誰(だれ)だ 誰(だれ)だ 誰(だれ)だ
누구냐 누구냐 누구냐
空(そら)のかなたに踊(おど)る影(かげ)
하늘의 저편에서 춤추는 그림자
白(しろ)い翼(つばさ)のガッチャマン
새하얀 날개의 갓차맨
命(いのち)をかけて飛(と)び出(だ)せば
목숨을 걸고 날아오르면
科學忍法(かがくにんぽう) 火(ひ)の鳥(とり)だ
과학의 분신술 불새로 변한다
飛(と)べ 飛(と)べ 飛(と)べ ガッチャマン
날아라 날아라 날아라 갓차맨
行(ゆ)け 行(ゆ)け 行(ゆ)け ガッチャマン
가라 가라 가라 갓차맨
地球(ちきゅう)は一(ひと)つ 地球(ちきゅう)は一(ひと)つ
지구는 하나 지구는 하나
おお ガッチャマン ガッチャマン
오오 갓차맨 갓차맨
<海のトリトン>
水平線(すいへいせん)の終(おわ)りには
수평선의 끝에는
虹(にじ)の橋(はし)が あるのだろう
무지개 다리가 있겠지
誰(だれ)も見(み)ない 未來(みらい)の國(くに)を
아무도 본적 없는 미래의 나라를
少年(しょうねん)は 搜(さが)し求(もと)める
소년은 찾아 헤메인다
廣(ひろ)がる海(うみ)の 彼方(かなた)から
넓게 펼쳐진 바다의 저편에서
何(なに)が呼(よ)ぶと いうのだろう
무언가가 부르면 말하겠지
希望(きぼう)の星(ほし) 胸(むね)に殘(のこ)して
희망의 별을 가슴에 새기며
遠(とお)く 旅立(たびだ)つ 一人(ひとり)
머나먼 여행을 하는 한 사람
ゴ-ゴ- トリトン
고 고! 트리톤
ゴ-ゴ- トリトン
고 고! 트리톤
ゴ-ゴ-ゴ-ゴ-ゴ-
고 고 고 고 고!
トリトン
트리톤
<テッカマンの歌>
燃(も)えろ太陽(たいよう) かけろテッカマン
불타라 태양이여 달려라 텟카맨
闇(やみ)にうごめく ワルダスタ-
어둠속에서 꿈틀대는 월더스타
碎(くだ)いて星(ほし)くず 宇宙(うちゅう)の果(は)てに
잘게 흩어지는 별들은 우주의 끝으로
きらめく銀河(ぎんが)に
반짝이는 은하에
父(ちち)の名(な)呼(よ)べば ア-
아버지의 이름을 부르면 아-
ひとすじ流(なが)れる なみだ星(ぼし)
한줄기 흐르는 눈물의 유성
やるぞベガス テックセッタ-
하고야 만다 베가스 테크세터
宇宙(うちゅう)の騎士(きし)
우주의 기사
宇宙(うちゅう)の騎士(きし) テッカマン
우주의 기사 텟카맨
<たたかえ! キャシャ-ン>
響(ひび)け キャシャ-ン
울려라 캐시안
叩(たた)け キャシャ-ン
두들겨라 캐시안
碎(くだ)け キャシャ-ン
부숴라 캐시안
うわさに聞(き)こえた 凄(すご)い奴(やつ)
*소문에 들려오는 무서운 녀석
キック アタック 電光(てんこう)パンチ
킥 어택 번갯불 펀치
生(う)まれ變(か)わった 不死身(ふじみ)の體(からだ)
다시 태어난 불사신의 몸
アンドロ軍團(ぐんだん) 倒(たお)すまで
안드로군단 물리칠 때까지
燃(も)える怒(いか)りをぶちかませ
불타는 분노를 날려보내라
フレンダ- ジェット!
프렌더 젯!
新造人間(しんぞうにんげん) キャシャ-ン
신조인간 캐시안
キャシャ-ン キャシャ-ン
캐시안 캐시안
<戰え! ポリマ->
ハ-ッ リエ-ッ キエ-ン ポリマ-
핫 리엣 키엔 포리마
風(かぜ)切(き)る鐵拳(てっけん) パンチ! パンチ! パンチ!
바람을 가르는 무쇠주먹 펀치! 펀치! 펀치!
