(A) I guess Jill showed her true colors at the meeting yesterday.
(B) I was really dis appointed in her.
She blamed everyone for the project's failure but herself.
(A) Well, what can you expect?
She is the boss's daughter.
She's never going to admit making a mistake.
= be disappointed in~ ; ~에 실망하다.
= blame A for B ~ ; B 에대해 A을 탓하다.
= admit ; 인정하다.
Tip=[1]= 'show one's ture colors' 는 '본색을 드러내다' 라는 뜻으로,
보여지는 모습과는 다른 실제의 모습이나 본심을 드러내는 것을 말한다.
=[2]= English Review ... [ Hot on someone's heels~ / ~를 바싹 뒤따르는]
(a) Phil, it looks like you aregoing to be emloyee of the month again.
(필! 네가 이번 달에도 우수 직원으로 선발될것 같애}
(b) Nice, I'm glad my work is appreciated.
(좋아. 내성과가 인정 받아서 다행이야)
(a) Well don't get complacent. Richard is hot on your heels.
(너무 여유을 같지마, 리처드가 바짝 쫏고 있어)
** 누군가가 발뒤꿈치,hill까지 바짝 닿을 정도로 가까이 따라오고 있는 것을 뜻한다.
직역에 사용하는 경우는 드물며,위의 대화내용과 같이 경쟁하는 상황에서 사용한다.