In the middle of my thoughts
나의 생각중에
Taken far from my safety
안전함에서 멀리 떨어져서
The picture is there
형상은 거기 있어
The memory won't escape me
기억은 나를 벗어나지를 못해
But why should I care
근데 나는 왜 그걸 신경써야 해?
There's a place so dark you can't see the end
끝이 안보일정도로 어두운 곳이 있어
(Skies cock back) And shock that which can't defend
(하늘은 뒤로 장전 되) 그리고 내가 방어를 하지 못하는 충격.
The rain then sends dripping / an acidic question
그리고는 비가 줄줄내려 / 독한 질문
acidic - 산성의
Forcefully, the power of suggestion
억지로, 제안의 힘
Then with the eyes tightly shut / looking through the rust and rot And dust
그리고는 눈이 꽉 감긴 채 / 녹과 부패 와 먼지 사이로 바라봐
/ a spot of light floods the floor
빛 한 가닥이 바닥을 메워
And pours over the rusted world of pretend
그리고 상상의 녹슨 세상에 부어져
The eyes ease open and it's dark again
눈이 서서히 떠지면 다시 어두워
In the memory you'll find me
기억 속에서 나를 찾을 수 있어
Eye's burning up
눈이 불타면서.
The darkness holding me tightly
어둠이 나를 꽉 붙잡아
Until the sun rises up
태양이 떠오를 때까지
Moving all around / screaming of the ups and downs
왔다갔다 / 오르락, 내리락하는 것에 대해 소리지르고
Pollution manifested in perpetual sound
공해가 끝없는 소음에 더 확실해진다
manifest - 확실히 보이다.
perpetual - 끝없는.
The wheels go 'round and the sunset creeps past the Street lamps and concrete
바퀴는 계속 돌고, 해짐은 콘크리트와 가로등을 지나간다.
A little piece of paper with a picture drawn
그림이 그려진 작은 종이조각
floats On down the street till the wind is gone
이 바람이 끊길 때까지 휘날린다
The memory now is like the picture was then
추억은 이제 그 당시에 사진이 그랬듯이
When the paper's crumpled up it can't be perfect again
종이가 한번 구겨지면 다시는 완벽해질 수 없어
Now you got me caught in the act
난 너한테 이제 딱 걸렸어
You bring the thought back
너는 그 기억을 다시 돌아오게해
I'm telling you that I see it right through you
네 안에서 보인다고 얘기하는 거야
It'll Be OK
by Limp Bizkit
i just read your letter
방금 네 편지를 읽었어
it says that you’ll be gone for a while
너 한동안 없을거라고 씌어있더군
everything was gettin’ better
모든게 다 좋아지는 중이었는데
i guess i’m just a fool strung out
난 그냥 축 쳐진 바본가봐
what to do? 어떡해?
life is through
인생은 끝났어
just want to kill myself for you
널 위해 내 자신을 죽이고 싶어
i wonder just how sympathetic you’ll be
그럼 네가 얼마나 날 이해해줄지 궁금해
you’ve come to take me under
당신이 날 끌어 내리기 위해 나타났어
and i’ve forgotten all about me
난 내 자신에 대해서는 다 잊었어
what to do? my life is through just want to kill myself for you
so tell me (why you say goodbye)?
그니까 왜 네가 나보고 '안녕'이라고 하는건지
and tell me (why your fuckin’ up my whole life)?
그리고 내 인생 다 ~같이 만드는 이유는 뭐야?
yeah, fuckin’ up my whole life
그래, 내 인생 다 같이
so, i’m on my way
그래서 난 가는 길이야
i leave today
오늘 출발해
if i get away
내가 떠나면
it’ll be ok
괜찮을꺼야
it’ll be ok
i’m looking out a window
난 창밖을 보고 있어
into a world (that’s taken you from me)
나에게서 너를 빼앗아간 세상속으로.
and i’m feeling so disgusted
그리고 난 기분이 정말 더러워
how pathetic can i possibly be?
