Matthew 10:16 17:02 17:20
㉮ as A형부 as B명사 : 직유법 표현하기 : -이외에도 여려가지가 있습니다. 직유법은 그나라의 문화를 잘 나타내고 있습니다.
ɑs _의 꼴로, 관용적 비유로서 : : 우리 말 비유에서 관용구처럼 […처럼 매우 곰처럼 멍청하다, 돼지처럼 먹다, 소처럼 일하다, 여우처럼 교활하다, 누워서 떡먹기처럼 쉽다. 불같이 화낸다.]처럼 사용되고 있는 이러한 직유법의 말들은 다. 영어에서도 마찬가지로 수없이 많다. 두 언어 사이에 흐르는 문화와 비유를 비교해보면 재미있다. as shrewd as snakes (are shrewd): 뱀들이 지혜로운 것처럼 (너희들도) 지혜로워라.
(as) A as B (강조) (직유 표현) B와 같이 A, 몹시 A 참고(※A는 형용사·부사, B는 명사)
• (as) old as the hills 〔world〕 매우 오래된.
• (as) cold 〔hard〕 as (a) stone 돌처럼 차가운〔단단한, 무정한〕
• (as) cool ɑs a cucumber 매우 냉정한
• (as) dark 〔black〕 as night 새까만, 캄캄한.
• (as) different as night and day 완전히 다른, 전혀 다른
• (as) good as wheat ~ 《미국구어》 아주 좋은.
• (as) hard as the nether millstone : 무자비한, 무정한.
• (as) sure as death 〔fate, a gun, nails, I live〕 확실히, 틀림없이.
• (as) thick as thieves 떨어질 수 없는 사이인, 대단히 친밀한.
• (as) ugly ɑs sin 참으로 못생긴.
• (as) white as alabaster 눈처럼 흰
• as blind 〔stupid〕 as an owl 전혀 앞을 못 보는 〔극히 아둔한〕
• as brave as a lion 사자처럼 용맹[감]한, 매우 용맹한
• as busy as a beaver 비버처럼 바쁜, 매우 바쁜
• as busy as a bee 꿀벌처럼 바쁜, 몹시 바쁜, 벌처럼 부지런한
• as cold as a cucumber 오이처럼 침착한, 오이만큼 냉정한 대단히 침착한
• as cold as ice : 얼음처럼 차가운
• as cunning as a fox 여우처럼 교활한
• as dead ɑs a doornail 아주 숨이 끊어져
• as dumb as an oyster - 굴처럼 말이 없는
• as good ɑs gold 아주 행실이 좋은
• as happy as a king 왕처럼 행복한, 매우 행복한
• as hungry as a bear 곰처럼 배고픈, 매우 시장한
• as hungry as a hawk 매처럼 배고픈, 매우 시장한
• ɑs hungry ɑs a hunter 〔hawk〕 몹시 시장하여
• as innocent as doves. 비둘기처럼 순결한
• as innocent as doves. 비둘기처럼 순결한
• as keen as mustard《구어》 아주 열심인; 열망하여; 이해가 빠른.
• as mad as a beaver 비버처럼 화난, 불같이 화난
• as poor as a church mouse - 교회 새앙쥐처럼 가난한
• as proud as a peacock 공작처럼 뽐내는, 몹시 뽐내는
• as shrewd as snakes : 뱀 같이 지혜로운
• as sly as a fox 여우처럼 약삭빠른, 매우 약은
• as strong as a rock (as) firm〔steady, solid〕as a~ 극히 단단한; (사람이) 믿을 수 있는. : 바위만큼 튼튼하다
• as white as a sheet 시트처럼 하얀, 창백한, 핏기없는
• as white as snow - 눈처럼 새하얀
• as wise as an owl 올빼미만큼 현명한
• eat like a horse 대식하다, 많이 먹다; 일 잘하다.
• explode like a bomb : 폭탄처럼 폭팔하다
• swim like a fish 물고기처럼 헤엄을 잘 치다
㉯ as-as 구문 익히기 :
as ... as는 여러 형태로 생략되기도 함: It is (ɑs) white ɑs snow (is white). 그것은 눈처럼 희다. He can run ɑs fast (ɑs you). 그도 너(와 같을)만큼 빨리 달릴 수 있다. She is ɑs wise ɑs (she is) fair. 그녀는 재색(才色)을 겸비하고 있다《동일인의 두 가지 성질의 비교》.
• I 'm always as busy as (I am) now. 나는 항상 지금처럼 바쁘다
• She works as hard as anybody. 그녀는 누구 못지않게 열심히 공부한다.
• The sisters are as like as two peas. 그 자매는 쌍둥이처럼 닮았습니다.
• The mercury dips as low as 10 degrees below zero. 수은주가 영하 10도까지 내려간다.
• Tell him to call her back as soon as he gets back. 그에게 돌아오는 대로 그녀에게 전화 주라고 전해 주세요.
• He was (as) busy ɑs a bee. 그는 벌처럼 분주했다
• She is as innocent as a lamb. 그녀는 어린양처럼 순진합니다.
• My father is as stubborn as a mule. 아버지는 노새처럼 고집이 셉니다.
• It's as hot as hell. 지옥같이 덥다.
• It won't take as long as you think. 생각처럼 그렇게 오래 걸리지 않을 것입니다.
• It tastes as good as it looks. 보기만큼 맛이 좋군요.
• It doesn't taste as good as it looks. 보기만큼 그렇게 맛이 없어요.
• I wish that I made as much as they do. 그들이 하는 만큼만 나도 돈을 벌 수 있다면 좋겠는데.
• He will never give up as long as he lives. 그가 살아 있는 한 절대로 포기 하지 않을 것이다.