地獄(じごく)の惡魔(あくま)よ 受(う)けてみろ
지옥의 악마여 받아봐라
空(そら)に躍(おど)る 雲(くも)か幻(まぼろし)
하늘에 춤추는 구름인가 환상인가
[必殺(ひっさつ)! 幻影(げんえい)破裏拳(ハリケ-ン)]
필살! 환영 허리케인!
敵(てき)をあざむく 影(かげ) 影(かげ) 影(かげ)
적을 혼란케 하는 그림자 그림자 그림자
俺(おれ)は破裏拳(ハリケ-ン) 破裏拳(ハリケ-ン)ポリマ-
나는 허리케인 허리케인 포리마
<行くぞ! ゴ-ダム>
行(ゆ)くぞゴ-ダム 發進(はっしん)だ
간다 고담 발진이다
みんなの町(まち)を 守(まも)るため
모두의 마을을 지키기 위해
地震(じしん)の元(もと)を 踏(ふ)みつぶせ
지진의 뿌리를 뽑아버려라
台風(たいふう)の目(め)に 體(たい)當(あ)たり
태풍의 눈에 부딪혀도
びくともしない でかいやつ
꿈쩍도 안하는 거대한 녀석
たよりになるやつ いかすやつ
믿음직스러운 녀석 멋진 녀석
ゴ-ダム イコ-ル ゴワッパ-
고담 equal 고왓퍼
ゴ-ダム イコ-ル ゴワッパ-5!
고담 equal 고왓퍼 5!
<バビル2世>
砂(すな)の嵐(あらし)に隱(かく)された
모래폭풍속에 숨겨진
バビルの塔(とう)に住(す)んでいる
바빌탑에 살고 있는
超能力少年(ちょうのうりょくしょうねん) バビル2世(にせい)
초능력 소년 바빌2세
地球(ちきゅう)の平和(へいわ)を守(まも)るため
지구의 평화를 지키기 위해
三(みっ)つのしもべに命令(めいれい)だ
3마리의 부하에게 명령한다
怪鳥(かいちょう)ロプロス空(そら)を飛(と)べ!
이상한 새 로프로스 하늘을 날아라!
ポセイドンは海(うみ)を行(ゆ)け!
포세이돈은 바다를 가라!
ロデム 變身(へんしん)地(ち)をかけろ!
로뎀은 변신 대지를 달려라!
<コン バトラ-Vのテ-マ>
V V V! ビクトリ-
V V V! 빅토리
コンバイン 1 2 3 4 5 出擊(しゅつげき)だ
콤바인 1 2 3 4 5 출격이다
大地(たいち)を搖(ゆ)るがす 超電磁(ちょうでんじ)ロボ
대지를 뒤흔드는 초전자로보
正義(せいぎ)の戰士(せんし)だ コン バトラ-V
정의의 전사다 콤바트라-V
超電磁(ちょうでんじ)ヨ-ヨ- 超電磁(ちょうでんじ)タツマキ
초전자 요 요 초전자 타츠마키
超電磁(ちょうでんじ)スピン
초전자 스핀
見(み)たか電磁(でんじ)の 必殺(ひっさつ)の技(わざ)
보았는가 전자의 필살기
怒(いか)りをこめて 嵐(あらし)を呼(よ)ぶぜ
분노를 담아 폭풍을 부른다
我等(われら)の 我等(われら)の コン バトラ-V
우리들의 우리들의 콤바트라-V
<ボルテスVの歌>
たとえ 嵐(あらし)が吹(ふ)こうとも
아무리 폭풍이 불어도
たとえ 大波(おおなみ)荒(あ)れるとも
아무리 큰 파도가 밀려와도
漕(こ)ぎ出(だ)そう 戰(たたか)いの海(うみ)へ
저어나가자 싸움의 바다로
飛(と)びこ(담을 입, 책받침+入)もう 戰(たたか)いの渦(うず)へ
뛰어들자 싸움의 소용돌이로
見(み)つめ合(あ)う 瞳(ひとみ)と瞳(ひとみ)
서로 바라보는 눈과 눈
ぬくもりを信(しん)じあう 5人(ごにん)の仲間(なかま)
따스함을 믿는 5명의 동료들
ボルテスVに すべてをかけて
볼테스 파이브에 모든걸 걸고
やるぞ 力(ちから)の盡(つ)きるまで
