5) tebak: 맞혀봐
Tebak orangnya seperti apa? 그 사람이 어떤 사람일 것 같아?
Perhatikan jumlah penumpang dan barang 승객 수와 짐 확인하기
Jangan membawa penumpang melebihi kapasitas kendaraan. 차량 정원을 초과하는 승객을 태우지 마세요.
Sesuaikan barang yang dibawa dengan kapasitas kendaraan. 짐은 차량 수용량에 맞게 가져가세요.
penumpang: 승객, 탑승객 (명사), melebihi kapasitas: 정원을 초과하다, 수용량을 넘다 (동사구), kendaraan: 차량, 탈것 (명사), sesuaikan: 맞추다, 조정하다 (동사)
Persiapkan kondisi tubuh 몸 상태 준비하기
Istirahat yang cukup dan makan makanan sehat sebelum perjalanan. 여행 전에 충분히 쉬고 건강한 음식을 드세요.
Jangan mengemudi saat kondisi tubuh tidak fit dan mengantuk. 몸 상태가 좋지 않거나 졸릴 때는 운전하지 마세요.
persiapkan: 준비하다, 대비하다 (동사), kondisi tubuh: 몸 상태, 건강 상태 (명사구), istirahat yang cukup: 충분한 휴식 (명사구), mengemudi: 운전하다 (동사), fit: 건강한, 컨디션이 좋은 (형용사), mengantuk: 졸린, 졸음이 오는 (형용사)
Cek kondisi kendaraan 차량 상태 점검하기
Lakukan pemeriksaan dan servis berkala. 정기 점검과 서비스를 받으세요.
Pastikan bahan bakar terisi penuh sebelum perjalanan jauh. 장거리 여행 전에는 연료가 충분히 채워져 있는지 확인하세요.
montir: 정비사, 수리공 (명사), mekanik: 기계공, 정비사, 메카닉 (명사), pemeriksaan: 점검, 검사 (명사), servis berkala: 정기 점검, 정기 서비스 (명사구), bahan bakar: 연료, 기름 (명사), BBM (Bahan Bakar Minyak): 연료, 기름, 석유 연료 (명사), terisi penuh: 가득 채워진, 만충된 (형용사구), batu bara: 석탄 (명사), arang: 숯, 목탄 (명사), bahan bakar solar: 디젤 연료, 경유 (명사구), bensin: 휘발유 (명사), bensol: 벤졸, 용제류 연료/화학 용액 (명사), gas: 가스, 연료 가스 (명사), pom bensin: 주유소 (일상 표현) (명사구), SPBU (Stasiun Pengisian Bahan Bakar Umum): 일반 주유소 (명사), SPKLU (Stasiun Pengisian Kendaraan Listrik Umum): 전기차 충전소 (명사), penjual bensin eceran: 길거리 소매 휘발유 판매상 (명사구)
Utamakan keselamatan 안전을 우선하기
Selalu gunakan sabuk pengaman dan patuhi peraturan lalu lintas. 항상 안전벨트를 착용하고 교통 규칙을 준수하세요.
Pastikan seluruh perlengkapan berkendara siap dan aman. 모든 운전 장비가 준비되고 안전한지 확인하세요.
keselamatan: 안전 (명사), sabuk: 벨트, 띠, 허리띠 (명사), sabuk pengaman: 안전벨트 (명사구), patuhi: 준수하다, 따르다 (동사), peraturan lalu lintas: 교통 규칙, 교통 법규 (명사구), perlengkapan berkendara: 운전 장비, 주행 장비 (명사구), merantau: 타지로 떠나다, 객지 생활하다 (동사), tersesat: 길을 잃다, 헤매다 (동사), menyasar: 잘못 가다, 빗나가다, 엉뚱한 곳으로 가다 (동사), Libur Nataru (Natal dan Tahun Baru): 크리스마스와 새해 연휴 (명사구)
Lakukan protokol kesehatan 건강 수칙 실천하기
Sering mencuci tangan dengan sabun/hand sanitizer. 비누나 손 세정제로 자주 손을 씻으세요.
