민23:13
공주야!
재물을 탐하여 발락의 농간에 놀아난 발람 선지자일지라도, 하나님께서는
그 입을 통해 자신을 증거 하신다. 불의한 자의 입을 통한 증거이기에
역설적으로 더 확실한 증거로 받아들여질 수 있다. 비굴한 선지자 발람의
입을 통해 알려지는 하나님은 어떤 분인가?
It's a princess!
Even though Balaam is a prophet who plays with Balak's tricks for money,
God proves himself through his mouth. Paradoxically, it can be accepted
as more solid evidence because it is evidence through the mouth of an
unjust person. What kind of God is known through the mouth of the servile
prophet Balaam?
발락이 발람을 비스가 산 꼭대기로 데려간다. 거기서 이스라엘의 끝만 보게
한다. 이스라엘의 실체를 감추고 그들을 약하게 보이게 하여 그들이 믿는
하나님 여호와를 두려워하지 않게 해주려는 의도다. 거기서 일곱 제단을
쌓고 일곱 소와 양을 태우고 신탁을 기다렸다.
Balak takes Balaam to the top of Mt. Visga. Let us see only the end of
Israel there. The intention is to hide the reality of Israel and make them
look weak so that they are not afraid of Jehovah, the God they believe in.
There he built seven altars and burned seven oxen and sheep to wait
for the oracle.
-
자기 마음을 바꾸지 않은 채 신탁을 들으면 무슨 소용이 있는가?
발람을 설득하려고 할 것이 아니라 충분히 드러난 여호와의 의도 앞에
굴복해야 한다. 이미 증명된 여호와의 권능 앞에 모압은 복종해야 한다.
그것이 국가를 사랑하는 지도자의 태도다.
What's the use of listening to the oracle without changing your mind?
You should not try to persuade Balaam, but give in to the fully revealed
intention of Jehovah. Moab must obey before the power of Jehovah,
which has already been proven. That is the attitude of a leader who
loves his country.
-
여호와를 알되 그분을 인정하지 않는 발락에게 발람은 하나님께서 그
입에 넣어주신 말씀만 전한다. 자신의 주장이 아니라 하나님의 자기
주장을 전달한다. 발락은 여호와께서 무슨 말씀을 하시더냐?“라고
물었지만, 이스라엘을 향한 여호와의 변치 않는 사랑의 고백을 듣자
발람에게 이스라엘을 향한 어떤 축복도, 저주도 말하지 못하게 한다.
-
To Balak, who knows Jehovah but does not recognize him, Balaam
only conveys the words God has put in his mouth. It conveys God's
self-assertion, not his own argument. Balak asked, "What did the
Lord say?" But when he heard Jehovah's unchanging confession
of love for Israel, he told Balaam not to say any blessing or curse
for Israel.
-
공평한 듯 들리지만, 저주가 나올 리 없기 때문에 아예 축복도 차단
하자는 뜻에 불과하다. 내가 하나님을 내 주권자로 인정하고 살 때
세상도 나를 통해 하나님을 알게 되고 인정하게 될 것이다. 세상의
불신을 탓하기 전에 내가 세상 앞에 어떤 하나님을 보여주었는지
돌아보자.
It sounds fair, but it just means to block the blessing at all because
there is no way a curse will come out. When I recognize God as my
sovereign and live, the world will know and recognize him through
me. Before blaming the distrust of the world, let's look back on what
God I showed before the world.
-
발람에게 들려주신 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀은 언약의 파트너
이스라엘을 향한 하나님 당신의 사랑이엇고 신실함이었다. 어느 인간
같았으면 벌써 버렸을 것이다. 이스라엘이 하나님을 버렸고 원망했고
배신했기 때문이다. 하지만 하나님은 인간과 다른 분이다.
The word of Jehovah, the God of Israel, told Balaam was your love
and faithfulness for Israel, the partner of the covenant. If it were any
human being, I would have already thrown it away. This is because
Israel abandoned God, blamed him, and betrayed him. But God is
different from man.
-
거짓말도 후회도 없으시고, 말씀하신 것은 꼭 이루시는 분이다. 하물며
발락의 제사로, 뇌물로, 복술로 그 마음을 바꾸실 분이 아니다. 하나님은
발람을 통해 자신이 이스라엘을 얼마나 사랑하시는지를 확인시켜 주신다.
이스라엘의 허물과 반역이 그들을 통한 하나님의 계획을 철회시키지 못한다.
He has no lies or regrets, and what he says is a man who will achieve.
Moreover, he is not the one who will change his mind through Balak's
sacrifice, bribery, and ventriloquism. God confirms how much he loves
Israel through Balaam. Israel's faults and treason fail to retract God's
plans through them.