내가 얼마나 더 불상해질 수 있는거야?
what to do? life is through just want to kill myself for you so tell me why you say goodbye and tell me why you’re fuckin’ up my whole life fuckin’ up my whole life so, i’m on my way i leave today if i get away it’ll be ok it’ll be ok
if there’s a better place (you can take me)
네가 날 더 좋은데로 데려갈 수 있다면
a better life you can give me
내게 더 좋은 인생을 줄 수 있다면
whatever place i can start all over
내가 다시 시작할 수 있는 그런 장소
then i would never need (what you gave me)
그럼 네가 내게 준 것들을
난 필요로 하질 않았을꺼야
never need you to save me
날 구원해주기 위해 네가 필요하지도 않았을꺼야
and never feel like this life is over
내 인생이 끝났다는 생각도 안 들었을꺼야
if there’s a better place you can take me a better life you can give me whatever place i can start all over then i would never need what you gave me and never need you to save me and never feel like this life is over
feel like this life is over
so, i’m on my way i leave today if i can get away it’ll be ok it’ll be ok
The One
by Limp Bizkit
i’m dead from all the loneliness this is how i feel
난 외로움으로부터 죽어 살았어, 내 기분은 이래
(understanding everything) has never been my deal
모든 걸 이해하는 것은 내 스타일이 아녔어
be one's deal - 누구의 일거리, 방식
maybe you have crossed my path to live inside of me
네가 내 안에 살기 위해/ 나와 인연이 닿았나봐.
or maybe you’re the reason (why i’m losing all my decency)
아니면 너 때문에 난 내 체면을 다 버리는 것일 수도 있어
but i believe that you and me
근데 난 믿어, 너와 내가.
we could be so happy and free
우리가 너무나도 행복하고 자유로울 수 있다고
inside a world of misery 고통의 세상 안에서.
and i believe that you and me we could be so.
그리고 난 믿어, 너와 내가 우리가 너무나도
inside of you inside of me
네 안에, 내 안에 있을 수 있다고
cuz this could be the one
왜냐면 이것일 수도 있어
this could be the one this could be the one this could be the one
i’ve been lookin’ lookin, lookin’ i’ve been lookin’ for my mrs. right
난 찾았어. 나와 딱맞을 여자를.
but she don’t exist chemistry is everything and we’re anything but this
근데 그러한 여자는 존재하지를 않아, 서로의 느낌이 다 인데,
우리는 느낌을 제외하고 모든 것이다-서로 안어울린다.
maybe i have crossed your path to sweep you off your feet
내가 너를 확 쓸어 올리기 위해 너와 인연이 닿았을 지도 몰라.
sweep one off one's feet - 누구를 확 끌어올리다.
or maybe i’m the reason /why you cry at night/ before you sleep
아니면 네가 자기전에 우는 이유가 나 때문일지도 몰라.
but i believe that you and me we could be so happy and free inside a world of misery and i believe that you and me we could be so... inside of you inside of me cuz this could be the one this could be the one this could be the one this could be the one
what do you think? 어떻게 생각해?
we could give it a try
한번 사귀어볼까?
‘cause you never know
왜냐면 알 수 없는거잖아
maybe we could be soul mates
우린 애인이 될 수도 있잖아
soulmate- 애인,마음을 털어 놓고 얘기 할 수 있는 사람
but maybe not or maybe so
아닐 수도 있고, 그럴 수도 있고
if you never try then you’ll never know
해보지도 않는데 알 수 없지
the grass could be greener (could be)
and it’ll always be greener on the other side
근데 언제든지 남의 정원 잔디가 더 파랗게 보일 거야.
but you just never know
근데 모르는 일이야
this could be the one i do believe that you and me we could be so happy and free inside a world of misery and i believe that you and me, we could be so... inside of you inside of me ‘cause this could be the one this could be the one this could be the one this could be the one
maybe so maybe not who knows?
그럴 수도 있고, 아닐 수도 있고, 암도 몰라.
The Way You Like It
by Adena
I'll get inside you
네 안에 들어갈테야.
