結壇場法品第七
결단장법품제7
◆설단장법❮說壇場法❯
●爾時에世尊이說壇場法하시니라
그때 세존이 단장법을 연설하셨다.
◯先擇勝地하고然後作壇하니라
먼저 훌륭한 땅을 선택하고 그런 뒤에 단장을 만드는 것이다.
◯其壇場엔作四門하고以五色彩畫하니라
그 단장에는 4개의 문을 만들고 5가지의 색깔의 물감으로 그림을 그리는 것이다.
◯其彩於新器中에和香하고然後用之하니라
그 물감은 새 그릇 안에 향과 섞어놓고 그런 뒤에 사용하는 것이다.
◯其壇中心에作一小壇한데方圓二肘하고以白檀香과鬱金香을而塗飾之하니라
그 단장 중심에 하나의 작은 단장을 만드는데, 방원은 2주(肘-팔꿈치 길이)의 크기로 만들고, 백단향과 울금향을 발라서 장식하는 것이다.
◯其大壇四肘인데以牛糞塗飾하니라
큰 단장은 크기가 4주인에 소의 분뇨를 발라서 장식을 하는 것이다.
◯其小壇中에畫一佛像하고其佛前에作一蓮華한데七寶莊嚴하니라
그 작은 단장 안에 하나의 부처님 형상을 그리고, 그 부처님 앞에 하나의 연꽃을 만드는데 칠보로 장엄하게 하는 것이니라.
◯於蓮華臺中에畫作一輪한데輪有百輻하고有輞有齊를以金飾輪하니라
연화대 안에 하나의 둥근 바퀴를 그리는데, 바퀴는 100폭으로 하고, 바퀴 테두리와 바퀴 중심은 황금으로 장식하는 것이다.
◯輪外엔畫焰光하니라
바퀴 밖은 불꽃모양의 광명을 그리는 것이다.
◯其蓮華莖은如毘琉璃色하니라
그 연꽃의 줄기는 비유리의 빛깔과 같도록 하는 것이다.
◯左邊엔畫執金剛菩薩이而作嗔相으로手執白拂하니라
◯一本엔云左手로把杵하고右手로把鉞斧하니라
어느 한 본에는 왼손으로 금강저를 잡고 오른손으로 도끼를 잡고 있는 것으로 되어있다.
◯右邊엔畫寶光金剛菩薩이種種瓔珞以爲嚴飾하니라
오른쪽 모서리에는 보광금강보살이 온갖 종류의 영락으로 장엄한 것을 그리는 것이다.
◯一手엔擎寶珠하고一手엔執白拂하니라
한손에는 보주를 손바닥 안에 넣고 높이 들고, 한손에는 백불을 잡고 있는 것을 그리는 것이다.
◯一本에云把數珠하니라
어느 한 본에는 수주를 붙잡고 있다고 되어있다.
◯四角엔各畫四大天王이身著衣甲하고手執器仗하고種種瓔珞而嚴飾之하되作嗔怒相하니라
네 모서리에는 각각 사대천왕이 몸에 갑옷을 입고 손에 무기를 잡고 온갖 종류의 영락으로 장엄하게 그리되 분노하는 모습을 해야 한다.
◯其小壇中엔畫七珍階道하고於其壇上엔懸繒幡蓋하니라
그 작은 단장 안에는 7가지 보배로 된 섬돌을 그리고, 그 단장 위에는 비단으로 된 깃발과 일산을 매달아 놓는 것이다.
◯其壇大門은向東而開하고四角各置一金銀甁하니라
그 단장의 대문은 동쪽을 향해서 열어놓고, 네 모서리에는 각각 하나의 금병과 은병을 놓아두는 것이다.
◯或無金甁하면瓦甁金塗하니라
혹시 금병이 없으면 와병에 금을 바르면 된다.
◯中盛滿香水하고及安妙花하니라
병 안에는 향수를 가득히 채우고 또 미묘한 꽃을 놓아두는 것이다.
◯銀甁無者하면亦應如是한데滿中盛乳하니라
은병이 없으면 역시 금병처럼 하고 그 안에 우유를 가득히 채워놓는다.