Sediakan dan gunakan masker. 마스크를 준비하고 사용하세요.
protokol kesehatan: 건강 수칙, 방역 수칙 (명사구), mencuci tangan: 손을 씻다 (동사구), hand sanitizer: 손 소독제 (명사), pembersih tangan: 손 세정제, 손 클리너 (명사구), masker: 마스크 (명사)
Utamakan kenyamanan bersama 함께하는 편안함 우선하기
Pastikan saldo uang elektronik cukup. 전자화폐 잔액이 충분한지 확인하세요.
Gunakan cashless dalam berbelanja atau mengisi BBM di SPBU. 쇼핑하거나 주유소(SPBU)에서 주유할 때 비현금 결제를 사용하세요.
Gunakan rest area dengan bijak, tidak lebih dari 30 menit. 휴게소(rest area)는 현명하게 사용하고, 30분 이상 머물지 마세요.
kenyamanan bersama: 공동의 편안함, 모두의 편의 (명사구), saldo uang elektronik: 전자화폐 잔액 (명사구), cashless: 비현금 결제, 현금 없는 결제 (형용사/명사), mengisi BBM: 주유하다, 연료를 넣다 (동사구), SPBU: 주유소 (명사), rest area: 휴게소 (명사), dengan bijak: 현명하게, 슬기롭게 (부사구)
** 기타 단어 & 숙어
merantau: 타지로 떠나다, 객지 생활하다 (동사), merantauan: 타지 생활, 객지 생활, 외지 생활 (명사), pendatang: 이주민, 외지에서 온 사람 (명사), perantau: 타지 생활하는 사람, 객지 생활자 (명사), imigran: 이민자, 외국 이주민 (명사), migran: 이주 노동자/이주민 (명사)
B. Berdasarkan infografis di atas, cari informasi di internet tentang dua poin yang ada dalam infografis. Anda harus pilih salah satu poin tentang rute! Kemudian buat deskripsinya! 위의 인포그래픽을 바탕으로, 인포그래픽 안에 있는 두 가지 항목에 대해 인터넷에서 정보를 찾아보세요. 반드시 경로(rute)와 관련된 항목 하나를 선택해야 합니다! 그 후 설명문을 작성하세요!
berdasarkan: ~에 근거하여, ~을 바탕으로 (전치사), cari informasi: 정보를 찾다, 자료를 조사하다 (동사구), internet: 인터넷 (명사), poin: 항목, 포인트, 요점 (명사), pilih: 선택하다, 고르다 (동사), salah satu: 그중 하나, 한 가지 (표현), tentang rute: 경로에 관한, 이동 루트에 대한 (표현), kemudian: 그 후에, 이후에, 그리고 나서 (접속사), deskripsi: 설명, 묘사, 서술 (명사)
Contoh:
1)
Poin Grafis
Cari tahu kondisi rute perjalanan yang dituju. 목적지까지의 이동 경로 상태를 확인하세요.
Lokasi asal: UPI
Lokasi tujuan: Ciater
Deskripsi
Dari UPI pergi ke arah utara menuju Lembang. Setelah melewati Alun-alun Lembang, ada bundaran. Kemudian belok kiri ke arah utara menuju Subang. Lurus terus melewati Cikole dan mengikuti jalan utama hingga tiba di Ciater. UPI에서 북쪽 방향으로 Lembang까지 갑니다. Lembang 광장을 지난 후 로터리가 있습니다. 그다음 북쪽 방향으로 Subang 쪽으로 좌회전합니다. 계속 직진하여 Cikole를 지나고 큰길을 따라가면 Ciater에 도착합니다.
menuju: ~쪽으로 향하다, ~로 가다 (동사), melewati: 지나가다, 통과하다 (동사), bundaran: 로터리, 원형 교차로 (명사), belok kiri: 좌회전하다 (동사구), lurus terus: 계속 직진하다 (표현), mengikuti jalan utama: 큰길을 따라가다, 주요 도로를 따라가다 (동사구), hingga tiba: 도착할 때까지, 마침내 도착하다 (표현)
Menulis
Kegiatan 1
A. Baca infografis di bawah ini! 아래 인포그래픽을 읽어 보세요!
100 Ide Traveling Seru 2015, 2015 재미있는 여행 아이디어 100가지
Ini itinerary liburan akhir pekan di Bali. 이것은 발리 주말 휴가 여행 일정입니다.
