다음 문장의 뜻은 이해하겠는데 번역하니 어색합니다.
어떻게 번역하는 것이 좋을지 의견 부탁드립니다.
This software is based in part on the work of Sony Inc.
이 소프트웨어는 Sony Inc. 저작물을 부분적으로 사용하여 제작했습니다.
첫댓글 번역 연습입니다. 본 소프트웨어의 일부는 Sony Inc.의 소프트웨어를 기반으로 개발되었습니다.
'일부'의 위치가 절묘하군요. 감사합니다.
첫댓글 번역 연습입니다. 본 소프트웨어의 일부는 Sony Inc.의 소프트웨어를 기반으로 개발되었습니다.
'일부'의 위치가 절묘하군요. 감사합니다.