In a dream it would seem |
꿈속에서 나는 열려져 있는 |
I went to those who close the open door |
문을 닫는 사람들에게로 갔습니다 |
Turing the key, I sat and spoke to those inside of me |
열쇠를 돌리며, 난 앉아서 내 내면에 있는 이 사람들과 얘길 했지요 |
|
|
They answered my questions with questions |
그들은 나의 질문에 반문했습니다 |
And pointed me into the night |
밤까지 나를 자극했지요 |
Where the moon was a star-painted dancer |
달이 별을 생생하게 표현하는 춤꾼이 되었던 곳 |
And the world was just a spectrum of light |
그 세계는 빛에 속해 있었습니다 |
|
|
They reached to my center of reason |
그들은 나의 이성의 한가운데 닿았습니다 |
And pulled on the touchstone that's there |
거기 있는 시금석을 끌어 당겼죠 |
The shock of that light had me reeling |
그 빛의 충격은 나를 어지럽게 했습니다 |
And I fell into the depths of despair |
난 절망의 심연으로 떨어졌지요 |
|
|
They answered my questions with questions |
그들은 나의 질문에 반문했습니다 |
And set me to stand on the brink |
나를 벼랑 끝에 서게 했지요 |
Where the sun and the moon were as brothers |
해와 달이 형제였던 곳 |
And all that was left was to think |
남겨진 모든 것들은 생각해야만 했습니다 |
|
|
They answered my questions with questions |
그들은 나의 질문에 반문했습니다 |
And pointed me into the night |
밤까지 나를 자극했지요 |
The power that bore me had left me alone |
나를 있게 한 힘은 어떤 길이 옳은 길인지를 |
To figure out which way was right |
알아내기 위해 나를 홀로 남게 했습니다 |