해 보겠다 힘이 다할때까지
地球(ちきゅう)の夜明(よわ)けは もう近(ちか)い
지구의 새벽은 이제 가까워온다
<立て! 鬪將ダイモス>
燃(も)やせ 燃(も)やせ 眞っ赤(まっか)に燃(も)やせ
불타라 불타라 새빨갛게 불타라
怒(いか)る心(こころ)に 火(ひ)を付(つ)けろ
분노하는 마음에 불을 질러라
倒(たお)せ 倒(たお)せ 力(ちから)の限(かぎ)り
물리쳐라 물리쳐라 힘이 닿는 한
おまえの空手(からて)を 見(み)せてやれ
너의 실력을 보여줘라
あかね(꼭두서니 천,艸+西)色(いろ)の 朝燒(あさや)け
검붉은빛의 아침노을
陽(ひ)を浴(あ)びて きらめく巨體(きょたい)
태양빛을 받으며 번쩍이는 거대한 몸
まなざしは 未來(みらい)をみつめ
미래를 바라보며
かかってくる 平和(へいわ)を祈(いの)る
달려온다 평화를 바라며
呼(よ)んでる 呼(よ)んでる
부르고 있다 부르고 있다
ダイモス ダイモス 鬪將(とうしょう)ダイモス
다이모스 다이모스 투장 다이모스
みんながおまえを 呼(よ)んでる
모두가 너를 부르고 있다
<勇者ライディ-ン>
眩(まぶ)しい空(そら)を 輝(かがや)く海(うみ)を
눈부신 하늘을 빛나는 바다를
渡(わた)せるもんか 惡魔(あくま)の手(て)には
악마의 손에 넘겨줄까보냐
みんなの願(ねが)い 體(からだ)に受(う)けて
모두의 소원을 온몸에 싣고
さあ よみがえれ
자, 살아나라!
ライディ-ン ライディ-ン
라이딘 라이딘
フェ-ドイン フェ-ドイン
페이드 인 페이드 인
たちまち 溢(あふ)れる神秘(しんぴ)の力(ちから)
갑자기 넘쳐흐르는 신비스러운 힘
行(ゆ)け 行(ゆ)け 勇者(ゆうしゃ)
나아가라 나아가라 용자
ライディ-ン ライディ-ン
라이딘 라이딘
<大空魔龍ガイキング>
君(きみ)の地球(ちきゅう)が 君(きみ)の平和(へいわ)が
너의 지구가 너의 평화가
狙(ねら)われてるぞ
위협받고 있다
窓(まと)を開(ひら)いて 空(そら)を見(み)ろ
창문을 열고 하늘을 봐라
迫(せま)る宇宙(うちゅう)の浸略軍(しんりゃくぐん)
다가오는 우주의 침략자
むかえうて 大空魔龍(だいくうまりゅう)
맞서라 대공마룡
飛(と)び立(た)て 飛(と)び立(た)て ガイキング
날아가라 날아가라 가이킹
破(やぶ)れ 恐怖(きょうふ)の デスクロス
부숴라 공포의 데스크로스
すべてを吸(す)いこ(담을 입,책받침+入)む ブラックホ-ル
모든걸 빨아들이는 블랙홀
渡(わた)しはしないぞ 君(きみ)の未來(みらい)
넘겨주지 않겠다 너의 미래를
守(まも)って見(み)せるぞ 君(きみ)の幸(しあわ)せ
지켜주겠다 너의 행복을
<すきだッ ダンガ-ドA>
ダンダダンダダン ダンダダンダダン ダンガ-ド
단다단다단 단다단다단 단가드
好(す)きだッ 好(す)きよッ ダンガ-ドA
좋아한다! 좋아해요! 단가드 에이스
宇宙(うちゅう)はでっかい でっかいは パパの聲(こえ) 僕(ぼく)の夢(ゆめ)
우주는 거대하다 거대한건 아빠의 목소리 나의 꿈
太陽(たいよう)は眞っ赤(まっか)
태양은 새빨갛다
眞っ赤(まっか)は 君(きみ)の顔(かお) 僕(ぼく)の顔(かお)
새빨간 건 그대의 얼굴 나의 얼굴
希望(きぼう)の星(ほし)をめざして サテライザ-は まっしぐら
희망의 별을 향하여 사테라이저는 힘차게 나아간다
