Chile's Lesson: Man's Sociability and Education
칠레의 교훈: 인간의 사회성과 교육
The impressive rescue of the 33 Chilean miners cause us to be aware of the importance of sociability and education once again. They were reported to form a kind of highly ordered society, instead of being embarrassed or blaming one another, as soon as they realized that they had been trapped underground.
감동적인 33명의 칠레 광부 구조는 우리가 다시 한 번 사회성과 교육의 중요성을 깨닫게 했다. 그들이 지하에서 갇혔다는 것을 깨닫자마자 그들은 당황하거나 서로를 비난하지 않고 일종의 고도로 질서정연한 사회를 구성한 것으로 보도되었다.
Man, said Aristotle, is a sociable animal. Humans are widely known to have adapted to various environments by adjusting their society to survive. Survival has been made possible by the ability to create the means by which men in a variety of societies retain their unity and allegiance to one another. The Chilean survivors united, selected their leaders, and got each assigned the duties they faithfully carried out. This efficient formation of an ordered society probably contributed principally to their rescue after more than two months' confinement.
인간은 사회적 동물이라고 아리스토텔레스는 말했다. 인간은 생존을 위해 그들의 사회를 조정함으로써 다양한 환경에 적응해왔던 것으로 널리 알려져 있다. 생존은 그것에 의해 다양한 사회 속에서의 인간이 그들의 단합과 서로에 대한 신의를 유지하는 수단을 만들어 낼 수 있는 능력에 의해 가능하게 되어왔다. 칠레의 생존자들은 단합해, 그들의 지도자를 선출하고, 그리고 각각 그들이 충실하게 수행했던 의무를 부여받았다. 이러한 질서정연한 사회의 형성은 아마도 2달 넘게 갇힌 끝에 그들이 구조된데 주된 기여가 되었다.
Man's need and desire to survive the challenge of the environment has led to order. Without the order needed to maintain a society, it would be impossible for anyone to survive such an emergency. Kennedy said in his inaugural address: "United, there is little we cannot do in a host of cooperative ventures. Divided, there is little we can do — for we dare not meet a powerful challenge at odds and split asunder."
환경의 도전에서 생존하려는 인간의 필요성과 갈망으로 질서가 생겨났다. 만약 사회를 유지하기 위해 필요한 질서가 없다면, 그 어느 누구도 그러한 위기상황에서 생존한다는 것이 불가능 했을 텐데. 케네디는 그의 취임연설에서 다음과 같이 말했다: “단합하면 많은 협력적인 모험적 사업에서 우리가 할 수 없는 일은 거의 없다. 분열되면, 우리가 할 수 있는 것이 거의 없다. 왜냐하면 우리는 불화된 채로 산산조각으로 분열된 채로 강력한 도전에 감히 맞서지 못하기 때문이다.
I think it is desirable that we be educated to constitute an ordered society, based on mutual understanding and respect, where its members are united, open-hearted, and willing to fulfill their responsibility. It's necessary that educators, among others, should set the example in forming this kind of good society.
우리가 그 구성원들이 단합되고, 열린 마음을 가지고서, 그리고 자신의 책임을 다할 의사가 있는, 상호 이해와 존경에 기초한 질서정연한 사회를 형성하도록 교육을 받아야만 하는 것이 바람직할 것으로 생각한다. 그중에서도 특히 교육자들이 이러한 유형의 훌륭한 사회를 만드는데 있어 모범이 되어야만 한다는 것은 당연하다.
첫댓글 잘 읽었습니다.
좋은 하루 되세요 ^^
교육의 중요성을 일깨워주는 좋은 글이라고 생각합니다. 감사합니다. ^^
감사합니다.