1) Pantai Pandawa 판다와 해변
Primadona baru di Bali. Pantai Pandawa. Uniknya, ada gerbang dengan 5 patung Ksatria Pandawa di sini. Keren! 발리의 새로운 인기 명소, 판다와 해변입니다. 이곳에는 다섯 명의 판다와 기사 조각상이 있는 문이 있어서 독특합니다. 멋집니다!
primadona: 최고 인기, 대표 인기 명소 (명사), uniknya: 독특하게도, 특징은 (부사), gerbang: 문, 입구, 게이트 (명사), patung: 조각상, 동상 (명사), ksatria: 기사, 전사 (명사), keren: 멋진, 대단한 (형용사)
2) Ekowisata Mangrove Wanasari 와나사리 맹그로브 생태관광
Yang beda, liburan ke Ekowisata Mangrove Wanasari. Paling pas didatangi saat siang. Sejuk dan segar! 색다른 휴가를 원한다면 와나사리 맹그로브 생태관광이 좋습니다. 낮에 방문하기 가장 좋습니다. 시원하고 상쾌합니다!
ekowisata: 생태관광 (명사), mangrove: 맹그로브 숲 (명사), didatangi: 방문되다, 찾아가다 (동사), sejuk: 시원한, 선선한 (형용사), segar: 상쾌한, 신선한 (형용사)
3) Pantai Kuta 꾸따 해변
Yang tak bisa dilewatkan: Pantai Kuta. Pantai yang panjang dan suasana yang bikin kangen. Siapapun pasti lupa diri. 놓칠 수 없는 곳, 꾸따 해변입니다. 긴 해변과 그리움을 느끼게 하는 분위기가 있습니다. 누구든지 정신을 잃을 정도로 빠져듭니다.
dilewatkan: 지나치다, 놓치다 (동사), suasana: 분위기, 환경 (명사), bikin kangen: 그리움을 느끼게 하다, 다시 생각나게 하다 (표현), siapapun: 누구든지, 아무나 (대명사), lupa diri: 정신을 잃다, 지나치게 빠져들다 (표현), mabuk: 취하다, 멀미하다, 중독되다 (형용사/동사), lupa waktu: 시간 가는 줄 모르다, 시간을 잊다 (표현)
4) Ubud 우붓
Pagi-pagi sekali, segera ke Ubud. Barisan sawah hijau menanti. Ingin kegiatan lain, coba meditasi, spa atau yoga. Nikmat… 아침 일찍 우붓으로 가 보세요. 푸른 논의 줄지어 선 풍경이 기다리고 있습니다. 다른 활동을 원한다면 명상, 스파 또는 요가를 해 보세요. 정말 좋습니다.
barisan: 줄지어 선 것, 열 (명사), sawah hijau: 푸른 논 (명사구), menanti: 기다리다 (동사), kegiatan: 활동, 행사 (명사), meditasi: 명상 (명사), spa: 스파, 마사지 관리 (명사), yoga: 요가 (명사), nikmat: 즐거운, 기분 좋은 (형용사)
5) Pasar Sukawati 수카와티 시장
Tak pernah bosan ke Pasar Sukawati. Suasana maupun barang yang dijual sama-sama menarik. Asyiknya, harga barang di sini terjangkau! 수카와티 시장은 가도 가도 질리지 않습니다. 분위기와 판매되는 물건 모두 매력적입니다. 게다가 이곳의 물건 가격은 저렴합니다!