それッ それッ ダンガ-ドA
자, 가라 단가드 에이스
ぼくもいっしょだ
나도 함께 간다
<ダッシュ! マシンハヤブサ>
[シフト アップ]
[쉬프트 업]
[シフト ダウン]
[쉬프트 다운]
[ヒ-ル アンド ト-]
[힐 앤드 토우]
[フルスロットル]
[풀스로틀]
とばせ 大地(たいち)を蹴(け)って
달려라 대지를 박차고
驚異(きょうい)の ス-パ- マシン
놀라운 슈퍼 머신
火(ひ)をふけ レ-シング タイヤ
불 붙는 레이싱 타이어
うなれ! マシンハヤブサ
울부짖어라! 머신 하야부사
マシンは僕(ぼく)だ 僕(ぼく)がマシンだ
머신은 나다 내가 머신이다
男(おとこ)の命(いのち)を 燃(も)やすんだ
사나이의 생명을 불태우는거다
倒(たお)せ 卑劣(ひれつ)な敵(てき)を
물리쳐라 비열한 적을
レ-スの誇(ほこ)りのために
레이스의 명예를 얻기 위해
ダッシュ! ダッシュ! ダッシュ! ダッシュ!
대쉬! 대쉬! 대쉬! 대쉬!
マ·シ·ン ハヤブサ [ハヤブサ!]
머신 하야부사 [하야부사!]
<グランプリの鷹 >
的(まと)を狙(ねら)えば はずさない
목표를 노리면 놓치지 않는다
鷹(たか)の誇(ほこ)りは 俺(おれ)のもの
매의 명예는 내 것이다
力(ちから)いっぱい 羽(は)ばたいて
온 힘을 다해 날개짓 하며
今日(きょう)のレ-スは いただきさ
오늘의 레이스를 펼치는거다
俺(おれ)も マシ-ンも 傷(きず)だらけだが
나도 머신도 상처투성이지만
いつか上(のぼ)るぜ 榮光(えいこう)の空(そら)
언젠간 올라가겠다 영광의 하늘로
俺(おれ)は鷹(たか)だ グランプリの鷹(たか)だ
나는 매다 그랑프리의 매다
ガイスラッガ- 氷河(ひょうが)の戰士(せんし)
가이슬러거 빙하의 전사
ガイ ガイ ガイガイガイ
가이 가이 가이가이가이
氷河(ひょうが)の底(そこ)に 目覺(めざ)めたる
빙하의 밑에서
3万年(さんまんねん)の 戰士(せんし)たち
3만년만에 깨어난 전사들
敵(てき)はインベム大軍團(だいぐんだん)
적은 인베므 대군단
今(いま)出擊(しゅつげき)の時(とき)ちたる
지금이 출격할 때다
ガイスラッガ- 氷河(ひょうが)の戰士(せんし)
가이슬러거 빙하의 전사
ガイ ガイ ガイガイガイ
가이 가이 가이가이가이
<誰がために>
吹(ふ)きすさぶ風(かぜ)が よく似合(にあ)う
사나운 바람에 걸맞는
九人(くにん)の戰鬼(せんき)と ひとのいう
아홉명의 전투 귀신과 사람들
だが我我(われわれ)は 愛(あい)のため
하지만 우리들은 사랑을 위해
戰(たたか)い忘(わす)れた ひとのため
싸움을 잊어버린 사람을 위해
淚(なみだ)で渡(わたる)る 血(ち)の大河(たいが)
눈물로 건너는 거대한 피의 강
夢(ゆめ)みて走(はし)る 死(し)の荒野(こうや)
꿈꾸며 달리는 죽음의 황야
サイボ-グ戰士(せんし) 誰(だれ)がために戰(たたか)う
사이보그 전사 누군가를 위하여 싸운다
サイボ-グ戰士(せんし) 誰(だれ)がために戰(たたか)う
사이보그 전사 누군가를 위하여 싸운다
<銀河鐵道999>
汽車(きしゃ)は闇(やみ)を拔(ぬ)けて 光(ひかり)の海(うみ)へ
기차는 어둠을 헤쳐나와 빛의 바다로
夢(ゆめ)が散(ち)らばる 無限(むげん)の宇宙(うちゅう)さ
꿈이 흩어지는 끝없는 우주로 향한다
