공자가 말하였다. “순 임금은 대효(大孝)이실
것이다. 덕은 성인이 되고 존귀함은 천자가 되고 부(富)는 사해(四海)의 안을 소유하여 종묘의 제사를 흠향하며 자손을 보전하였다. ○그러므로
대덕(大德)은 반드시 그 지위를 얻으며, 반드시 그 녹을 얻으며, 반드시 그 이름을 얻으며, 반드시 그 수(壽)를 얻는다. ○그러므로 하늘이
만물을 낼 적에는 반드시 그 재질을 따라 돈독히 한다. 그러므로 심는 자는 북돋아 주고 기우는 자는 엎어 버리는 것이다. ○《시경》에,
‘아름다운 군자여, 드러나고 드러난 훌륭한 덕이로다. 백성들에게 마땅하며 사람들에게 마땅하다. 하늘로부터 복록을 받아 보우(保佑)하여 명하시고
하늘로부터 또다시 거듭한다.’라고 했다. ○그러므로 대덕이 있는 자는 반드시 천명을 받는다.”〔子曰 舜其大孝也與 德爲聖人 尊爲天子 富有四海之內
宗廟饗之 子孫保之 ○故大德 必得其位 必得其祿 必得其名 必得其壽 ○故天之生物 必因其材而篤焉 故栽者培之 傾者覆之 ○詩曰 嘉樂君子 憲憲令德 宜民宜人
受祿于天 保佑命之 自天申之 ○故大德者 必受命〕
수신(修身)ㆍ제가(齊家)ㆍ치국(治國)ㆍ평천하(平天下)는 어버이를 섬기는 것을 근본으로
삼는다. 그러므로 이 이하는 모두 효(孝)로써 입론(立論)했다. 존귀ㆍ부유ㆍ복록ㆍ명성ㆍ수명 역시 비(費)인데, 또한 소이연(所以然)의 은(隱)이
있다. 앞 장에서 이미 ‘성(誠)’ 자를 제기했는데, 성의 대용(大用)은 어버이를 섬기는 데서 시작한다. 효의 극진한 공효(功效)가 하늘을
감동시키기에 이르면, 나라가 절로 다스려지고, 천하가 절로 평안해질 것이다. 반드시 지위ㆍ복록ㆍ명성ㆍ수명을 얻는다는 것은 하늘이 지위와 수명을
성인에게 가서 주어서 심고 북돋아 주는 것이 아니다. 다만 성인이 하늘을 감동시키는 덕은 하늘과 더불어 하나가 될 뿐이다. 그러므로 천명이
나에게 있으며, 이 때문에 반드시 천명을 받는 것이다. 또한 내가 가서 천명을 받는 것이 아니라 내가 하는 행동이 바로 천명이다. 그 의미가
매우 오묘하니, 《대학》의
“그 명이 새롭다.〔其命維新〕”, 《시경》의
“상제께서 문왕에게 말씀하다.〔帝謂文王〕”, 《주역》의
“하늘보다 먼저 하여도 하늘이 어기지 않으며 하늘보다 뒤에 하면 천시(天時)를 받든다.〔先天而天不違
後天而奉天時〕”라는 내용을 합쳐 보아, 하늘과 사람은 하나의 이(理)라는 것을 체인(體認)한 이후에야 알 수 있다. 공자가
지위를 얻지 못한 데에 대해 소주(小註)에
이치가 변했기 때문이라는 설이 있는데, 이는 단지 그 하나만 안 것이다. 자사(子思)가 어찌 공자가
지위를 얻지 못함을 염두에 두지 않고 이 장을 증거로 들었겠는가. 순 임금이 지위를 얻은 것으로부터 공자가 지위를 얻지 못한 것에 이르기까지 그
일들 또한 비(費)하되, 그 소이연의 은(隱)은 똑같은 것이다.
만일 공자가 아니었다면
이제 삼왕(二帝三王)은 헛된 것이 되고, 예악(禮樂)과 《시경》ㆍ《서경》도 헛된 것이 되었을 것이다.
공자를 얻었기 때문에 요ㆍ순ㆍ문왕ㆍ무왕의 지위ㆍ복록ㆍ명성ㆍ수명이 만고에 걸쳐 없어지지 않고, 천지가 추락하지 않고, 만물이 없어지지 않는다.
이제 삼왕의
위육(位育)은 일시적인 시기에 그쳤지만, 공자의 위육은 만고에 걸쳐 지속되었으니, 공자가 천명을 받음도
어찌 원대하지 않는가. 천지의 유구함 또한 공자를 기다린 면이 있으니, 천지의 이치는 위아래에 간격이 없음을 공자만이 스스로 알았을 뿐이다. 이
장과 아래의 28, 9장과 더불어 대조해 보아야만, 군자의 도가 사라지고 불어나며 가득 차고 이지러지는 것이 천지에 참여하여 어그러지지 않는
신묘함을 알 수 있다.
- 이 장은 곧 《서경》 〈홍범(洪範)〉에서 말한 “임금이 오복(五福)을
거둔다.〔皇斂是五福也〕”라는 뜻이다. -