영어로 읽는 법구경 (138)
Whoever recovers from doing evil 계행을 잘 지켜서
By doing something wholesome 악행에서 벗어난 자는 누구나
Illuminates the world 세상을 밝게 비춘다
Like the moon set free from a cloud. 마치 구름을 벗어난 달처럼. (172)
* whoever : 16 ...하는 사람은 누구나 (anyone who/that)
evil : 10 악, 사악, 악행
like : 30 ...처럼, ...와 같은 방식으로
* recover vi. (병 ・상처 등에서) 회복하다, 낫다;
(재해 등으로부터) 복구하다 (from..)
ex) recover from economic difficulties 경제적 어려움에서 다시 일어서다
by prep. (수단・원인) ...에 의하여(through), ...의 결과로서(as a result)
ex) He earns his living by teaching English.
(그는 영어를 가르치는 일로 생계를 꾸려가고 있다.)
wholesome adj. (도덕적・정신적으로) 건전한, 유익한
illuminate vt. ...을 비추다[조명하다]
illumination n. 밝게 하기, 조명
set free.../set... free <사람・동물을> 자유롭게 해주다, 석방[해방]하다
cloud n. 구름, 구름 모양의 것
* something과 같이 -thing으로 끝나는 대명사는 꾸미는 말이 뒤에 옵니다...^_^
ex) Give me something to drink. 마실 것 좀 주세요.
My purse contains nothing valuable. 내 지갑에는 귀중한 것이 아무 것도 들어있지 않다.
* 마지막 줄의 set은 과거분사로서 수동의 뜻을 나타냅니다...
set - set - set ....요런 걸 모르면 영어가 어렵죠...