星(ほし)の架(か)け橋(はし) 渡(わた)ってゆこう
별의 사다리를 건너가자
☆人(ひと)は誰(だれ)でも 幸(しあわ)せ探(さが)す
사람은 누구라도 행복을 찾아 헤메이는
旅人(たびびと)のようなもの
방랑자 같은 존재
希望(きぼう)の星(ほし)に 巡(めぐ)り會(あ)うまで
희망의 별을 찾을때까지
步(ある)き續(つづ)けるだろう
여행을 계속 하겠지
きっと いつかは 君(きみ)も出會(であ)うさ
아마 언젠간 그대도 만날 수 있겠지
靑(あお)い 小鳥(ことり)に
작은 파랑새를
☆반복
<キャプテンハ-ロック>
宇宙(うちゅう)の海(うみ)は 俺(おれ)の海(うみ)
우주의 바다는 나의 바다
俺(おれ)の果(は)てしない 憧(あこが)れさ
나의 끝없는 그리움이다
地球(ちきゅう)の歌(うた)は 俺(おれ)の歌(うた)
지구의 노래는 나의 노래
俺(おれ)の捨(す)て切(き)れぬ ふるさとさ
포기할 수 없는 고향이다
友(とも)よ 明日(あした)のない星(ほし)と知(し)っても
친구여 미래가 없는 별이라고 해도
やはり 守(まも)って戰(たたか)うのだ
지키기 위해 싸우는거다
命(いのち)を捨(す)てて 俺(おれ)は生(い)きる
목숨을 버리고 나는 살아간다
命(いのち)を捨(す)てて 俺(おれ)は生(い)きる
목숨을 버리고 나는 살아간다
<宇宙戰艦ヤマト>
さらば地球(ちきゅう)よ 旅立(たびだ)つ船(ふね)は
잘있거라 지구여 여행을 떠나는 함선은
宇宙戰艦(うちゅうせんかん)ヤマト
우주전함 야마토
宇宙(うちゅう)の彼方(かなた) イスカンダルへ
우주의 저편 이스캔달로
運命背負(うんめいせお)い 今(いま)飛(と)び立(た)つ
운명을 짊어지고 지금 여행한다
必(かなら)ずここへ 歸(かえ)って來(く)ると
반드시 여기로 돌아오면
手(て)を振(ふ)る人(ひと)に 笑顔(えがお)で答(こた)え
손을 흔드는 사람에게 웃는 얼굴로 답하겠다
銀河(ぎんが)を離(はな)れ イスカンダルへ
은하에서 떨어져서 이스캔달로
はるばるのぞむ 宇宙戰艦(うちゅうせんかん)ヤマト
멀리 가길 바라는 우주전함 야마토
<翔べ! ガンダム>
も·え·あ·が·れ
불·타·올·라·라
燃(も)え上(あ)がれ
불타올라라
燃(も)え上(あ)がれ ガンダム
불타올라라 건담
君(きみ)よ 走(はし)れ
그대여 달려라
まだ 怒(いか)りに燃(も)える 鬪志(とうし)があるなら
아직 분노로 이글거리는 투지가 있다면
巨大(きょだい)な敵(てき)を 討(う)てよ 討(う)てよ 討(う)てよ
거대한 적을 쳐부숴라 쳐부숴라 쳐부숴라
正義(せいぎ)の怒(いか)りを ぶつけろ ガンダム
정의의 분노를 폭발시켜라 건담
機動戰士(きどうせんし) ガンダム ガンダム
기동전사 건담 건담
た·ち·あ·が·れ
일·어·서·라
立(た)ち上(あ)がれ
일어서라
立(た)ち上(あ)がれ ガンダム
일어서라 건담
君(きみ)よ 叫(さけ)べ
그대여 외쳐라
まだ 絶望(ぜつぼう)に沈(しず)む 悲(かな)しみあるなら
아직 절망으로 가득찬 슬픔이 있다면
恐怖(きょうふ)を拂(はら)って 行(い)けよ 行(い)けよ 行(い)けよ
공포를 떨치며 가라 가라 가라
うず卷(ま)く血潮(ちしお)を 燃(も)やせ ガンダム
소용돌이치는 피를 불태워라 건담
機動戰士(きどうせんし) ガンダム ガンダム
기동전사 건담 건담