tak pernah bosan: 결코 질리지 않다 (표현), barang: 물건, 상품 (명사), dijual: 판매되다 (동사), menarik: 흥미로운, 매력적인 (형용사), asyiknya: 재미있는 점은, 즐거운 점은 (표현), terjangkau: 가격이 저렴한, 부담 없는 (형용사)
6) Pura Tanah Lot 따나롯 사원
Tutup liburan dengan menanti sunset di Tanah Lot. Memandangi langit memerah dengan matahari yang perlahan menurun dan menghilang dari bukit ini. Sempurna! 따나롯에서 석양을 기다리며 휴가를 마무리하세요. 천천히 내려가며 언덕 뒤로 사라지는 태양과 붉게 물든 하늘을 바라보세요. 완벽합니다!
menanti sunset: 석양을 기다리다 (동사구), memandangi: 바라보다, 응시하다 (동사), langit memerah: 붉게 물든 하늘 (표현), perlahan: 천천히 (부사), menurun: 내려가다, 낮아지다 (동사), menghilang: 사라지다 (동사), bukit: 언덕, 작은 산 (명사), sempurna: 완벽한 (형용사)
** Toko Krisna Bali: 발리의 유명 기념품 가게 “끄리스나 발리” (명사)
B. Buat sebuah infografis tempat wisata di negara Anda seperti contoh infografis di atas! Cari informasinya di internet! Gunakan poin-poin di bawah ini! 위 인포그래픽 예시처럼 여러분 나라의 관광지를 소개하는 인포그래픽을 만들어 보세요! 인터넷에서 정보를 찾아보세요! 아래 항목들을 사용하세요!
1) Nama tempat wisata 관광지 이름
2) Kegiatan di tempat wisata 관광지에서 할 수 있는 활동
3) Hal menarik di tempat wisat 관광지의 흥미로운 점
buat: 만들다, 작성하다 (동사), infografis: 인포그래픽, 시각 정보 자료 (명사), tempat wisata: 관광지, 여행 명소 (명사구), negara Anda: 당신의 나라, 여러분의 국가 (명사구), contoh: 예시, 사례 (명사), cari informasi: 정보를 찾다, 자료를 조사하다 (동사구), gunakan: 사용하다, 이용하다 (동사), kegiatan: 활동, 행사 (명사), hal menarik: 흥미로운 점, 매력 포인트 (명사구)
Nama tempat wisata, Seoul, Korea Selatan
(1) Seoul Grand Park (서울대공원)
Nikmati suasana alam di Seoul Grand Park. Di sini, Anda bisa berjalan-jalan, melihat kebun binatang, memberi makan hewan, naik kereta gajah, dan berfoto-foto. Tempat ini sangat luas dan udaranya segar. Cocok untuk liburan bersama keluarga.
서울대공원에서 자연 분위기를 즐겨 보세요. 이곳에서는 산책하고, 동물원을 구경하고, 동물들에게 먹이를 주고, 코끼리 열차를 타고, 사진도 찍을 수 있습니다. 이곳은 매우 넓고 공기가 상쾌합니다. 가족과 함께하는 휴가에 잘 어울립니다.
(2) Namsan Tower (남산타워)
Namsan Tower adalah salah satu ikon terkenal di Seoul. Anda bisa naik kereta gantung atau berjalan kaki ke atas gunung. Di sini, banyak pasangan memasang gembok cinta sebagai simbol cinta mereka. Dari atas menara, Anda dapat menikmati pemandangan malam kota Seoul yang sangat indah.
남산타워는 서울의 유명한 상징물 중 하나입니다. 케이블카를 타거나 걸어서 산 위로 올라갈 수 있습니다. 이곳에서는 많은 커플들이 사랑의 상징으로 사랑의 자물쇠를 답니다. 타워 위에서는 매우 아름다운 서울의 야경을 즐길 수 있습니다.
(3) Lotte World (롯데월드)
Lotte World adalah taman bermain terkenal di Seoul. Anda bisa naik berbagai wahana seru, berbelanja, makan makanan lezat, dan menonton parade. Tempat ini memiliki area indoor dan outdoor sehingga tetap menyenangkan saat musim hujan.
