Old but Good Story
A professor stood before his philosophy class and had someitems in front of him.
When the class began, he wordlesslypicked up a very large and empty mayonnaise
jar and proceed-ed to fill it with golf balls.
He then asked the students if the jar was full.They agreed that it was.
어느 철학 교수 님이 몇 가지 물건들을 앞에 놓고 학생들 앞에 섰습니다.
수업이 시작되자, 그는 말없이 크고 비어 있는 마요네즈 항아리를 올려놓고
그 속을 골프공으로 가득 채웠습니다.
그리고는 학생들에게 물었습니다. "항아리가 꽉 찼나?"
학생들이 그렇다고 대답했습니다.
The professor then picked up a box of pebbles and poured them into the jar.
He shook the jar lightly. The pebbles rolled into the open areas between the golf balls.
He then asked.
the students again if the jar was full.
They agreed it was.
그러자 교수 님이 이번에는 조약 돌 상자를 들고 그것을 항아리 속에 부어 넣고 가볍게 흔들어 주었습니다.
조약 돌들이 골프공들 사이의 빈틈으로 굴러들어 갔습니다.
교수 님은 학생들에게 항아리가 가득 찼는지 다시 물었습니다.
학생들은 그렇다고 했습니다.
The professor next picked up a box of sand and poured it
into the jar. Of course, the sand filled up everything else.
He asked once more if the jar was full..
The students responded with a unanimous ‘yes.’
그다음, 교수 님은 모래 상자를 들고 그것을 항아리에 부어 넣었습니다.
당연히, 모래는 다른 물체들 사이를 모두 메웠습니다.
교수 님은 다시 한번 항아리가 꽉 찼느냐 고 물었습니다.
학생들은 만장일치로 그렇다고 대답했습니다.
The professor then produced two Beers from under the table
and poured the entire contents into the jar effectively filling
the empty space between the sand.
The students laughed..
그러자 교수 님은 책상 밑에서 맥주 두 잔을 꺼내어 항아리에 모두 부어 넣어
모래 사이의 틈을 모두 채웠습니다.
학생들은 웃었습니다.
‘Now, ’said the professor as the laughter subsided,
‘I want you to recognize that this jar represents your life.
The golf balls are the important things-your family, your children,
your health, your friends and your favorite passions and if everything else was lost
and only they remained, your life would still be full.
The pebbles are the other things that matter like your job, your house and your car..
The sand is everything else-the small stuff.
"자- ", 학생들의 웃음이 가라앉자 교수 님이 말씀하셨습니다.
"나는 여러분들이 이 항아리가 여러분들의 인생을 나타낸다는 걸 인식해 주기를 바라고 있습니다.
골프공은 여러분의 인생에서 매우 중요한 요소들
-여러분의 가족, 아이들, 건강, 친구, 그리고 여러분의 열정-입니다.
그래서 다른 것들이 모두 사라지고 오직 그것들만 남는다고 해도 여러분의 삶은 아직도 충만해 있습니다.
조약 돌은 여러분의 직장, 집, 그리고 자동차 같은 다른 일들을 의미합니다.
모래는 여러 가지 하찮은 것들을 뜻합니다."
‘If you put the sand into the jar first,’he continued,
‘there is no room for the pebbles or the golf balls.
The same goes for life.
If you spend all your time and energy on the small stuff,
you will never have room for the things that are important to you.
"만일 모래를 제일 먼저 항아리에 넣는다면, 조약 돌이나 골프공이 들어갈 자리가 없게 됩니다."
교수 님이 말씀을 계속하였습니다.
"여러분의 삶도 똑같습니다.
만일 여러분이 시간과 힘을 하찮은 것에 모두 써버린다면,
여러분은 결코 귀중한 요소들을 위한 자리를 갖지 못하게 됩니다."
Pay attention to the things that are critical to your happiness.
Spend time with your children. Spend time with your parents.
Visit with grandparents. Take your spouse out to dinner.
There will always be time to clean the house and mow the lawn.
Take care of the golf balls first-the things that really matter.
Set your priorities. The rest is just sand."
여러분의 행복에 중대한 영향을 주는 요소들에 주의를 기울이기를 바랍니다.
여러분의 아이들과 시간을 보내세요. 부모님과 시간을 함께 하세요.
할아버지 할머니를 찾아뵈세요. 부부 동반으로 외식을 하세요.
그리고 제 때 집 청소를 하고 잔디를 깎으세요.
골프공- 여러분의 인생에서 중요한 요소들을 먼저 잘 보살피기 바랍니다.
우선순위를 정하세요. 나머지는 모래일 뿐입니다."
One of the students raised her hand and inquired what the Beer represented.
The professor smiled and said, ‘I’m glad you asked.’
The Beer just shows you that no matter how full your lifemay seem,
there’s always room for a couple of Beers with afriend.
한 여학생이 손을 들고 물었습니다. "그럼 맥주는 무엇을 의미하나요?"
교수 님이 미소를 지으며 말했습니다. "좋은 질문이어요."
"그 맥주는 바로, 여러분의 삶이 아무리 충만해 보일 때에도 거기에는 여러분의 친구와 한두 잔 맥주를
마실 자리는 항상 있다는 걸 나타내 주는 겁니다."
<옮긴 글>