[千家詩(천가시)/全唐詩(전당시)] 1-12.夜送趙縱(야송조종) - 楊炯(양형)
夜送趙縱(야송조종)
楊炯(양형)
趙氏連城璧(조씨련성벽),
由來天下傳(유래천하전)。
送君還舊府(송군환구부),
明月滿前川(명월만전천)。
조나라 화씨벽은 연이은 성과 맞바꿀 가치가 있다고
예로부터 천하 사람들이 전해왔었다네.
그대를 조나라의 옛 땅으로 보내노니
밝은 달이 앞 내에 가득하구나.
<원문출처> 夜送趙縱/作者:楊炯
千家詩 卷1/全唐詩·卷050
--------------------------------------
○ 趙縱(조종) : 양형(楊炯)의 친구로 조주(趙州) 사람.
○ 趙氏連城璧(조씨련성벽) : 전국시대에 진 소양왕이 조 혜문왕에게 편지를 보내 화씨벽과 열다섯 개의 성과 바꾸자고 했다. 인상여(藺相如)는 조(趙)나라의 재상으로 진(秦)나라가 속임수를 써서 뺏으려던 화씨벽(和氏璧)을 지켜내고, 조(趙)나라 장수 염파(廉頗)와 합심하여 조(趙)나라를 굳건하게 지켜내었다. <史記列傳 卷81 廉頗藺相如列傳>
○ 舊府(구부) : 조나라의 옛 땅. 조종의 고향 조주(趙州)를 말한다.
--------------------------------------
이 시는 <천가시> 및 <전당시>에 실려 있으며 당나라의 시인인 양형(楊炯)이 지은 오언절구이다. 친구인 조종(趙縱)이 고향으로 돌아갈 때 쓴 송별시로 옛 조나라 땅의 화씨벽을 인용하여 조종을 칭찬하며 송별의 아쉬움을 읊은 시이다.
-------------------------------------
○ 楊炯(양형) : 중국 초당(初唐)의 시인. 산시성[陝西省] 화인[華陰] 출생. 12세에 신동과(神童科)에 급제하여 교서랑이 되었고, 675년 진사에 급제한 후에 저장성[浙江省] 잉촨[盈川] 현령에 이르렀다. 관리로서는 오만하고 가혹하였으나 박학하였고, 변려문(騈儷文)에 능하여 오언율시(五言律詩)에 정통하였다. 왕발(王勃)·노조린(盧照鄰)·낙빈왕(駱賓王) 등과 더불어 초당 4걸 또는 왕양노락(王楊盧駱)이라 칭하였다. 시문집으로 《양영천집(楊盈川集)》(10권)이 있다.
-------------------------------------
[출처] [千家詩(천가시)/全唐詩(전당시)] 1-12.夜送趙縱(야송조종) - 楊炯(양형)