가끔씩 일본 애니메이션에서 나왔던 대사인데 잘 기억이 안나서 말입니다.
제가 외운 일어단어에는 없고, 들었을때 바로 사전찾아봤어야 하는데 안했더니......
대충 기억나는건요.
키사마 이타이 나니시니 키야갔다 인가 그렇습니다.
키사마 : 대충 이자식 , 이녀석이고
이타이: 도대체
나니시니: 나니-> 무엇 ,시니-> 하러 / 뭐하러 인것 같은데
그 다음 구절이 네이버 전자사전에
키야가루 를 찾아보니 안나왔네요.
키야~ 이었던게 같은데요.
제가 뭔가 잘못 알고 있다는 건데.....
궁금합니마만 어디를 잘못들은 건지 잘 몰라서 말이죠.
카페 게시글
≫일본어도움주고받기
이자식 뭐하러 기어왔어?] 이런말은 어떻게 말하나요?
다음검색
첫댓글 킷사마 잇따이 나니시니 키야갇다. 킷사마: 위와동일. 잇따이: 위와동일 나니시니: 뭐하러. 키야갇타= 키야가루(기본형)=쿠루+이야가루. 쿠루= 오다. 이야가루= 마스형에 '이'탈락한 후 붙어서 비속어를 만듭니다. 타베야가루='먹는다'의 비속어쯤으로 생각하세요. 한마디로 쳐먹다? 등.. 키야가루='오다'의 비속어