소네트
Sonnet 十四行诗
소네트 또는 소곡(小曲)은 각운이 있고 한 행이 10음절 5음보의 강약율로 구성된 14행시다. 소네트의 어원은 고대 라틴어 ‘음, 소리, 음성’을 의미하는 sonus다. 소너스에서 작은 노래라는 의미의 son이 되었다가 지소사(diminutive) et/etto 형으로 바뀌어 옥시탄어 sonet, 이태리어 sonetto, 영어 sonnet가 된 것이다. 지소사 ‘작은’이 의미하는 것은 아름답고 낭만적인 사랑 노래라는 뜻이다. 소네트는 고대 그리스의 노래인 서정시(lyric)의 전통과 11세기부터 활동한 음유시인들의 영향을 받아 13세기에 시칠리아의 렌티니(G. Lentini)를 비롯한 음악가들이 독립된 양식으로 만들었고 곧이어 이탈리아 투스칸(Tuscan) 지방으로 전해졌다. 이때 14행, 각운, 연, 강약율 등을 갖춘 정형시 소네트로 진화했다. 이후 소네트는 프랑스, 독일, 네덜란드, 스페인, 포르투갈, 영국, 폴란드, 북구 등 서구 여러 나라로 퍼져나갔다.
음유시인(troubadour)들의 사랑 노래 칸조(canso), 새벽 노래 알바(alba), 전원 노래 파스토렐라(pastorella), 논쟁 노래 탄조(tanso)가 소네트에 영향을 미쳤다. 소네트는 페트라르카(Francesco Petrarca, 1304~1374)에 의해서 소네트 형식이 완성되었고, 단테, 셰익스피어, 밀턴, 스펜서, 워즈워스, 릴케 등이 좋은 작품을 많이 남겼다. 소네트는 13세기부터 20세기까지 서양 시가(詩歌)의 대표적인 정형시다. 소네트의 운율은 강약, 음절, 음보, 음위, 각운이 모두 갖추어진 정형 운율과 리듬이다. 소네트의 강약율은 고대 그리스의 장단격이 변화한 것이고 음절과 음보는 고대 그리스의 음보율에 따른 것이다. 소네트는 2행 연구(couplet)에 붙이는 각운과 음절이 구성하는 음보에 따라 형식을 분류한다. 가령 약강5음보격(iambic pentameter) 소네트는 한 행에 약강 리듬 다섯 음보가 있는 운문이라는 뜻이다.
기본 음보율에는 약강격(Iambic syllable), 강약격(Trochaic syllable), 약약강격(Anapestic syllablle), 강약약격(Dactylic syllable), 약약격(Pyrrhic syllable), 강강격(Spondaic syllable)이 있고 그 외에 변이형 20여 개가 더 있다. 소네트의 운율은 강약이 결합하여 하나의 음보를 이룬다. 가령 약강오음보, 강약약육음보, 약강십이음보 등이다. 이탈리아 소네트, 영국 소네트, 포르투갈 소네트를 비롯하여 각 국가와 언어마다 소네트의 양식은 약간씩 다르다. 이탈리아 소네트 전반부 8행은 주제 제시인 옥타브(octave), 후반부 6행은 주제를 풀어나가는 세스테(sestet)로 구성된다. 옥타브는 ABBA ABBA이고 세스테는 CDE CDE 또는 CDC DCD의 각운(rhyme)이다. 영국 소네트는 ABAB / CDCD / EFEF / GG 형식이 일반적이다.
초기의 소네트는 감상적인 사랑 노래였으나 시간이 흐르면서 철학, 정치, 사회, 종교, 교육, 역사 등의 주제로 확장되었다. 소네트는 음절, 음보, 강약, 각운, 행과 연 등을 지키는 정형시다. 영국 소네트를 대표하는 셰익스피어의 소네트 18번 첫 연 4행은 소네트의 전형으로 유명하다.
Shall I / com-pare / thee to / a sum / mer’s day?’
Thou art / more love / ly and / more tem / per-ate:
Rough winds / do shake / the dar / ling buds / of May,
And sum / mer’s lease / hath all / too short / a date:
소네트 18번은 약강5음보(iambic pentameter)이면서 아름다운 서정시다. 이 소네트에는 음절이 구성하는 음보율, 강약 운율의 위치와 각운의 위치가 조성하는 음위율, 모음과 자음의 유음과 탁음을 섞어서 음성의 미감을 보여주는 음성율 등이 담겨있다. 피천득 교수의 번역은 매우 훌륭하지만, 원작이 가진 강약, 음절, 음보, 음성, 음위(音位)가 그대로 표현되지 않았다. 그 이유는 시는 특히 다른 언어로 온전히 번역되기 어렵기 때문이다. 하지만 “내 그대를 한여름 날에 비할 수 있을까? / 그대는 여름보다 더 아름답고 부드러워라. / 거친 바람이 5월의 고운 꽃봉오리를 흔들고 / 여름의 빌려온 기간은 너무 짧아라.”(피천득 역)에는 소네트의 내용과 형식의 특성이 잘 담겨있다. 각운은 ABAB로 ‘day, ate, May, ate’이고 한 행이 모두 5음보이며, 한 음보는 약강격(iambic)으로 구성되어 있다. 소네트는 근체시(近體詩)에 비견할 정도의 정형성을 가지고 있는 서양의 대표적 운문이다.★(김승환)
*참고문헌 Paula R. Feldman and Daniel Robinson, A Century of Sonnets: The Romantic Era Revival, 1750-1850, (Oxford University Press, 1999).
*참조 <각운>, <격율>, <근체시>, <라임 운>, <리듬>, <리듬과 운율>, <리듬과 운율의 기본 개념>, <소네트 18번[셰익스피어]>, <압운>, <약강3음보>, <약강5음보>, <운문>, <운율>, <운율[한시]>, <운율과 박자>, <운율과 박자 분석>, <운율의 종류>, <율격>, <음보>, <음수율>, <음절>, <정형시>