<復活のイデオン>
聞(き)こえるか 聞(き)こえるだろう 搖(はる)かな轟(とどろ)き
들리는가 들리겠지 아득한 울림이
闇(やみ)の中(なか) 魂(こころ)ゆさぶる 目覺(めざ)め始(はじ)まる
어둠속에서 혼(마음)을 흔드는 움직임이 시작된다
大地(たいち)わり そそり立(た)つ姿(すがた) 正義(せいぎ)のあか(증거 증, 言+正)すか
대지를 가르며 우뚝 솟는 모습 정의를 증명하는 것인가
傳說(でんせつ)の巨神(きょじん)の力(ちから) 銀河(ぎんが)切(き)り裂(さ)く
전설의 거신(거인)의 힘 은하를 가른다
雄叫(おたけ)びが 電光石火(でんこうせっか)の 一擊(いちげき)を呼(よ)ぶ
울부짖음이 전광석화의 일격을 부른다
ふるえるな 瞳(ひとみ)こらせよ 復活(ふっかつ)の時(とき)
떨지마라 눈을 부릅떠라 부활할 때다
人(ひと)よ 生命(いのち)よ 始(はじ)まりを見(み)る
사람의 생명의 시작을 본다
スペ-ス ランナウェイ イデオン イデオン
스페이스 런어웨이 이데온 이데온
スペ-ス ランナウェイ イデオン イデオン
스페이스 런어웨이 이데온 이데온
<マクロス>
マクロの空(そら)を 貫(つらぬ)いて
마크로의 하늘을 뚫고
地球(ちきゅう)をうった いかずちは
지구에 치는 천둥은
我(われ)ら幼(おさな)い 人類(じんるい)に
어리석은 우리 인류에게
目覺(めざ)めてくれと 放(はな)たれた
정신차리라고 하는 것처럼 울린다
マクロス マクロス
마크로스 마크로스
雄雄(おお)しく立(た)った若者(わかもの)は
용감히 선 젊은이는
愛(あい)する人(ひと)を かばいつつ
사랑하는 사람을 감싸며
旅立(たびだ)つ日日(ひび)を 戰(たたか)いひらく
싸우며 여행의 나날을 보낸다
WILL YOU LOVE ME TOMORROW
WILL YOU LOVE ME TOMORROW
闇(やみ)を切(き)り裂(さ)き 飛(と)び行(ゆ)く先(さき)は
어둠을 가르고 날아가는 곳은
遠(とお)く輝(かがや)く靑(あお)い星(ほし)
저 멀리 빛나는 푸르른 별
マクロス マクロス マクロス
마크로스 마크로스 마크로스
<行け! ザンボット3>
☆ザザンザ-ザザン ザザンザ-ザザン
다단다-다단 다단다-다단
ザザンザ-ザザン ザザンザ-ザザン
다단다-다단 다단다-다단
ザンボット3 ザンボット3
점보트 3 점보트 3
ザンボット3 ザンボット3 ゴ-
점보트 3 점보트 3 고!
愛(あい)と 勇氣(ゆうき)と 力(ちから)とが
사랑과 용기와 힘이
靜(しず)かに 眠(ねむ)る 海(うみ)の底(そこ)
조용히 자고 있는 바다 깊은곳
飛(と)び立(た)て 飛(と)び立(た)て 飛(と)び立(た)て
날아가라 날아가라 날아가라
3(みっ)つの メカが 一(ひと)つに なって
3개의 로봇이 하나가 되어
正義(せいぎ)の姿(すがた) 巨大(きょだい)ロボット
정의의 모습 거대한 로보트가 된다
その名(な)も 我(われ)らの ザンボット3
그 이름은 우리들의 점보트 3
戰(たたか)え 我(われ)らの 我(われ)らの 仲間(なかま)
싸워라 우리들의 우리들의 친구여
廣(ひろ)い 宇宙(うちゅう)へ 翔(はばた)いて 行(ゆ)け
드넓은 우주로 날개치며 가라
☆반복
<カムヒア! ダイタ-ン3>
[1 2 3! ダイタ-ン3!]
[1 2 3! 다이탄3!]
