a wet blanket
분위기 깨는 사람
업무하다가 전화받았는데, 영어가 나와서 당황했어요.
등에 땀나고 있어요.
여러분도 전화영어 받고 막 등에 식은 땀 나고 그러시나요?
다들 훌륭하게 대답하고 계시죠? ㅋㅋㅋ
에휴..... -_-;;
Jack's fun at parties, but his brother's wet blanket.
I was with Anne and she was being a real wet blanket.
Jack은 파티에서 재밌었지만, 그의 형은 분위기깨는 사람이었다.
나는 Anne과 같이 있었지만, 그녀는 정말 분위기깨는 사람이었다.
어려운 단어는 없으시죠?
재밌는 표현인데, 막 쓰면 정말 'wet blanket'이 될 수 있어요!
오늘도 전화영어하세요~
-전영마
첫댓글 He was a wet blanket in his class.
이런식으로 쓰면되겠죠?ㅎ
I don't try to be a wet blanket anywhere~~