렘11:18
공주야!
예레미야는 유다 백성과 유다 왕들에게 이 나라가 살길이 어디 있는지를 예언
하다가 심한 따돌림과 박해를 받았다. 고향 사람들부터, 유다 백성, 동료
예언자들, 그리고 유다 왕들에게까지, 그렇게 예레미야는 말씀과 운명을 같이
하며 거친 세상에서도 모진 수난을 겪는다.
It's a princess!
Jeremiah was severely ostracized and persecuted while predicting to the people
of Judah and to the kings of Judah where there was a way for this country to live.
From the people of his hometown, to the people of Judah, to the fellow prophets,
and to the kings of Judah, Jeremiah shares his fate with the word, and suffers
even in a harsh world.
-
하나님은 공의로운 재판장으로서 사람의 마음을 다 아신다. 선지자의 의로운 고난을
방치하시는 것 같더니만, 그 원통함을 들으시고, 죽이겠다고 위협하면서 여호와의
이름으로 예언하지 말라고 위협하면서 여호와의 이름으로 예언하지 말라고 한 아나돗
사람들에게 도리어 남은 자가 없을 만큼 심판하겠다고 선고하신다.
God knows all the hearts of men as a righteous judge. He seemed to neglect the
prophet's righteous sufferings, but he heard the sorrow and threatened to kill him,
threatening not to prophesy in Jehovah's name, and sentenced the Anadotites
who said not to prophesy in Jehovah's name to the extent that there is no one left.
-
선지자에 대한 반대는 그 말씀을 맡긴 하나님께 대한 대적을 의미하기 때문이다.
당장은 아니라도 의인을 신원하시는 하나님의 존재를 믿자. 그래야 고난 받는
의인의 편에 설 수 있다. 이 땅의 강단과 언론에게 이 정의와 고의의 하나님을
믿는 믿음 주시기를 구하자.
This is because opposition to the prophet means opposition to God who entrusted
the word. Let's believe in the existence of God who identifies the righteous, not
right away. Only then can we stand on the side of the righteous who are suffering.
Let's ask the pulpit and the media of this land to believe in this justice and willful God.
-
선지자는 말씀에 순종하려는 의인들은 나무처럼 베여나가고 불의한 자는 형통하고
안락하고 뿌리가 박히고 장성하여 열매까지 맺는 것을 보고 탄식한다. 도살장에 끌려
가는 양이 되어야 할 사람은 자신이 아니라 그들이라고 여긴다. 어떻게 된 것인지
하나님께 질문한다.
The righteous who try to obey the word of the prophet are cut down like trees, and
the unjust sighs at the sight of the handsome, comfortable, rooted, grown, and
even bearing fruit. I think it's them, not me, who should be the sheep being taken
to the slaughterhouse. I ask God what happened.
-
질문은 무례함이 아니라 하나님의 정의를 이루어잘라는 간구다. 그날이 오기까지
현실에 분노하는 것이 정의다. 그러지 않으면 불의한 강자에게 고개를 숙이게 될
것이기 때문이다. 하나님은 우리의 미래에 관심도 없으시고 또 궁극적인 심판자가
아니라고 생각하여 우리도 악인의 형통에 참여하게 될 것이기 때문이다.
The question is not disrespect, but a plea for God's justice. It is justice to be angry
at reality until that day comes. Otherwise, you will bow to the unjust power. This is
because God is not interested in our future and thinks that we are not the ultimate
judge, so we will also participate in the punishment of the wicked.
-
여호와는 선지자에게 보병과 경주하는 현재의 고난이 힘겹다면, 나중에 당할 잃은
말과 경주하는 것만큼 힘겨울 것이라고 하신다. 평안한 땅에 있는 것과 넘치는 요단강
물속에 있는 것의 어려움이 다른 만큼 다를 것이다. 이는 너무 놀라거나 낙심하지
말라는 도전이며, 능히 감당할 수 있을 때까지 함께해주시겠다는 격려이고 약속이다.
그 시련을 감당할 만한 선지자가 되길 바라시는 하나님의 기대다.
말씀이 학대받고 순교 당하는 현실을 인지하고 있는가?
Jehovah tells the prophet that if the current hardships of racing with infantry are
difficult, the future will be as difficult as racing with a lost horse. The difficulty of
being in a peaceful land and being in the overflowing Jordan River will be as different
as it is. This is a challenge not to be too surprised or discouraged, and it is an
encouragement and promise to be with you until you can handle it. It is God's
expectation to be a prophet who can handle the ordeal.