I'll get inside you
Don't live ashamed, 'cause feelings change but fame remains
죄책감을 가지고 살지마.감정은 변해도 유명세는 남으니까
The reason why you're gonna wanna take me home tonight
네가 나를 집에 데리고 가고 싶은 이유겠지
It's all the same up in this game, the people change
이 바닥이 다 그런거야, 사람들은 변해
And money claims everyone from everything
그리고 돈은 모든 거로부터 모든 사람들을 뺏어가
I can't believe that you would think that shit of me
난 네가 나에 대해 그 따위로 생각할 줄 몰랐다
I was amazed at the torment that you put me through
네가 날 고생 시킨 만큼에 놀랬어
torment : 고생, 고통
put through : ~(고생 따위에)을 견디게 하다.
If you can see right through the greed and all your needs
네가 너의 욕심과 요구들을 넘어서 볼 수 있다면,
You'd realize that you were just about as bad as me
너도 나 만큼 나쁘다는 걸 깨닫게 될거야.
Sometimes I only remember the days when I was young
어쩔 때는 내가 젊었을 때만을 기억해
Nowadays no one remembers when they were young and stupid
요즘은 아무도 자기가 어리고 어리석었을 때를 기억 못한다
(The way you like it) 네가 원하는 대로
Come on baby help me, someone to confide in
와서 도와줘, 같이 마음을 나눌 수 있는 사람이 필요해
(I'll get inside you)
Now you're beggin' me to stay
인제 너는 나보고 남으라고 빌고 있어
My life has changed but fuck the fame, I'll stay the same
내 인생은 변했는데, 인기 다 ~~, 난 그대로 지낼꺼야
You can't complain when you can pay the bills and do your thing
남들이 돈 다 내주고, 네 일 다 해주면 뭐라 불평하기 힘들지
I miss the pain and the torment that you put me through
네가 나한테 줬던 고통을 그리워해.
(I'll get inside you)
So what's to fear when everything is crystal clear
모든 것이 훤한데, 뭐가 걱정되?
crystal clear - 크리스털처럼 명백하다.
You realize that you should do the things you wanna do
네가 하고 싶은 것들을 해야 된다고 알게 되
Don't give in to what people say, don't be ashamed
남들 말을 너무 쉽게 듣지 말고, 부끄러워하지마
To separate the feelings on your mind you can't sedate
네가 잠재우지 못하는 네 머리 속의 생각들을 분리 하기 위해서.
(I'll get inside you)
Sometimes I only remember the days when I was young Nowadays no one remembers when they were young and stupid
(The way you like it)
Come on baby help me, someone to confide in
(I'll get inside you)
Now you're beggin' me to stay I'll get inside you Now you're beggin' me to stay
I'll get inside you
You would always say I'd never be shit
너는 항상 난 ~도 안될꺼라고 할꺼야
They would always say I'd never be shit
그들은 난 ~도 안될꺼라고 할꺼야
But look at me now, look at me now
근데 인제 나를 봐봐
Now you're beggin' me to stay
나보고 네가 있으라고 하잖아
I'll get inside you Now you're beggin' me to stay The way you like it
Sometimes I only remember the days when I was young
Nowadays no one remembers when they were young and stupid
(The way you like it)
Come on baby help me, someone to confide in
(I'll get inside you)
Now you're beggin' me to stay
Sometimes I only remember the days when I was young
(I'll get inside you)
Nowadays no one remembers when they were young and stupid
(The way you like it)
Come on baby help me, someone to confide in
(I'll get inside you)
Now you're beggin' me to stay
(I'll get inside you)
Now you're beggin' me to stay
(I'll get inside you)
Now you're beggin' me to stay
(The way you like it)
As long as you love me - Back street boys
Although loneliness has always been a friend of mine
외로움은 늘 나에게 익숙한 것이기는 하지만
I'm leaving my life in your hands