롯데월드는 서울의 유명한 놀이공원입니다. 다양한 재미있는 놀이기구를 타고, 쇼핑하고, 맛있는 음식을 먹고, 퍼레이드도 볼 수 있습니다. 이곳은 실내와 야외 공간이 모두 있어서 우기에도 즐겁게 놀 수 있습니다.
(4) Hangang Park (한강공원)
Hangang Park adalah tempat populer untuk bersantai. Banyak orang datang untuk naik sepeda, piknik, jogging, naik perahu bebek, dan menikmati pemandangan Sungai Han. Anda juga bisa naik kapal pesiar untuk berkeliling sungai dan menikmati suasana malam yang romantis.
한강공원은 휴식을 취하기에 인기 있는 장소입니다. 많은 사람들이 자전거를 타고, 피크닉을 하고, 조깅을 하고, 오리배를 타며 한강의 풍경을 즐기기 위해 옵니다. 또한 유람선을 타고 강 주변을 둘러보며 낭만적인 밤 분위기를 즐길 수도 있습니다.
(5) Gyeongbokgung (경복궁)
Gyeongbokgung adalah istana tradisional Korea yang sangat terkenal di Seoul. Di sini, Anda bisa memakai hanbok, berjalan-jalan di area istana, berfoto-foto, dan melihat upacara pergantian penjaga istana. Tempat ini sangat cocok untuk belajar budaya dan sejarah Korea.
경복궁은 서울에서 매우 유명한 한국의 전통 궁궐입니다. 이곳에서는 한복을 입고, 궁궐을 산책하고, 사진을 찍고, 수문장 교대식을 볼 수 있습니다. 이곳은 한국의 문화와 역사를 배우기에 매우 좋은 장소입니다.
(6) Myeongdong (명동)
Myeongdong adalah pusat belanja terkenal di Seoul. Banyak wisatawan datang untuk membeli kosmetik Korea, pakaian, dan mencoba makanan kaki lima yang lezat. Suasana di sini sangat ramai dan penuh dengan anak muda.
명동은 서울의 유명한 쇼핑 중심지입니다. 많은 관광객들이 한국 화장품과 옷을 사고 맛있는 길거리 음식을 먹기 위해 옵니다. 이곳의 분위기는 매우 활기차고 젊은 사람들로 가득합니다.
(7) Hongdae (홍대)
Hongdae terkenal dengan suasana anak muda dan seni jalanannya. Anda bisa menikmati pertunjukan busking, mengunjungi kafe unik, berbelanja, dan berjalan-jalan di malam hari. Tempat ini sangat populer di kalangan mahasiswa dan wisatawan asing.
홍대는 젊은 분위기와 거리 예술로 유명합니다. 버스킹 공연을 즐기고, 독특한 카페를 방문하고, 쇼핑하고, 밤 산책도 할 수 있습니다. 이곳은 대학생들과 외국인 관광객들에게 매우 인기 있는 장소입니다.
(8) Everland (에버랜드)
Everland adalah taman hiburan terbesar di Korea Selatan. Anda bisa naik berbagai wahana seru, melihat safari, menikmati parade, dan berfoto di taman bunga yang indah. Tempat ini cocok untuk liburan bersama teman maupun keluarga.
에버랜드는 한국에서 가장 큰 놀이공원입니다. 다양한 재미있는 놀이기구를 타고, 사파리를 보고, 퍼레이드를 즐기고, 아름다운 꽃 정원에서 사진도 찍을 수 있습니다. 이곳은 친구나 가족과 함께하는 여행에 잘 어울립니다.
(9) Museum Nasional Korea (국립중앙박물관)
Museum Nasional Korea adalah museum terbesar di Korea Selatan. Di sini, Anda bisa melihat berbagai benda bersejarah, belajar tentang sejarah Korea, dan menikmati pameran budaya tradisional maupun modern. Bangunan museum sangat besar dan suasananya tenang serta nyaman untuk belajar dan berjalan-jalan.