-
도리어 지금은 땅도 없는 자 이스라엘을 들소 같게 하고 암사자와 수사자
같게 하실 것이다. 우리가 믿는 하나님을 인간의 수준으로 생각하지 말라.
발람의 입을 통해 증거된 이스라엘의 하나님은 어떤 분인가?
He who has no land now will make Israel like a bison, like a lioness and
a lioness. Don't think of God as a human level that we believe in.
What is the God of Israel who was proved through Balaam's mouth?
-
발락의 두 번째 신탁 시도(13-17)
발람의 두 번째 예언(18-24)
발락의 두 번째 불평(25-26)
-
발락이 가로되(13a)
나와 함께 그들을 달리 볼 곳으로 가자(13b)
거기서는 그들을 다 보지 못하고(13c)
그 끝만 보리니(13d)
-
거기서 나를 위하여 그들을 저주하라 하고(13e)
소빔 들로 인도하여(14a)
비스가 꼭대기에 이르러(14b)
일곱 단을 쌓고(14c)
-
매단에 수송아지 하나와 수양 하나를 드리니(14d)
발람이 발락에게 이르되(15a)
내가 저기서 여호와를 만날 동안에(5b)
여기 당신의 번제물 곁에 서소서 하니라(15c)
-
여호와께서 발람에게 임 하사(16a)
그 입에 말씀을 주어(16b)
가라사대 발락에게로 돌아가서 이렇게 말할 찌니라(16c)
발람이 와서 본즉(17a)
-
발락이 번제물 곁에 섰고(17b)
모압 귀족들이 함께 있더라(17c)
발락이 발람에게 이르되(17d)
여호와께서 무슨 말씀을 하시더냐(17e)
-
발람이 노래를 지어 가로되(18a)
발락이여 일어나 들을 찌어다(18b)
십볼의 아들이여 나를 자세히 들으라(18c)
하나님은 인생이 아니시니(19a)
-
식언치 않으시고(19b)
인자가 아니시니(19c)
후회가 없도다(19d)
어찌 그 말씀하신 바를 행치 않으시며(19e)
-
하신 말씀을 실행치 않으시랴(19f)
내가 축복의 명을 받았으니(20a)
그가 하신 축복을(20b)
내가 돌이킬 수 없도다(20c)
-
여호와는 야곱의 허물을 보지 아니하시며(21a)
이스라엘의 패역을 보지 아니하시는 도다(21b)
여호와 그의 하나님이(21c)
그와 함께 계시니(21d)
-
왕을 부르는 소리가 그 중에 있도다(21e)
하나님이 그들을(22a)
애굽에서 인도하여 내셨으니(22b)
그 힘이 들소와 같도다(22c)
-
야곱을 해할 사술이 없고(23a)
이스라엘을 해할 복술이 없도다(23b)
이 때에 야곱과 이스라엘에 대하여 논할 찐대(23c)
하나님의 행하신 일이 어찌 그리 크뇨 하리로다(23d)
-
이 백성이 암사자 같이 일어나고(24a)
수사자 같이 일어나서(24b)
움킨 것을 먹으며(24c)
죽인 피를 마시기 전에는 눕지 아니 하리로다 하매(24d)
-
발락이 발람에게 이르되(25a)
그들을 저주하지도 말고(25b)
축복하지도 말라(25c)
발람이 발락에게 대답하여 가로되(26a)
-
내가 당신에게 고하여 이르기를(26b)
여호와께서 말씀하신 것은(26c)
내가 그대로 하지 않을 수 없다고 하지 아니하더이까(26d)
-
발람을 유혹하는 발락_Balak Attracting Balaam
발락에게 할 말 하는 발람_Balaam, what to say to Balaak
발람에게 할 말 하시는 하나님_God who says what to say to Balaam
-
신실하신 하나님, 용서의 하나님, 권능의 하나님을 뵈옵나이다.
재물을 탐하여 발락의 농간에 놀아난 발락일지라도 그의 입을
통해 하나님을 증거 하셨나이다. 사탄은 건재하고 짐승의 권세가
살아있지만 하늘 위에서 불꽃같은 눈으로 교회를 지키시는 권능의
하나님이 계신다는 것을 믿고 광야 숲길을 헤쳐 나가게 하옵소서.
See the faithful God, the God of forgiveness, and the God of power.
Even Balak, who played with Balak's tricks for coveting wealth,
proved God through his mouth. Satan is healthy and the power
of the beast is alive, but please believe that there is a God of
power who protects the church with fiery eyes above the sky
and let us go through the desert forest path.
2023.5.6.sat. Clay