淚(なみだ)はない 淚(なみだ)はない
눈물은 없다 눈물은 없다
明日(あした)に 微笑(ほほえ)みあるだけ
내일을 향한 미소만이 있을뿐
カムヒア ダイタ-ン3 ダイタ-ン3
컴 히어 다이탄 3 다이탄3
日輪(にちりん)の輝(かがや)きを 胸(む)に秘(ひ)め
태양의 빛을 가슴에 품고
俺(おれ)の體(からだ)が 俺(おれ)の體(からだ)が 燃(も)えている
나의 몸이 나의 몸이 불타고 있다
戰(たたか)え 戰(たたか)え 宇宙(うちゅう)の果(は)てに消(き)えるとも
싸워라 싸워라 우주의 저편으로 사라지더라도
輝(かがや)く銀河(ぎんが)を 驅(か)けめぐる
반짝이는 은하를 뛰어다니는
ダイタ-ン3 われとあり
다이탄 3 우리와 함께 있다
はばたけ大空へ 大地を蹴(け)って
큰 하늘을 향하여 날개쳐라 대지를 박차고
<疾風ザブングル>
疾風(はやて)のように ザブングル ザブングル
질풍처럼 자붕글 자붕글
ここは地(ち)の果(は)て 流(なが)されて俺(おれ)
이 땅끝까지 흘러온 나는
今日(きょう)もさすらい 淚(なみだ)も枯(か)れる
오늘도 유랑한다 더 흘릴 눈물도 없다
ブル-ゲイル 淚(なみだ)拂(はら)って
블루 게일 눈물을 떨치며
ブル-ゲイル きらめく力(ちから)
블루 게일 번쩍이는 힘
海(うみ)を目指(めざ)して 翼(つばさ)を開(ひら)く
바다를 향하여 날개를 펼친다
はがねの機體(きたい) 野心(やしん)をのせて
강철의 기체에 야심을 싣고
風(かぜ)か嵐(あらし)か 靑(あお)い閃光(せんこう)
바람인지 폭풍인지 알 수 없는 푸른 섬광
疾風(はやて)のように ザブングル ザブングル
질풍처럼 자붕글 자붕글
疾風(はやて)のように ザブングル ザブングル
질풍처럼 자붕글 자붕글
<ダンバインとぶ>
---코러스 부분---
オ-ラ!
오라!
-----------------
オ-ラロ-ドが ひらかれた
오라 로드가 펼쳐지며
きらめく光(ひかり) 俺(おれ)をうつ
반짝이는 빛이 나를 비춘다
オ-ラの力(ちから) たくわえて
오라의 힘을 모아서
ひらいた翼(つばさ) 天(てん)にとぶ
펼친 날개로 하늘을 난다
恐(おそ)れるな 俺(おれ)の心(こころ)
두려워 마라 나의 마음이여
悲(かな)しむな 俺(おれ)の鬪志(とうし)
슬퍼마라 나의 투지여
のびる炎(ほのお)が 正義(せいぎ)になれと
타오르는 불꽃이 정의가 되라고 하면
雷(いかづち) はねて ソォドがはしる
천둥이 울리고 소드가 달린다
海(うみ)と大地(たいち)を つらめいた時(とき)
바다와 대지를 꿰뚫을때
オ-ラバトラ- ダンバイン
오라 배틀러 단바인
オ-ラシュ-ト ダンバイン
오라 슈터 단바인
アタック アタック アタック 俺(おれ)は戰士(せんし)
어택 어택 어택 나는 전사
<さらばやさしき日日よ>
いつの日(ひ)かと おそれていた
언제일지 두려워하고 있었다
いつの日(ひ)かと 夢(ゆめ)見(み)ていた
언제일지 꿈꾸고 있었다
心(こころ)目覺(めざ)め 翼(つばさ)廣(ひろ)げて
마음을 움직이고 날개를 펼치며
旅立(たびだ)つ日(ひ) ダグラム
여행을 떠나는 날 다그람
おのれつなぐ 鎖(くさり)斷(た)ち切(き)り
나를 잡고 있는 쇠사슬을 끊고
心(こころ)縛(しば)る 闇(やみ)を切(き)り裂(さ)く
마음을 얽매는 어둠을 가르는
光(ひかり)の戰士(せんし) ダグラム
빛의 전사 다그람
目指(めざ)せ 搖(はる)かな地平(ちへい)
