|
<주요특징>
* 이번 경북직 시험에서는 상당히 생소한 표현문제가 많이 출제되었네요.
(이는 특별히 숙어장을 본다고 해결될 문제는 아닌것 같고 꾸준한 영어학습과
영어식 사고훈련을 해두는 것이 가장 좋은 방법 인것 같습니다.)
* 또한 어휘와 표현문제로 분류할 수 있는 문제가 10문제나 출제되었습니다.
(전체 문제의 절반에 달하는 문항이 어휘와 표현문제이니 어휘학습이 절대적으로
요구된다고 보입니다.)
* 그리고 영영사전의 정의를 묻는 문제가 표현문제를 포함하여 세문제가 출제되었습니다.
(사전활용을 가급적 쉽게 쓰여진 영영사전으로 하는 방법도 한가지 대비책이 될 것 같습니다.)
경북 지방직(2006.5.7) 영어 기출어휘 및 표현(완벽복원분)
1. [동의어]
Koreans are gregarious. They're so into other people that they don't read books much and
they tend to fall asleep when they're by themselves. They are not sort of people who want to
get away from it all, and they don't make a national habit out of rolling their eyes at the prospect
of being with their parents. They work hard at their relationships. They don't have fixed
bedtimes and will stay up half the night talking with you, flop asleep on the floor and get up early
and go to work the next day. They live at close quarters, and so it's a fortunate thing that they
like company.
1) sociable 2) idle 3) patient 4) reserved
* gregarious : 사교적인, 집단을 좋아하는; 떼지어 사는
= sociable [보카바이블 표제어 2445. 330p]
* 동의어 sociable 도 그대로 출제되었습니다.
2. [문장완성] I received _________ phone calls warrning me not to go to the police
about what I'd seen.
1) anonymous 2) industrious 3) precocious 4) monotonous
해설) 나는 신원불명의 사람에게 전화를 받았는데 그것은 내가 본 것을 경찰에 알리지
말라고 내게 경고하는 것이었다.
* anonymous 익명의,신원불명의 [보카바이블 표제어 0414, 44p]
3. [정의] 다음 중 단어의 뜻풀이가 잘못된 것은?
1) rehabilitate : to continue with an effort or plan despite difficulties (x)
회복하다,복구하다,복직시키다[보카바이블 338p/339p]
2) antagonist : one who opposes or competes (0)
적대자,경쟁자 [보카바이블 352p/ 353p]
3) exploit : to use selfishly or unethically (0)
개발하다,개척하다; 착취하다;공훈,업적[보카바이블 152p/283p/341p]
4) banal : lacking originality (0)
독창성이 없는-> 진부한,상투적인 [보카바이블 표제어 0612. 72p]
4. [생활영어] 밑줄친 표현과 바꾸어 쓸 수 없는 것은?
______________________________________
A: How much did you pay for the bag?
B: 50 dollars.
A: What a bargain!
______________________________________
1) What a steal 2) That's a good buy!
3) It's dirt cheap 4) Too steep!
(해설) A: 그 가방 얼마주고 샀니? B: 50달러.. C: 아주 싸게 샀구나.
bargain ; 싸게 산 물건;매매,거래 [보카바이블 표제어 0614.72p]
* That's a bargain! (그거 거저구나!,아주 싸다는 표현)
dirt cheap 터무니 없이 싼 물건 [보카바이블 72p]
* It's dirt cheap. (그것 정말 싸구나.)
That's a steal! 완전히 거저네요![보카바이블 534p]
* 그건 완전히 훔치는 것이다-> 아주 싸다는 의미의 비유적 표현
steep 경사가 가파른; <구어> 가격 등이 터무니 없는 [보카바이블 꼭지북 88p]
5. [표현] toot one's own horn 자기자랑을 하다, 허풍떨다
* blow one's own horn [보카바이블 346p/ 84p]과 같은 표현입니다.
* 독자님들은 교재 위 페이지에 추가로 메모해 두세요
6. [표현] 관용표현이 틀린것은?
1) Baker's dozen : thirteen of anything for the price of twelve
* 옛날 서구에서 서민들이 빵이 주식이었기에 빵의 무게를 속여 파는 것은 불법행위로 처벌을
받았기 때문에 빵장수들은 이를 예방하기 위해서 12덩어리(dozen)에 한 덩어리를 더 끼워
팔았다는 것에서 유래가 되어 지금은 baker's dozen이라고 하면 13개를 의미하는 관용표현이
되었답니다.
2) hit the bottle : to swallow a drink in one gulp (x)
* hit the bottle은 주로 실직 등의 어려운 일을 겪었을때처럼 매우 힘든때 이를 잊어버리기 위해
과음하는 경우에 쓰는 속어표현입니다.
ex) He lost his job and hit the bottle.