Are you aware of the reality that words are abused and martyred?
-
예언자의 탄식과 여호와의 응답 1(18-23)
a.예언자의 탄식:18-20
b.여호와의 응답:21-23
예언자의 탄식과 여호와의 응답 2(12:1-6)
a.예언자의 탄식:1-4
b.여호와의 응답:5-6
-
여호와께서 내게 알게 하셨으므로(18a)
내가 그것을 알았나이다(18b)
그때 주께서(18c)
그들의 행위를 내게 보이셨나이다(18d)
-
나는 끌려서 도살당하러 가는(19a)
순한 어린 양과 같으므로(19b)
그들이 나를 해하려고 꾀하기를(19c)
우리가 그 나무와 열매를 함께 박멸하자(19d)
-
그를 살아 있는 자의 땅에서 끊어서(19e)
그의 이름이 다시 기억되지 못하게 하자 함을(19f)
내가 알지 못하였나이다(19g)
공의로 판단하시며(20a)
-
사람의 마음을 감찰하시는(20b)
만군의 여호와여 나의 원통함을 주께 아뢰었사오니(20c)
그들에게 대한 주의 보복을(20d)
내가 보리이다 하였더니(20e)
-
여호와께서 아나돗 사람들에 대하여(21a)
이같이 말씀하시되(21b)
그들이 네 생명을 빼앗으려고 찾아 이르기를(21c)
너는 여호와의 이름으로 예언하지 말라(21d)
-
두렵건대 우리 손에 죽을까 하노라 하도다(21e)
그러므로 만군의 여호와께서(22a)
이같이 말씀 하시니라(22b)
보라 내가 그들을 벌하리니(22c)
-
청년들은 칼에 죽으며(22d)
자녀들은 기근에 죽고(22e)
남는 자가 없으리라(23a)
내가 아나돗 사람에게 재앙을 내리리니(23b)
-
곧 그들을 벌할 해니라(23c)
여호와여 내가 주와 변론할 때(1a)
주께서 의로우십니다(1b)
그러나 내가 주께 질문하나니(1c)
-
악한 자의 길이 형통하며(1d)
반역한 자가 다 평안함은 무슨 까닭입니까? (1e)
주께서 그들을 심으시므로(2a)
그들이 뿌리가 박히고(2b)
-
장성하여 열매를 맺었거늘(2c)
그들의 입은 주께 가까우나 (2d)
그들의 마음은 머나이다(2e)
여호와여 주께서 나를 아시고(3a)
-
나를 보시며(3b)
내 마음이 주를 향하여 어떠함을 감찰하시오니(3c)
양을 잡으려고 끌어냄과 같이(3d)
그들을 끌어내시되(3e)
-
죽일 날을 위하여 그들을 구별하옵소서(3f)
언제까지 이 땅이 슬퍼하며(4a)
온 지방의 채소가 마르겠나이까? (4b)
짐승과 새들도 멸절하게 되었사오니(4c)
-
이는 이 땅 주민이 악하여 스스로 말하기를(4d)
그가 우리의 나중 일을 보지 못 하리라 함입니다(4e)
만일 네가 보행자와 함께 달려도 피곤하면(5a)
어찌 능히 말과 경주하겠느냐(5b)
-
네가 평안한 땅에서는 무사하려니와(5c)
요단강 물이 넘칠 땐 어찌하겠느냐(5d)
네 형제와 아버지의 집이라도(6a)
너를 속이며(6b)
-
네 뒤에서 크게 외치나니(6c)
그들이 네게 좋은 말을 할지라도(6d)
너는 믿지 말지니라(6e)
-
하나님의 공의로운 심판_ the righteous judgment of God
선지자의 강력한 질문_ a powerful question from the Prophet
하나님의 단단한 격려_ the firm encouragement of God
-
남도 아닌 고향 사람들이 자신을 죽일 음모를 꾸민 것을 알고
괴로워하는 선지자를 지켜주신 주님 찬양받으소서. 다시 한번 성도의
정체성이 외롭고 고난받는 자리임을 깨달아 불의한 현실에 분노하되
이제는 그만, 어린아이 같은 엄살을 멈추겠나이다.
Praise be to the Lord for protecting the Prophet, who is suffering
because he knows that the people of his hometown conspired to
kill him. Once again, realizing that the identity of the saints is a lonely
and suffering place, they are angry at the unjust reality, but now, will
they stop being childish.
2023.7.30.sun.Clay