나는 내 인생을 그대에게 맡기려 합니다
People say I'm crazy and that I am blind
사람들은 내가 미쳤다고 눈이 멀었다고 합니다
Risking it all in a glance
한번 본 사람에게 나의 모든 것을 주니까 말입니다
How you got me blind is still a mystery
당신이 어떻게 내 마음을 사로잡았는지 지금도 미스테리입니다
I can't get you out of my head
하지만 당신생각이 내 머리에서 떠나지 않네요
Don't care what is written in your history
당신이 그동안 어떻게 살아왔던 난 그것을 개의치 않습니다
As long as you're here with me
당신이 여기에 나와 함께 있어주기만 한다면 말입니다
I don't care
난 상관 안 해요
who you are where you're from what you did
당신인 누군지 어디에서 왔는지 과거에 뭘 했는지 말이에요
As long as you love me
당신이 날 사랑하는 한 말이에요
Every little thing that you have said and done
당신의 했던 말과 행동이 아무리 사소한 것이라도
Feels like it's deep within me
내 맘속 깊이 새겨져 있는 것 같아요
Doesn't really matter if you're on the run
당신이 누군가에 쫓기고 있든 관계없어요
It seems like we're meant to be
우린 이렇게 되도록 정해진 것 같군요
I've tried to hide it so that no one knows
당신을 사랑하는 감정을 아무도 모르게 숨기려 했지만
But I guess it shows
그것이 보이는 것 같아요
Get Away
by Biohazard
I believe that when you're free you're never free
당신이 자유롭다고 완전히 자유로운게 아니라고 믿어
If you can't see I can never breathe easily
그걸 못본다면 나는 숨을 편하게 쉬지를 못하겠어
And I pray everyday, religiously, for freedom
그리고 난 기도해. 매일.종교적으로, 자유를 위해
From this life in agony
이 인생에서 고통을 느끼면서.
agony - 고통.
Get away can't get away, I can't get away from you
도망가, 도망가,
난 너한테서 도망가지를 못하겠어
So I wait and watch in fear of the memory
그래서 나는 기다리면서 기억을 두려운 눈으로 바라봐.
Of my life's tragic end in misery
내 인생의 비참한 종말
And I pray everyday for salvation
그리고 나는 매일 구세를 위해 기도해
For a reason, to suffer this suffocation
이 목조임을 견뎌야 되는 이유를
Get away can't get away,
I can't get away from you
Every moment I feel is agony,
every breath I take is choking me
내가 느끼는 모든 순간은 고통이고, 내가 들이쉬는 모든 숨은 나의 목을 졸라
Every thought I have just fucks with me,
will it take my death to break my soul free?
내가 가지는 모든 생각은 나를 엿먹여.
내 영혼을 풀어줄려면 내가 죽는 수밖에 없는 건가?
Can you feel my torment can you feel my anger can you feel the misery, all around me
나의 고통, 나의 분노, 내 주위의 비참함을 모두 느낄 수 있겠어?
고통, 비참함.misery, torment, agony
I'm alone and out of touch with what is real
난 혼자이고 현실과 동떨어졌어
stay in touch-연락하고 지내다.
in touch-인식이 되는
out of touch- 동떨어져서 인식을 잘 못하는
Because no one can ever feel the way I feel
왜냐면 아무도 내가 느꼈던걸 느끼지를 못하니까
And I pray to stop the voices in my head forever,
I feel so violated
내 머리속의 목소리들이 영원히 멈추라고 기도해.
내 자신이 불순하게 느껴져
Get away can't get away, I can't get away from you
Scorpions - Holiday
Let me take you far away
You'd like a holiday
휴일 같이
당신을 멀리 데려갈게요
Let me take you far away
You'd like a holiday
휴일 같이
당신을 멀리 데려갈게요
Exchange the cold days for the sun
A good time and fun
추운날 태양처럼 재미 있고 즐거운 시간이으로 변할거예요.
Let me take you far away
You'd like a holiday
휴일 같이
당신을 멀리 데려갈게요
Let me take you far away
You'd like a holiday
휴일 같이
당신을 멀리 데려갈게요
Let me take you far away
You'd like a holiday
휴일 같이
당신을 멀리 데려갈게요
Exchange your troubles for some love
Wherever you are
당신이 어디에 있건
어떤 사랑을 위해서라면
괴로움을 없애 버려요
Let me take you far away
You'd like a holiday
휴일 같이
당신을 멀리 데려갈게요
longing for the sun you will come to the is land way down me
갈망하는 태양이 내가 있는 그섬 으로
당신을 인도 할것입니다.
