lie 거짓말하다 =take in =deceive
영어의 어원을 찾는데 참고가 되는 언어는 독일어다.
뭐 네덜란드어도 괜찮고 스웨덴어,노르웨이어,덴마크어도 괜찮다.
독일어 Lüge
결론부터 얘기하면
낚아-->어원
예)그녀는 나한테 또 낚였다.
사람 낚다-거짓말에 넘어가다
국어사전
낚다
1. 낚시로 물고기를 잡다.
2. 꾀나 수단을 부려 사람을 꾀거나 명예, 이익 따위를 제것으로 하다.
행운을 낚다
사은품을 내걸고 손님을 낚다
꾀다 유인하다 와 비슷한 말에 속한다.
영어사전
낚다
1. catch 2. (사람·기회 등을) (informal) hook
안녕하세요.
저... 지식에 질문하면이요.
답변해주시는 분들이요.
낚시 절때 아니라고 하시는데요.
말하시는 낚시 라는게 무슨뜻인가요?
그 어부들이하는 낚시랑 똑같은 뜻인가요??
예전에 상상플러스 라는 프로그램에서 나왔던 말이예요^^
'속이다', '속다' 라는 뜻을 가진 순 우리말이예요.
그니까 '속이다'는 '낚다' 라고 하구여, '속다'는 '낚이다'라는 뜻이지요~
즉 '속이는거 아니다'라고 할때 낚는거 아니다'라고 해요^^
그리고 이 말은 그 어부들이하는 낚시랑 똑같은 뜻이 아니라
그 말에서 유래한 말입니당~~
출처:네이버지식검색
영어사전
lie
1. 누워 있다; 눕다 2. (기다랗게 가로) 놓여 있다 3. (어떤 상태로) 있다
lie는 놓다 는 뜻도 있는데
독일어의 liegen 과 어원이 같다.
liegen
1.
자동사 (↔stehen) 누워 있다, 가로 놓여 있다
2.
자동사 (sich befinden) 있다, 존재하다
놓다
영어사전
lay
1. (특히 살며시 조심스럽게) 놓다
2. (무엇을 사용하기 위해 특히 바닥에) 놓다
놓아 혹은 놔-->어원
영어 y는 과거 g가 생략되었다는 표시다.
놓다의 ㅎ은 과거 g 또는 kh로 본다.
독일어 legen 두다,놓다
놓은-->어원
lie (n.1)
"an untruth, false statement made with intent to deceive," Old English lyge, lige
"lie, falsehood," from Proto-Germanic *lugiz (source also of Old Norse lygi,
Danish løgn, Old Frisian leyne (fem.), Dutch leugen (fem.), Old High German lugi,
German Lüge, Gothic liugn "a lie"), from the root of lie (v.1). To give the lie
to "accuse directly of lying" is attested from 1590s.
lie (v.1)
"speak falsely, tell an untruth for the purpose of misleading," late 12c.,
from Old English legan, ligan, earlier leogan "deceive, belie, betray"
(class II strong verb; past tense leag, past participle logen), from
Proto-Germanic *leugan (source also of Old Norse ljuga, Danish lyve,
Old Frisian liaga, Old Saxon and Old High German liogan, German lügen, Gothic liugan),
from PIE root *leugh- "to tell a lie" (source also of Old Church Slavonic lugati,
Russian luigatĭ; not found in Latin, Greek, or Sanskrit).
낚아-->어원
lie (v.2)
"rest horizontally, be in a recumbent position," early 12c., from Old English
licgan (class V strong verb; past tense læg, past participle legen) "be situated,
have a specific position; remain; be at rest, lie down," from Proto-Germanic
*legjan (source also of Old Norse liggja, Old Saxon liggian, Old Frisian lidzia,
Middle Dutch ligghen, Dutch liggen,
Old High German ligen, German liegen, Gothic ligan "to lie"),
from PIE root *legh- "to lie down, lay."
Proto-IE: *gwol-
Meaning: to lie
Armenian: kalaɫ `Höhle, Schlupfwinkel od. Lager wilder Tiere, von Schlangen, Drachen'
Old Greek: gōleó-s m. 'a hole', gōliós Hsch., pl. gōleá Nic., gōlei̯á Lyc.
