딥퍼플 솔저 오브 포춘 (deep Purple soldier of fortune) 가사 해석
I have often told you stories about the way
내가 너에게 자주 이야기 했었지
I lived the life of a drifter Waiting for the day
어느 날을 기다리며 떠돌이처럼 살아가는 것에 대해
when I'd take your hand and sing you songs then maybe you would say
그때 나는 너의 손을 잡고 너에게 노래를 불러줄거고 아마 넌 이렇게 얘기할거야
Come lay with me and love me And I would surely stay
이리와 나와 사랑을 나눠요. 그러면 나는 당신곁에 머무를 거에요
But I feel I'm growing older
내가 늙어가는 걸 느껴
And the songs that I have sung
내가 불렀던 노래들도
Echo in the distance like the sound of a windmill going' round
마치 풍차가 돌아가는 소리처럼 멀리에서 들려오는 산울림같아
guess I'll always be soldier of fortune.
나는 항상 운이 좋은 병사라는 생각이 들어
Many times I've been a traveller
많은시간 나는 여행을 했어
I Looked for something new In days of old
나는 오랜시간 속에서 새로운 것을 찾아다녔고
When nights were cold I wondered without you
어느 추운 밤들을 당신없이 떠돌아 다녔어
thosedays I thoght my eyes had seen you standing in neer
그런 외로운 날들 나는 생각했어 내 두눈으로 당신이 가까이에 서있는걸 본 것 같아
Tho' blindness is confusing It shows that you're not here
비록 눈이 멀어 헷깔리지만, 당신이 없다는 것을 알고 있지만
Now I feel I'm growing older
이제 내가 철이드는걸까?
And the songs that I have sung
그리고 내가 불렀던 노래들이
Echo in the distance like the sound of a windmill going' round
마치 풍차가 돌아가는 소리처럼 멀리에서 들려오는 산울림같아
guess I'll always be soldier of fortune.
나는 항상 운이 좋은 병사라는 생각이 들어
I can hear the sound of a windmill going' round
나는 풍차가 돌아가는 소리를 들을 수 있거든
guess I'll always be soldier of fortune
나는 항상 운이 좋은 병사야
guess I'll always be a soldier of fortune.
나는 항상 운이 좋은 병사야
첫댓글 https://youtu.be/wZuW3YvHHLU
PLAY