Longing for the sun be welcome
On the island many miles away from home
그곳이 비록 멀리 떨어져 있는 섬이지만
갈망하는 태양이 반겨 줄거예요
Be welcome on the island without name
Longing for the sun you will come
To the island many miles away from home
그곳이 비록 멀리 떨어져 있는 이름 없는 섬이지만
갈망하는 태양이 반겨 줄거예요
Celine Dion - My Heart Will Go On
Every night in my dreams
에브리 나잇 인 마이 드림
매일 밤 나의 꿈들은
I see you, I feel you,
아이 씨 유, 아이 필 유,
당신을 보고, 느끼고 있어요,
That is how I know you go on
뎃 이즈 하우 아이 노우 유 고 온
그래서 당신의 떠난다는것을 알고 있습니다.
Far across the distance and spaces between us
퍼 어크로스 더 디스텐스 엔 스페이스~즈 비튜윈 어스
멀리 우리사이에 공간들을 가로질러
You have come to show you go on
유 해브 컴 투 쇼우 유 고 온
나에게 당신이 떠날수 있다는것을 보여주러 온것입니다.
**
**
Near, far,
니어, 파
가까이에 있을때나, 멀리 있을때나,
wherever you are,
웨어레버 유 아.
당신이 있는 곳 어디든지,
I believe that the heart does go on.
아이 빌리브 뎃 더 하ㅌ(하트) 다즈 고 온.
마음은 이미 멀어졌다는것을 알수 있지만
Once more, you open the door
원스 모어, 유 오픈 더 도어
한번만 더 나에게 마음을 열어 주세요
And you're here in my heart,
엔 유'아 히얼 인 마이 핫ㅌ(하트)
당신은 내 가슴속에 있습니다.
And my heart will go on and on
엔 마이 핫ㅌ(하트) 윌 고 온 엔 온
나의 가슴은 항상 당신으로 가득 할거예요.
Love can touch us one time and last for a lifetime,
러브 켄 텃치 어스 원 타임 엔 라스트 퍼~~러 라이프 타임,
마지막 일생동안 나에게 사랑은 딱 한번 뿐 입니다.
And never let go till we're gone
엔 네버 렛 고 틸 위'아 고온
그냥 떠나게 두진 않을거예요.
Love was when I loved you, one true time I hold to
러브 워즈 웬 아 러브ㄷ(러브드)유, 원 트루 타임 아이 홀드 투
지금도 그 사랑을 간직하고 있어요.
In my life we'll always go on.
인 마이 라이프 위~~일(위 윌) 올웨이스 고 온.
내 인생은 항상 우리가 같이 간다는 것입니다.
** repeat
리핏ㅌ(리피트)
* 반복하는 것
You're here,
유'아 히얼,
당신이 여기 있는데,
there's nothing I fear
데얼'스 낫띵 아이 페어
두려울것이 없어요.
And I know that my heart will go on.
엔 아 노우 뎃 마이 하~~ㅌ 윌 고 온.
나는 알고 있어요 내마음은 항상 그대로 입니다.
We'll stay forever this way,
위~~일 스테이 퍼레버 디스 웨이,
우리는 영원히 함께 동행 할것입니다.
You are safe in my heart,
유 아 세이프 인 마이 하~~ㅌ
당신은 내 마음의 안식처이고,
And my heart will go on and on
엔 마이 하~~ㅌ 윌 고 온 엔 온
내 가슴은 어제나 당신으로 가득 차 있을 것입니다
Nirvana, 열반(涅槃), Buddhist beatitude
(state in which individuality becomes extinct
by being absorbed into the supereme spirit)
"죽음이 아니라 산다는게 최고의 복수다.
Living is the best revenge
Smells Like Teen Spirit
- Nirvana
Load up on guns and bring your friends
총을 장전해, 그리고 친구들을 불러와
It's fun to lose and to pretend
쏴 버리고 시치미 떼는 건 아주 재미있지
She's over bored and self assured
그녀는 너무 지겨워하고 있어, 게다가 콧대가 높아
Oh no, I know a dirty word
오 맙소사, 난 지저분한 말을 하나 아는데
Hello, hello, hello, how low?
