민27:12 공주야! 한국교회는 리더십 교체 문제로 몸살을 앓고 있다. 다음을 이어갈 지도자를 구하지 못하여 전전긍긍하는가 하면 전후임 사이의 불협화음이나 세습 문제로 비판을 받기도 한다. 지도자에게 있어 중요한 덕목은 무엇이며, 지도력은 어떻게 승계되어야 하는가? It's a princess! The Korean church is suffering from a leadership change. They are worried about not being able to find a leader to continue, and they are also criticized for discord or hereditary problems between the post-war posts. What are the important virtues for a leader, and how should leadership be succeeded? - 출애굽의 거사는 물론이고 지난 40년간 이스라엘의 광야 여정을 이끌었던 지도자 모세에게 임기 종료를 알리신다. 이제 가나안 입성이 임박했는데, 그가 아직은 건강한데도, 하나님은 므리바에서의 불순종을 이유로 가나안 입성을 허용하지 않으신다. Not only does it announce the end of his term to Moses, the leader who led Israel's wilderness journey for the past 40 years, as well as the great work of Exodus. Now the entry into Canaan is imminent, and even though he is still healthy, God does not allow him to enter Canaan because of disobedience in Meriba. - 그는 불평하고 원망하는 백성들 앞에서 믿음의 본을 보였을 뿐 아니라, 죽음을 통해서 불순종이 치러야 할 대가도 분명히 보여준 지도자다. 위대한 지도자 모세의 퇴장은 하나님 나라의 참된 지도자는 오직 새로운 출애굽을 이루신 예수 그리스도뿐임을 보여준다. He is a leader who not only set an example of faith in front of the people who complained and resent, but also clearly showed the price that disobedience should pay through death. The departure of the great leader Moses shows that the only true leader of the kingdom of God is Jesus Christ, who has achieved a new exodus. - 모세는 더는 가나안 입성을 고집하지 않는다. 백성들이 범한 죄에 비하면 모세의 죄는 결코 무섭지가 않았다. 얼마든지 용서받고 입성할 수 있었지만, 그는 생명의 하나님께 생명 연장을 요구하지 않는다. 다만 그는 가나안 땅 정복을 이끌 새로운 지도자를 세워달라고 요구한다. Moses no longer insists on entering Canaan. Compared to the sins committed by the people, Moses' sins were never scary. He could have been forgiven and entered, but he does not ask the God of Life to prolong his life. However, he calls for a new leader to lead the conquest of Canaan. - 그의 관심사는 자기 자신이 아니라 하나님 나라였고 하나님의 백성이었고 하나님의 영광이었다. 그가 바란 것은 인간적인 영광의 ‘세습’이 아니라 하나님 언약의‘계승’이었다. 사람들의 눈에 좋게 보이는 지도자가 아니라 하나님이 세우실 지도자를 요청하였다. His interests were not himself, but the kingdom of God, the people of God, and the glory of God. What he wanted was not a "succession" of human glory, but a "succession" of God's covenant. He asked for a leader to be established by God, not a leader who looked good in the eyes of people. - 하나님은 여호수아를 선택하신다. 모세의 후손이 아니라 하나님의 영이 머무르는 사람을 세우셨다. 안정적인 사람이 아니라 비전의 사람들, 현상 유지가 아니라 하나님의 크기를 아는 사람을 선택하셨다. 그는 모세와 함께 출애굽의 광야 40년 여정을 이끈 사람이고 가나안의 세력들을 두려워하지 않는 사람이고, 이스라엘 백성의 한계를 잘 아는 사람이었다. - God chooses Joshua. He established a man who was not a descendant of Moses, but the spirit of God stayed. He chose people of vision, not stable people, who knew the size of God, not the status quo. He was with Moses a man who led the 40-year journey through the wilderness of Exodus, who was not afraid of Canaan's forces, and who knew the limits of the people of Israel. - 스팩을 갖춘 자가 아니라, 하나님과 동행한 이야기와 사연이 있는 사람을 지도자로 삼으신 것이다. 의외의 인물이 아니라 누가 보더라도 인정할 만한 사람이었다. 참 지도자의 자세는 어떠해야 하는가? He did not take a person with a special pack, but a person with a story and story accompanying God as a leader. He was not an unexpected person, but a person who could be recognized by anyone. What should be the attitude of a true leader? - 모세의 죽음 에고(12-14) 모세의 후계자를 세움(15-23) a.후계자 지명:18-21 b.후계자 계승:22-23 - 여호와께서 모세에게 이르시되(12a) 너는 이 아바림 산에 올라가서(12b) 내가 이스라엘 자손에게 준 땅을 바라보라(12c) 본 후에는(13a) - 네 형 아론의 돌아간 것 같이(13b) 너도 조상에게로 돌아가리니(13c) 이는 신 광야에서 회중이 분쟁 할 제(14a) 너희가 내 명을 거역하고(14b) - 그 물 가에서 (14c) 나의 거룩함을(14d) 그들의 목전에 나타내지 아니하였음이니라(14e) 이 물은 신 광야 가데스의 므리바 물이니라(14f) - 모세가 여호와께 여짜와 가로되(15) 여호와, 모든 육체의 생명의 하나님이시여(16a) 원컨대 한 사람을 이 회중 위에 세워서(16b) 그로 그들 앞에 출입하며(17a) - 그들을 인도하여 출입하게 하사(17b) 여호와의 회중으로(17c) 목자 없는 양과 같이 되지 않게 하옵소서(17d) 여호와께서 모세에게 이르시되(18a) - 눈의 아들 여호수아는 신에 감동된 자니(18b) 너는 데려다가 그에게 안수하고(18c) 그를 제사장 엘르아살과(19a) 온 회중 앞에 세우고(19b) - 그들의 목전에서 그에게 위탁하여(19c) 네 존귀를 그에게 돌려(20a) 이스라엘 자손의 온 회중으로(20b) 그에게 복종하게 하라(20c) - 그는 제사장 엘르아살 앞에 설 것이요(21a) 엘르아살은 그를 위하여(21b) 우림의 판결 법으로(21c) 여호와 앞에 물을 것이며(21d) - 그와 온 이스라엘 자손 곧 온 회중은(21e) 엘르아살의 말을 좇아 나가며 들어올 것이니라(21f) 모세가 여호와께서 자기에게 명하신대로 하여(22a) - 여호수아를 데려다가(22b) 제사장 엘르아살과 온 회중 앞에 세우고(22c) 그에게 안수하여 위탁하되(22d) 여호와께서 자기에게 명하신대로 하였더라(22e) - 지도자 모세가 물러나다_leader Moses steps down 새로운 지도자를 요청하다_call for a new leader 여호수아를 지도자로 세우다_establish Joshua as the leader - 모세대신 여호수아를 이스라엘의 후계자로 세우신 주님, 옛 부터 지도자는 하늘이 낸다는 사실을 다시 한 번 보옵나이다. 우리들의 지도자 모세가 광야40년 동안 하나님의 뜻 가운데 혼신의 힘을 다했지만 가데스의 불찰을 만든 것은 결국 1세대의 한계인 것을 깨달게 하신 것이오니 이제 하나님의 대안인 여호수아와 함께 가나안 입성을 위한 믿음의 행보를 거침없이 걸어가게 하옵소서. The LORD who established Joshua as Israel's successor in place of Moses, Let's see once again that a leader has been born in heaven. Our leader, Moses, has done his best in the wilderness for 40 years, but he has realized that it is the limit of the first generation that made Gades' infidelity, so now let us walk without hesitation on the path of faith to enter Canaan with Joshua, God's alternative. 2023.5.13.sat. Clay |