◯於小壇東門內南邊엔畫吉祥天女를種種瓔珞而以莊嚴하니라
작은 단장의 동쪽 대문 안의 남쪽 끝자락에는 길상천녀를 온갖 종류의 영락으로 장엄하게 그린다.
◯北邊엔畫餉棄尼天女하니라
북쪽 끝자락에는 향기니천녀를 그린다.
◯壇中門엔應畫金剛使女神形하되安八臂하고種種瓔珞으로以爲嚴飾하고手執刀杖하니라
단장 중간 문에는 반드시 금강사녀의 신형을 그리되, 8개의 팔을 그려놓고 온갖 종류의 영락으로 장엄하게 장식하고 손에는 칼과 몽둥이를 가지고 있어야 한다.
◯於小壇上엔懸種種幡蓋하고然三十二燈하고種種花果로散其壇上하니라
작은 단장 위에는 온갖 종류의 깃발과 일산을 매달아 놓고, 32개의 등을 밝히고, 온갖 종류의 꽃과 과일을 그 단장 위에 뿌리는 것이다.
◯於佛像前엔置金香爐하야燒蘇合香하니라
부처님의 형상 앞에는 금향로를 설치하여 소합향을 피우는 것이다.
◯於小壇外엔置銀香爐하야燒安悉香하니라
작은 단장 밖에는 은향로를 설치하여 안실향을 피우는 것이다.
◯於摩尼藥叉前엔燒蘇合香하니라
마니약차 앞에는 소합향을 피우는 것이다.
◯於四天王前엔燒薰陸香과及薩闍羅娑香과白膠香也하니라
사천왕 앞에는 훈륙향과 또 살사라사향과 백교향을 피우는 것이다.
◯於吉祥天女前엔燒白檀香하니라
길상천녀 앞에는 백단향을 피우는 것이다.
◯於餉棄尼天女前엔燒安悉香하니라
향기니처녀 앞에는 안실향을 피우는 것이다.
◯於金剛使女前엔燒薩羅計香과靑膠香也하니라
금상사녀 앞에는 살라계향과 청교향을 피우는 것이다.
◯其諸天神에게各各別以飮食으로而供養之하니라
그 모든 천신에 각각 다른 음식으로 공양을 하는 것이다.
◯其小壇四門外엔各立吉祥摽한데於其東門外엔畫鬼子母神이有七鬼子圍繞하니라
그 작은 단장의 문 밖에는 각각 길상표를 세우는데, 그 동쪽 대문 밖에는 귀자모신이 7명의 귀신 아들에게 둘러싸인 것을 그리는 것이다.
◯於南門外엔畫大自在天神하니라
남쪽 문 밖에는 대자재천신을 그리는 것이다.
◯於西門外엔畫花齒羅剎女하니라
서쪽 문 밖에는 화치나찰녀를 그리는 것이다.
◯於北門外엔畫毘摩天女가有七婇女圍繞하니라
북쪽 문 밖에는 비마천녀가 7명의 채녀에게 에워싸인 것을 그리는 것이다.
◯於壇四邊上엔插畫三十二箭한데其一一箭에各畫懸五色으로彩帛纏之하니라
단장 4개의 모서리에는 32개의 화살이 꽃힌 모습을 그리는데, 하나하나의 화살에 각각 5색으로 채색이 된 비단을 매달아 놓은 것을 그리는 것이다.
◯壇四面엔懸五色幡하고應作七種油餠하니라
단장의 4면에는 5색의 깃발을 매달아 놓고 7가지의 기름떡을 만들어야 한다.
◯於大壇外엔更置三十二淨水盆하니라
큰 단장 밖에는 다시 32개의 정수그릇을 놓아두는 것이다.
◯盆中엔安種種花와三十二淨水甁하고甁內엔各別安漿하니라
그릇 안에는 온갖 종류의 꽃과 32개의 정수물병을 놓아두는데, 물병 안에는 각각 별도의 음료를 놓아두는 것이다.
◯三十二香爐로然一百八燈하고懸一百八琉蘇花鬘是也이니라
32개의 향로를 놓아두고 108개의 등을 밝히고 108개의 유소꽃다발을 매달아 놓는 것이다.
◯散種種粖香하고然種種香한데所謂-安悉과薰陸과悉必栗迦香과苜蓿也이니라
온갖 종류의 가루향을 뿌리고, 온갖 종류의 향을 피우는데, 그것은 안실향과 훈륙향과 실필률가향과 목수향이니라.
