출처 : Novelbright 공식 유튜브
広大で果てしないな
코우다이데하테시나이나
광대하고 끝이 없어
終わりの見えないような旅はいつまで続くのだろう
오와리노 미에나이요우나 타비와이츠마데 츠즈쿠노다로오
끝이 보이지 않는 듯한 여정은 언제까지 계속될까
交代でハンドル握って
코오다이데 한도루 니깃테
교대로 핸들을 잡고
目を擦り闇夜を抜け目指した場所 希望はあるかい
메오카스리야미요오누케 메자시타바쇼 키보오와 아루카이
눈 비비며 어둠을 지나 향한 곳, 희망은 있을까
明日はきっと降り注ぐ流星に照らされ
아스와 킷토 후리 소소구 류우세이니 테라사레
내일은 분명 쏟아지는 유성에 비춰져
また一つ願いを運んでいくよ
마타히토츠 네가이오 하콘데이쿠요
또 하나의 소원을 전해가겠지
戸惑い隠せずに
토마도이 카쿠세즈니
당황함을 숨기지 못하고
ひとり涙したり
히토리 나미다시타리
혼자 눈물 흘리거나
誰かを恨んだり
다레카오 우라운다리
누군가를 원망하거나
そんな日があってもいい
손나히가 앗테모이이
그런 날이 있어도 돼
だから今日くらい精一杯
다카라 쿄오쿠라이 세이잇빠이
오늘만큼은 힘껏
私だけを愛してあげてね
와타시타케오 아이시테아게테네
나를 사랑해주자
問題は山積みで
몬다이와 야마즈미데
문제는 산처럼 쌓여있고
復習をする間もなく試されてきた 評価はズタボロ
후쿠슈오스루마모나쿠 타메사레테키타 효오카와 즈타보로
복습을 할 새도 없이 시험당해왔어 평가는 엉망진창
宿題はどれもこれも
슈쿠다이와 도레모코레모
숙제는 이것저것
本当に必要なものか分からず 筆は止まりそう
혼토오니 히츠요나 모노카 와카라즈 후데와 토마리소우
정말 필요한건지 알수 없어 펜이 멈추는 것 같아
いつかきっと幸せを形に残せるように
이츠카 킷토 시아와세오 카타치니 노코세루요오니
언젠가 반드시 행복은 형태로 남을 수 있게
目を閉じて考えてみるんだ
메오 토지테 캉가에테미룬다
눈을 감고 생각해보는거야
I want your smile
自分自身が嫌いなる
지분지신가 키라이나루
자기자신이 싫어지는
そんな瞬間は誰にでもある
손나 슌칸와 다레니데모아루
그런 순간은 누구나 있어
七転び八起きでいい
나나코로비야오키데이이
일곱번 넘어져도 여덟번 일어나면 돼
そんな日々が素晴らしい
손나히비가 스바라시이
그런 날들이 아름다워
笑えない日は無理に
와라에나이히와 무리니
웃고싶지 않은 날은 무리해서
笑わなくてもいい
와라와나쿠데모이이
웃지 않아도 돼
今日くらいは一緒に泣こう
쿄오쿠라이와 잇쇼니 나코오
오늘만큼은 함께 울자
そんな思い出は全部
손나오모이데와젠부
그런 추억은 전부
タイムカプセルに詰め込んで
타이무카푸세루니 츠메콘데
타임캡슐에 담아
未来で笑おう
미라이데와라오오
미래에 웃자
戸惑い隠せずに
토마도이 가쿠세즈니
당황함을 숨기지 못하고
ひとり涙したり
히토리 나미다시타리
혼자 눈물 흘리거나
誰かを恨んだり
다레카오 우라운다리
누군가를 원망하거나
そんな日があってもいい
손나히가 앗테모이이
그런날이 있어도 돼
だから今日くらい精一杯
다카라쿄오쿠라이 세이잇빠이
그러니 오늘만큼은 힘껏
私だけを愛してあげてね
와타시다케오 아이시테 아게테네
나만을 사랑해주자
Caravanのように果てない旅を
카라반노 요오니 하테나이 타비오
카라반처럼 끝없는 여행을
첫댓글 일본어와 한글 첨삭 해주시니 너무 좋으네요.~^^
감사합니다 ㅎㅎ
이번 피라미드 번역도 계속 작업중인데 번역할수록 노벨 가사가 더 좋아지네요~~
앞으로도 많이 들어주세요~ 😁
@노벨시티_브라이트 수고가 많으셔요. 열심히 들을께요.~^^
정성스런 노래 번역 감사합니다~~