Baltic: *gul̃- vb. intr., *gōl-ia- c., *gō̂l-iā̃ (1) f., *gul-ē̂- vb., *gul̃-t-ā̂ f., -ac., *gul-jā̂ f., *gwal̃-s-t-ja- adj., *gwal-ia- c., *gwal-ā̂ f., Russ. meaning: лежать
Proto-IE: *g'hwelǝ-
Meaning: to wind, to shift, to lie (tell lies)
Old Indian: hvárati, hvárate, hvr̥ṇāti, hruṇāti `to deviate, to be crooked, bent', hválati `to go crookedly, stumble, fall, fail', ptc. hrutá-, hvr̥tá-; hū́rchati `to go crookedly, creep stealthily, totter'; hváras- n. `crookedness, deceit', hvārá- m. `serpent'
Avestan: zbarǝmnǝm `den krummgehenden', zbaraɵa- n. `Fuss daevischer Wesen', zbarah- n. `Hügel', zū̆rah- n. `Unrecht, Trug'
Other Iranian: NPers zūr `falsch; Lüge'
Russ. meaning: изгибаться;
Proto-IE: *leugh- <? PIH *He->
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Eurasiatic: *ʔVlugV
Meaning: lie
Indo-European: *leugh-
Proto-IE: *leugh- <? PIH *He->
Meaning: to lie, to tell lies; to swear; to bemoan
Hittite: ? haluga- c. 'Botschaft, Nachricht' (Tischler 136, without etymology)
Celtic: *lugi̯o-m > OIr lu(i)ge n. `Eid, Schwur'; Cymr llu m. `Eid, Schwur', Bret le `Eid, Schwur'
Russ. meaning: лгать; клясться
References: WP II 414 f
Comments: Usually quoted Lett lūgt 'lügen' is nowhere found.
Altaic: *uĺu(-kV, -gV)
Proto-Altaic: *uĺu(-kV, -gV)
Meaning: lie
Russian meaning: ложь
Turkic: *uĺak
Proto-Turkic: *uĺak
Meaning: slander
Russian meaning: клевета
Tatar: ušaq Tob. 'slanderer' (R) Middle Turkic: ušuluq 'suspicion' (Pav. C.), ušaq (CCum.) Uighur: uššaq
Yakut: usxax 'rumour'
Kirghiz: ušaq
Bashkir: ošaq
Balkar: ušaq 'conversation'
Comments: VEWT 517, EDT 16 (confused with uvšak 'small'). Mongolian: *ulig
Proto-Mongolian: *ulig
Meaning: molestation, derision
Russian meaning: надоедливость, издевка
Written Mongolian: uliɣ
Middle Mongolian: ulgi-, ulki- 'to slander' (SH) Khalkha: ulig
Kalmuck: uĺg 'nonsense'
Tungus-Manchu: *ulēk
Proto-Tungus-Manchu: *ulēk
Meaning: lie
Russian meaning: ложь
Evenki: ulēk
Even: ölēk
Negidal: ölöx
Literary Manchu: uluken
Oroch: oloki- (v.)
Solon: ölȫx, elȫx
Japanese: *ùsuâ
Proto-Japanese: *ùsuâ
Meaning: lie
Russian meaning: ложь
Middle Japanese: ùsó
Tokyo: úso
Kyoto: ùsô
Kagoshima: usó
Comments: Poppe AU 115 (Turk.-Mong., although Turk. *uĺak is not separated from *ub-ĺak 'small' - which is the reason for Doerfer's objections in TMN 2, 63). Dravidian: *oḷ- (??)
Proto-Dravidian : *oḷ-
Meaning : to hide
Proto-South Dravidian: *oḷ-i-
Proto-South Dravidian : *oḷ-i-
Meaning : to hide
Tamil : oḷi (-v-, -nt-)
Tamil meaning : to hide, steal away
Tamil derivates : (-pp-, -tt-) to hide, conceal, disguise; lie hid; n. hiding, lurking-place, screen, cover for a fowler, decoy animal; oḷippu slinking away, hiding, concealing, keeping secret; oḷivu ambush, hiding; oḷika to be hidden; oḷikka to hide oneself; oḷippikka to conceal; uḷiyuka to stoop, peep
Malayalam : oḷi
Malayalam meaning : concealment, ambush
Malayalam derivates : oḷivu ambush, hiding; oḷika to be hidden; oḷikka to hide oneself; oḷippikka to conceal; uḷiyuka to stoop, peep
Kannada : uḷi
Kannada meaning : to conceal oneself, hide; n. hiding, ambush, lurking-place, hunter's hut; a thief
Kannada derivates : uḷiga man who hides or lurks; uḷita hiding or sheltering oneself; oḷavu, oḷagu a secret
Kodagu : oḷi- (oḷip-, oḷic-)
Kodagu meaning : to hide (intr.)