국립중앙박물관은 대한민국에서 가장 큰 박물관입니다. 이곳에서는 다양한 역사 유물을 보고, 한국 역사에 대해 배우고, 전통 문화와 현대 문화 전시를 즐길 수 있습니다. 박물관 건물은 매우 크고 분위기가 조용하고 편안해서 공부하거나 산책하기에 좋습니다.
(10) Insadong (인사동)
Insadong adalah salah satu tempat wisata budaya terkenal di Seoul. Di sini, Anda bisa membeli kerajinan tangan tradisional Korea, melihat galeri seni, mencoba makanan tradisional, dan minum teh Korea di rumah teh tradisional. Jalan di Insadong memiliki suasana tradisional yang unik dan cocok untuk berjalan-jalan santai.
인사동은 서울에서 유명한 문화 관광지 중 하나입니다. 이곳에서는 한국 전통 공예품을 사고, 미술관을 구경하고, 전통 음식을 맛보고, 전통 찻집에서 한국 차를 마실 수 있습니다. 인사동 거리는 독특한 전통 분위기를 가지고 있어서 여유롭게 산책하기에 좋습니다.
** 단어 및 숙어
memberi makan hewan: 동물에게 먹이를 주다 (동사구), gembok cinta: 사랑의 자물쇠 (명사구), simbol cinta: 사랑의 상징 (명사구), pemandangan malam: 야경 (명사구), perahu bebek: 오리배 (명사구), kapal pesiar: 유람선, 크루즈선 (명사구), berkeliling sungai: 강 주변을 둘러보다 (동사구), suasana malam: 밤 분위기, 야간 분위기 (명사구), istana tradisional: 전통 궁궐 (명사구), memakai hanbok: 한복을 입다 (동사구), upacara pergantian penjaga: 수문장 교대식 (명사구), budaya dan sejarah: 문화와 역사 (명사구), pusat belanja: 쇼핑 중심지 (명사구), kosmetik Korea: 한국 화장품 (명사구), makanan kaki lima: 길거리 음식 (명사구), ramai: 붐비는, 활기찬 (형용사), seni jalanan: 거리 예술 (명사구), pertunjukan busking: 버스킹 공연 (명사구), kafe unik: 독특한 카페 (명사구), kalangan mahasiswa: 대학생층, 대학생들 사이 (명사구), taman hiburan: 놀이공원 (명사구), wahana seru: 재미있는 놀이기구 (명사구), safari: 사파리 (명사), taman bunga: 꽃 정원 (명사구), museum: 박물관 (명사), benda bersejarah: 역사 유물, 역사적인 물건 (명사구), sejarah Korea: 한국 역사 (명사구), pameran: 전시회, 전시 (명사), budaya tradisional: 전통 문화 (명사구), modern: 현대의, 현대적인 (형용사), suasana tenang: 조용한 분위기 (명사구), nyaman: 편안한, 쾌적한 (형용사), kerajinan tangan: 수공예품, 공예품 (명사구), galeri seni: 미술관, 갤러리 (명사구), makanan tradisional: 전통 음식 (명사구), rumah teh tradisional: 전통 찻집 (명사구), suasana tradisional: 전통적인 분위기 (명사구), unik: 독특한, 특별한 (형용사), berjalan-jalan santai: 여유롭게 산책하다 (동사구)
Kegiatan 2
A. Baca rencana perjalanan di bawah ini!
Rencana Perjalanan
Lokasi: Pangandaran
Tanggal: 2-3 Agustus 2023
1) Tanggal 2, Berangkat
22.00 Peserta berkumpul di UPI
23.00 Perjalanan menuju Pangandaran menggunakan Bus Pariwisata. Peserta diberi kudapan.
2) Tanggal 3, Outbound di Citumang
05.00 Tiba di Pangandaran
05.30 Perjalanan menuju Terminal Citumang
07.00 Tiba di Terminal Citumang, berganti transportasi dan menuju Start Point Body Rafting Citumang
07.30 Tiba di Start Point. Sarapan dan persiapan outbound
08.30 Kegiatan Outbound (Fun Games & Body Rafting)