이봐, 이봐, 이봐, 얼마나 저속하지?
With the lights out it's less dangerous
불을 끄면 좀 나아져
Here we are now, entertain us
우리는 여기 있으니까, 어디 우릴 즐겁게 해봐
Acting stupid and contagious
법석을 떠는 광란은 전염병처럼 우리들에게 퍼지지
Here we are now, entertain us
자, 우리 여기 있으니까 재미있게 해줘
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido, Yeah!
검은 녀석, 흰 녀석, 모기놈 할 것 없이, 내 욕망까지도, 그래!
I'm worse at what I do best
내가 제일 잘하는 일에 난 더 약해
And for this gift I feel blessed
이 천부적인 재주는 내 기분을 행복하게 해주지
Our little group has always been
우리 이 작은 그룹은
And always will until the end
항상 그랬고, 끝까지 그럴꺼야
Hello, hello, hello, how low?
이봐, 이것봐, 이봐, 얼마나 저속해?
And I forget just why I taste
내가 이걸 겪어야 하는 이유를 잊을래
Oh yeah, I guess it makes me smile
아 그래, 그렇게 생각하는 게 훨씬 기분 좋아
I found it hard, it was hard to find
그건 아주 어렵다는 걸 알았고 사실 알기도 쉽지 않아
hello, hello, hello, how low?
이봐, 이봐, 이봐, 얼마나 싸구려야?
With the lights out it's less dangerous
불을 끄면 좀 나아져
Here we are now, entertain us
우린 여기 있으니, 어디 우릴 즐겁게 해봐
I feel stupid and contagious
우스운 난동은 전염병처럼 우리들 사이로 번져
Here we are now, entertain us
자, 어서 우릴 즐겁게 해봐
A mulatto, an albino, a mosquito, my libido
검은 놈, 흰 놈, 모기, 모두 우리편이야
A denial, a denial, a denial...
우린 거부해, 무엇이건, 우린 거절이야, 타협은 없어
Oh, baby, baby
오, 내 사랑, 내 사랑
How was I supposed to know that something wasn't right here
내가 어떻게 알았을까요 뭔가가 여기 없다는 것을
Oh, baby, baby
I shouldn't have let you go
당신을 보내지 말았어야 했는데
And now you're out of sight, yeah∼
이젠 당신이 보이지 않는군요, 예∼
Show me how you want it to be
어떻게 되기를 바라고 있는지 내게 알려주세요
Tell me, baby
말해주세요, 내 사랑
'Cause I need to know now
왜냐면 지금 알아야 하니까요
Because my loneliness is killing me
외로워 미칠 것 같아요
I must confess I still believe ...
고백을 해야만 하겠군요 아직도 믿고 있음을…
When I'm not with you I lose my mind
당신이 곁에 없으면 미칠 것 같아요
Give me a sign
나에게 신호를 주세요
Hit me, baby, one more time
날 만나주세요, 내 사랑, 한번만 더
Oh, baby, baby
The reason I breathe is you
내가 숨쉬고 나는 이유는 당신 때문이에요
Boy, you've got me blinded
이봐요, 당신이 나를 눈멀게(사랑에) 했어요
Oh, pretty baby
오, 아름다운 당신이여
There's nothing that I wouldn't do
내가 못할 일이 뭐가 있겠어요
It's not the way I planned it
나 이러려고 한 게 아니었는데
Show me how you want it to be
어떻게 되기를 바라는지 내에 알려주세요
Tell me, baby
말해줘요, 그대여
'Cause I need to know now
왜냐면 난 지금 알아야 하니까요
Oh, baby, baby
How was I supposed to know
내가 어떻게 알았을까요
Oh, pretty baby
오, 사랑하는 그대여
I shouldn't have let you go
당신을 보내지 말았어야 했는데
I must confess that my loneliness is killing me now
고백을 해야만 하겠군요 지금 내가 너무 외로워 죽겠다는 것을
Don't you know I still believe that you will be here
당신이 이곳에 돌아올 것이라고 믿고 있다는 걸 당신은 모르시나요
And give me a sign
그러니 내게 신호를 주세요
Hit me, baby, one more time