3) call it a day : to stop work for the day (0)
[보카바이블 112p] 하루일을 마치다
* 이것을 오늘 하루라고 부르자 -> 오늘 일은 그만 끝내자
(시험에 자주 나왔던 표현입니다.)
4) Easy as pie : requiring practically no effect. (아주 간단한, 식은 죽먹기)
7. [표현] 밑줄친 부분의 의미로 가장 옳은 것은?
A: Can you make heads or tails of the homework assignment?
B: Didn't you pay attention in calss?
A: I tried, but i fell asleep during the lecture.
B: Let's do the homework together.
1) understand 2) complete 3) go fishing 4) make something special
(해설) A) 너 숙제 완전히 이해하니?
B) 너 수업시간에 귀기울여 듣지 않았지?
A) 노력은 했지만 강의시간에 깜박 졸았지 뭐야!
B) 그럼 같이 숙제하자!
* make head or tail of : 이해하다, 앞 뒤 사정을 알다[보카바이블 303p]
8. [표현] A: You look so angry. what happened?
B: Nothing. I'd rather not talk about it. just don't ask.
A: Come on I think you need to let ______ some steam.
Besides, you shouldn't keep your feelings pent up.
That'll eat you alive. So, talk to me.
1) on 2) out 3) off 4) down
(해설) A: 매우 화나 보이네. 무슨 일 있었니?
B: 아무것도 아냐. 그것에 대해서 별로 말하고 싶지 않으니 묻지마.
A: 에이! 그냥 속시원하게 털어버리는게 나을것 같은데.
게다가 네 감정을 가둬 두면 안돼. 그것이 결국 사는 동안 너를 괴롭힐거야.
자, 내게 털어놔봐!
* let[blow] off steam (1) 여분의 증기를 빼다 (2) 《구어》 울분을 토하다
* let off는 "액체.기체따위를 새어나가게 하다,발설하다"의 뜻입니다.
따라서 let off steam은 증기를 발산하다
-> 흔히 우리가 열받을때 스팀받았다고 하죠?
영어에서도 똑같이 쓴답니다. 열받은것(steam)을 발산(let off)하다.
* 모르는 표현이 나오더라도 최대한 상식을 동원해서 사고해 보세요!
9. <속담 독해문제> Look before you leap. 《속담》 돌다리도 두드려 보고 건너라.
10. 아래 사전 뜻풀이 가운데 다음 문장에 사용된 step의 의미와 같은 것은?
<보기> However, he made a step toward sucess.
(그러나, 그는 성공으로 가기 위한 수단을 강구했다)
1) act of stepping once; distance covered by doing this;
* He was walking with slow steps. (그는 느린 보조의 발검음으로 걷는 중이었다.)
2) sound made by somebody qalking; qay of walking (as seen or heard)
* That's Luck - I recognized her step. (행운이었다. 난 그녀의 발자국 소리를 알아차렸다.)
3) conform with othe members of a group:
* He's out of step with the rest of us. (그는 우리 나머지 사람들과는 조화되지 않는다.)
* out of step (보조를 맞추지 않고, 조화되지 않는)
4) one action in series of actions with a view to affecting a purpose:
* take steps to prevent the spread of influenza what's the next step (다음 단계의 독감의 확산
을 막기 위해 조치를 취함.)
11. [문장완성]
A pedigree is the record of an animal's or a plant's family. Keeping a record of animal pedigrees has enabled breeders to develop fine varieties of domestic animals. A good example is the breeding of fine racehorses. The livestock exhibited at fairs and expositions have .
① trainers
② good instinct
③ good pedigrees
④ few offspring
(해설) 종족,혈통,계보에 대한 정리 참고[보카바이블 F4114]
pedigree : 혈통, 가계, 계보 [보카바이블 F4114(563p), F2113]
breeder : 번식하는 동식물,양육자, 품종 개량자 /breeding : 번식, 육종[보카바이블 표제어 0731(90p)]
variety : 종류, 품종; 다양성 [보카바이블 표제어 4421(606p ),F0843,F1731]
domestic animal : 가축/ livestock : 가축 [보카바이블 표제어 230p]
fair : 품평회, 시장, 박람회 /exposition : 박람회 [보카바이블 F0953(123p)]
계보는 동물이나 식물 과의 기록이다. 동물의 계보를 기록해 두는 것은 품종 개량업자들이 가축의 좋은 품종을 개발하는 것을 가능하게 했다. 한 가지 좋은 예는 좋은 경주마의 육종이다. 품평회나 박람회에서 전시되는 가축은 좋은 혈통을 가지고 있다.
첫댓글 감사합니다.오늘도 많은 표현 새로 익히게 되었네요,담 시험에 또 나오겠죠?