아득한 땅을 향해 가라
さらば やさしき日 (ひび)よ
잘있거라 아름다운 나날이여
もう 戾(もど)れない
이제 돌아갈 수 없어
もう 歸(かえ)れない
이제 돌아갈 수 없어
太陽(たいよう)の牙(きば) ダグラム
태양의 송곳니 다그람
<炎のさだめ>
盜(ぬす)まれた過去(かこ)を探(さが)し續(つづ)けて
도둑맞은 과거를 찾으러
俺(おれ)はさまよう 見知(みし)らぬ町(まち)を
나는 방황한다 잘 알지 못하는 마을을
炎(ほのお)のに(향내 내)おい 染(し)みついてむせる
타는 연기 때문에 숨이 막힐 것 같다
さよならはいったはずだ 別(わか)れたはずだ
작별인사는 했을 것이다 헤어졌을 것이다
地獄(じごく)をみれば 心(こころ)が渴(かわ)く
지옥을 보면 무서워진다
戰(たたか)いは 飽(あ)きたのさ
싸움은 이제 싫증난다
さだめとあれば 心(こころ)を決(き)める
운명이라고 하면 마음을 결정하겠다
そっとして おいてくれ
살짝 해줘
明日(あした)に ああ つながる 今日(きょう)ぐらい
내일로 아아 이어지는 오늘정도로
<マジンガ-Z>
空(そら)にそびえる くろがねの城(しろ)
하늘에 우뚝 솟은 강철의 성
ス-パ-ロボット マジンガ-Z
슈퍼 로보트 마징거 Z
無敵(むてき)の力(ちから)は ぼくらのために
무적의 힘은 우리들을 위하여
正義(せいぎ)の心(こころ)を パイルダ- オン
정의의 마음을 파일 더 온
とばせ 鐵拳(てっけん)! ロケットパンチ
쏴라 무쇠주먹! 로케트 펀치
今(いま)だ だすんだ ブレストファイヤ-
지금이다 발사한다 브레스트파이어
マジンゴ-! マジンゴ-!
마징거 마징거
マジンガ-Z
마징거 Z
<おれはグレ-トマジンガ- >
ダッシュ ダッシュ ダンダンダダン
대쉬 대쉬 단단다단
ダッシュ ダッシュ ダンダンダダン
대쉬 대쉬 단단다단
ダッシュ ダッシュ ダンダンダダン
대쉬 대쉬 단단다단
スクランブル ダッシュ
스크램블 대쉬
おれは淚(なみだ)を流(なが)さない (ダダッダ-)
나는 눈물을 흘리지 않는다 (다닷다-)
ロボットだから
로보트니까
マシ-ンだから (ダダッダ-)
머신이니까 (다닷다-)
だけどわかるぜ 燃(も)える友情(ゆじょう)
그래도 알고 있다 불타는 우정을
キミといっしょに 惡 (あく)を擊(う)つ
그대와 함께 악을 무찌른다
必殺(ひっさつ)パワ-! サンダ-ブレ-ク!
필살파워! 선더브레이크!
わるいやつらを ぶちのめす
사악한놈들을 쓰러뜨리는
グレ-トタイフ-ン! 嵐(あらし)を呼(よ)ぶぜ
그레이트 타이푼! 폭풍을 부르겠다
おれは グレ-ト! グレ-トマジンガ-!!
나는 그레이트! 그레이트마징거!!
<とべ! グレンダイザ->
ゆけゆけ デュ-クフリ-ド
가라 가라 듀크프리드
とべとべ グレンダイザ-
날아라 날아라 그랜다이저
大地(たいち)と 海(うみ)と 靑空(あおぞら)と
대지와 바다와 푸른 하늘과
友(とも)と誓(ちか)った この平和(へいわ)
친구와 굳게 약속한 이 평화를
守(まも)りもかたく たちあがれ
철저히 지키며 일어서라
地球(ちきゅう)はこんなに 小(ちい)さいけれど
지구는 이렇게 작지만
正義(せいぎ)と愛(あい)とで 輝(かがや)く星(ほし)だ
정의와 사랑으로 뭉친 빛나는 별이다
守(まも)れ 守(まも)れ 守(まも)れ
지켜라 지켜라 지켜라
人間(にんげん)の星(ほし) みんなの地球(ちきゅう)
인간의 별 모두의 지구를