Tulu : oḷa
Tulu meaning : secret, private
Tulu derivates : oḷavu, oḷāvu secret thought; oḷaguṭṭu a secret; uḷavu one's secret
Miscellaneous : KOR (T) oṇpɨ to hide
Number in DED : 1015
Proto-Telugu : *oḷ-
Proto-Telugu : *oḷ-
Meaning : a secret
Telugu : oḷavu
Additional forms : Also ōlamu a shelter, cover, screen
Number in DED : 1015
Proto-Kolami-Gadba : *oL-
Proto-Kolami-Gadba : *oL-
Meaning : to hide
Kondekor Gadba : olp- (olup-) "to hide (tr.)"
Number in DED : 1015
Proto-Gondi-Kui : *oḷ-
Proto-Gondi-Kui : *oḷ-
Meaning : to stoop
Proto-North Dravidian : *ōl-
Proto-North-Dravidian : *ōl-
Meaning : to hide
Kurukh : ōltā nannā
Additional forms : Also KUR ōlā resting-place of a wild beast, hiding-place or lair.
Number in DED : 1015
Comments: Cf. Austric: PAA *lVk 'lie', PAN *ulug 'mock, ridicule'.
Meaning: to lie, to tell lies; to swear; to bemoan
Hittite: ? haluga- c. 'Botschaft, Nachricht' (Tischler 136, without etymology)
Celtic: *lugi̯o-m > OIr lu(i)ge n. `Eid, Schwur'; Cymr llu m. `Eid, Schwur', Bret le `Eid, Schwur'
Russ. meaning: лгать; клясться
References: WP II 414 f
Comments: Usually quoted Lett lūgt 'lügen' is nowhere found.
Proto-IE: *legh-
Nostratic etymology: Nostratic etymology
Eurasiatic: *lVgV
Meaning: to lie
Indo-European: *legh-
Proto-IE: *legh-
Meaning: to lie
Tokharian: A lak 'bottom (of a river)', lake 'bed', B leke, leki 'bed' (PT *leke, *lekäi) (Adams 559); ? B lesto 'nest, den, lair' (560); B lyäk- 'lie, lie down' (566)
Old Greek: 3 sg. lékhetai̯ `koimâtai' (Hsch.), aor. lékto, lékso, -lékhthai̯, -légmenos; léksasthai̯, léksomai̯ `liegen, sich legen'; act. aor. lékson, éleksa `hinlegen, einschläfern'; lékhos n. `Lager, Bett; Ehebett; Totenbett', léktro-n n. `Lager, (Ehe)bett', lekhṓ f. `Kindbetterin'; lékhǟ f. `Raum od. Gebäude zu müssigem Aufenthalt', att. `Erhohlungsort für Müssige; Plauderei etc.', lókho-s m. `das Lagern, Kindbett; Hinterhalt, (die im Hinterhalt liegende) Schar', lókhmǟ `Wildlager; Dickicht, Gebüsch'
Latin: lectus, -ī m. `Lagerstatt, Schlaf-, Ehe-, Leichenbett; Speisesofa'
Celtic: *leg-, *leghi̯o-m, *lekso- > Gaul legasit `posuit, legte', acc. logan `Grab'; OIr lige `Bett, Grab', fo-algim `schlage nieder', fullugaimm `verberge', doluigim `verzeihe'; fo-lach `Versteck', MIr laigid `legt sich', pf. dellig `gat sich gelegt', laige `concubitus', Ir luighe `Lager, Grab'; Cymr lle `Ort', gwy-ly `Bett', go-lo `Versteck', Corn le `Ort', gue-li `Bett', OBret lech `Ort', Bret gwe-le `Bett', leac'h `Ort', go-lo `Versteck'
Russ. meaning: лежать
Altaic: *ni̯ugu ( ~ l-)
Proto-Altaic: *ni̯ugu ( ~ l-)
Meaning: to put in
Russian meaning: класть
Turkic: *jɨg-
Proto-Turkic: *jɨg-
Meaning: to collect
Russian meaning: собирать
Old Turkic: jɨɣ- (Orkh., OUygh.)