◯栴檀과沈香과多伽羅와杜莖藥也이니라
전단향과 침향과 다가라향과 두경약이니라.
◯蘇合과薩羅計와靑膠香也이니라
소합향과 살라계향과 청교향이니라.
◯五味香과龍腦香과麝香과鬱金과紫檀等香이니라
오미향과 용뇌향과 사향과 울금향과 자단향 등의 향이니라.
◯以爲塗香으로塗天神上하니라
바르는 향으로 천상 위에 바르는 것이다.
◯復以乳酪과沙糖과石蜜水를各盛以八甁하니라
또 유락과 사당과 석림수를 각각 8개의 병에 담는 것이다.
◯復以乳粥이니所謂-糠米와菉豆와胡麻와牛酥를相和作卽是하니라
또 유죽이니, 그것은 강미와 녹두와 호마와 소우를 서로 섞어서 만드는 것이다.
◯糠米飯과歡喜團이니所謂-沙糖과糠米와麨和와蜜漿을作之各有八盆하니라
강미반과 환희단이니, 그것은 사당과 당미와 초화와 밀장을 섞어서 만들되 각각 8개의 그릇에 담는 것이다.
◯復盛四瓦椀油와四瓦椀酥와四瓦椀沙糖과四瓦椀油麻와四瓦椀果子와四瓦椀七種穀子로作種種食하고散於壇外한데所謂-𩛩餠과煎餠과小豆煎餠이니所謂-菉豆末和와蒱桃漿作之油麻煎餠과無憂妙味餠과酥餠과沙糖餠이니라
또 4개의 기와로 만든 주발에 담은 그릇과, 4개의 기와 주발에 담은 사당과 4개의 그릇에 담은 유마와 4개의 그릇에 담은 7가지의 곡식으로 온갖 종류의 음식을 만들고 단장 밖에 뿌리는데, 그것은 요병과 전병과 소두전병이니, 그것은 녹두가루로 만든 것과 포도 물을 섞은 유마전떡과 무묘미떡과 소떡과 사당떡이니라.
◯復於大壇의西門外에置二香水甁하고幷置所供養飮食하니라
또 큰 단장의 서쪽문 밖에 2개의 향수병을 놓아두고 아울러 공양할 음식을 두는 것이다.
◯欲入道場時엔先誦此呪하야呪門兩邊香水甁하니라
도량에 들어가야 하는 시간에는, 먼저 이 주문을 외우고자 할 적에는 문의 양쪽 끝에 향수병에 송주하는 것이니라.
●呪曰하리라
이제 주문을 말하리라.
●唵摩訶毗布羅一
옴마하비보라
◯鉢羅底丁以反二
바라디
◯瑟耻多悉睇三
사티다싣뎨
◯阿鞞詵者四麽吽二合
아비션자 마훔
◯薩婆怛他伽多鼻灑雞五
살바다타가다비사계
◯婆囉婆囉六
바라바라
◯三婆囉三婆囉七
삼바라삼바라
◯吽吽八
훔훔
◯八此呪는加持灌頂甁水하니라
이 8개의 주문은 관정하는 물병에 가지(加持-힘을 불어넣는 것)하는 것이니라.
◆송차주자❮誦此呪者❯
●誦此呪者는能除先世以來로所有惡業하고令得身心淸淨하니라
이 주문을 외우는 자는 선세이래로 있었던 악업을 제거하게 되고, 청정한 몸과 마음을 얻게 되느니라.
◯一切諸佛이皆來擁護하려攝受하사而爲授記하시니라
일체 모든 부처님이 모두 찾아와 옹호하시려 거두어 주시어 수기를 하실 것이니라.
◯施其無畏하시리라
그에게 무외를 보시하시리라.
◯所有事業하면能令成就하시리라
사업을 하고 있으면, 모두 성취시켜주실 것이리라.
◯得入如來三摩地하시니라
여래삼마지에 들어가는 법을 얻도록 해주실 것이니라.
◯悟甚深法忍하야登佛道場하야成等正覺하시니라
매우 깊은 법인을 깨달아 부처님의 도량에 올라 등정각을 성취하게 하시리라.