Turkish: jɨɣ-
Tatar: ǯɨj-
Uzbek: jiɣ-
Uighur: jiɣ-
Sary-Yughur: jɨɣ-, jiɣ-, jiq-
Azerbaidzhan: jɨɣ-
Turkmen: jɨɣ-
Khakassian: čɨɣ-
Shor: čɨɣ-
Oyrat: jū-, d́u-
Tuva: čɨɣ-
Kirghiz: ǯɨj-
Kazakh: žɨj-
Noghai: jɨj-
Bashkir: jɨj-
Balkar: žɨj-
Gagauz: jɨv-
Karaim: ǯɨj-
Karakalpak: žɨj-
Salar: jiɣ-
Kumyk: ǯɨj-
Mongolian: *nöɣe-
Proto-Mongolian: *nöɣe-
Meaning: to keep, preserve
Russian meaning: сохранять, откладывать
Written Mongolian: nöɣe- (L 592) Khalkha: nȫ-
Buriat: nȫ-
Ordos: nȫ-
Korean: *njǝ̀h-
Proto-Korean: *njǝ̀h-
Meaning: to put in
Russian meaning: класть, вкладывать
Modern Korean: jǝ- [jǝh-] (dial.), nǝ- [nǝh-]
Middle Korean: njǝ̀h-
Comments: Nam 108, 109, KED 336, 1189. Comments: A perfect phonetic match would be PTM *lugu- 'to put out, take out' (ТМС 1, 506-507), but the semantics is baffling. Uralic: ? ObU *ḷīɣ- 'fall off'
Kartvelian: *lag- / *lg-
Proto-Kartvelian: *lag- / *lg-
Russian meaning: сажать, класть
English meaning: to put, lay down
Georgian: lag- 'to put', rg- 'to plant'
Megrel: rg-
Svan: laǯ- / lǯ-
Laz: rg-
Notes and references: ЭСКЯ 118-119, EWK 280-281 (*rg-). Сравнение с ПИЕ *legh- см. Климов ibid., 1994, 55-57 (хотя вряд ли разумно предположение о заимствовании), ОСНЯ 2, 35-36 (ностр. *LVga).
References: МССНЯ 346, ОСНЯ 2, 35-36; ND 1265 *ḷe/iga 'lie down; lay, put' ( + Chad.; w/o Alt. which he erroneously ascribes to *lukE 'gather'). Meaning: to lie
Tokharian: A lak 'bottom (of a river)', lake 'bed', B leke, leki 'bed' (PT *leke, *lekäi) (Adams 559); ? B lesto 'nest, den, lair' (560); B lyäk- 'lie, lie down' (566)
Old Greek: 3 sg. lékhetai̯ `koimâtai' (Hsch.), aor. lékto, lékso, -lékhthai̯, -légmenos; léksasthai̯, léksomai̯ `liegen, sich legen'; act. aor. lékson, éleksa `hinlegen, einschläfern'; lékhos n. `Lager, Bett; Ehebett; Totenbett', léktro-n n. `Lager, (Ehe)bett', lekhṓ f. `Kindbetterin'; lékhǟ f. `Raum od. Gebäude zu müssigem Aufenthalt', att. `Erhohlungsort für Müssige; Plauderei etc.', lókho-s m. `das Lagern, Kindbett; Hinterhalt, (die im Hinterhalt liegende) Schar', lókhmǟ `Wildlager; Dickicht, Gebüsch'
Latin: lectus, -ī m. `Lagerstatt, Schlaf-, Ehe-, Leichenbett; Speisesofa'
Celtic: *leg-, *leghi̯o-m, *lekso- > Gaul legasit `posuit, legte', acc. logan `Grab'; OIr lige `Bett, Grab', fo-algim `schlage nieder', fullugaimm `verberge', doluigim `verzeihe'; fo-lach `Versteck', MIr laigid `legt sich', pf. dellig `gat sich gelegt', laige `concubitus', Ir luighe `Lager, Grab'; Cymr lle `Ort', gwy-ly `Bett', go-lo `Versteck', Corn le `Ort', gue-li `Bett', OBret lech `Ort', Bret gwe-le `Bett', leac'h `Ort', go-lo `Versteck'
Russ. meaning: лежать