주 나의 구원이시여
(시38:1~22)
시38:1 여호와여 주의 노로 나를 책하지 마시고 분노로 나를 징계치 마소서
Psa38:1 A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten mein thy hot displeasure.
시38:2 주의 살이 나를 찌르고 주의 손이 나를 심히 누르시나이다
Psa38:2 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin. rest: Heb. peace, or, health
시38:3 주의 진노로 인하여 내 살이 성한 곳이 없사오며 나의 죄로 인하여 내 뼈에 평안함이 없나이다
Psa38:3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin. rest: Heb. peace, or, health
시38:4 내 죄악이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 감당할 수 없나이다
Psa38:4 For mine inipuities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
시38:5 내 상처가 썩어 악취가 나오니 나의 우매한 연고로소이다
Psa38:5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
시38:6 내가 아프고 심히 구부러졌으며 종일토록 슬픈 중에 다니나이다
Psa38:6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long. troubled: Heb. wried
시38:7 내 허리에 열기가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
Psa38:7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
시38:8 내가 피곤하고 심히 상하였으매 마음이 불안하여 심음하나이다
Psa38:8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
시38:9 주여 나의 모든 소원이 주의 앞에 있사오며 나의 탄식이 주의 앞에 감추이지 아니하나이다
Psa38:9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
시38:10 내 심장이 뛰고 내 기력이 쇠하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
Psa38:10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me. is gone...: Heb. is not with me
시38:11 나의 사랑하는 자와 나의 친구들이 나의 상처를 멀리하고 나의 친척들도 멀리 섰나이다
Psa38:11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off. sore: Heb. stroke my kinsmen: or, my neighbours
시38:12 내 생명을 찾은 자가 올무를 놓고 나를 해하려는 자가 괴악한 일을 말하여 종일토록 궤계를 도모하오나
Psa38:12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
시38:13 나는 귀먹은 자 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
Psa38:13 But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
시38:14 나는 듣지 못하는 자 같아서 입에는 변박함이 없나이다
Psa38:14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
시38:15 여호와여 내가 주를 바랐사오니 내 주 하나님이 내게 응락하시리이다
Psa38:15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God. in...:or, thee do I wait for hear: or, answer
시38:16 내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 대하여 기뻐하며 내가 실족할 때에 나를 향하여 망자존대할까 하였나이다
Psa38:16 For I said, Hear me, Lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
시38:17 내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 항상 내 앞에 있사오니
Psa38:17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me. to halt: Heb. for halting
시38:18 내 죄악을 고하고 내 죄를 슬퍼함이니이다
Psa38:18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
시38:19 내 원수가 활발하며 강하고 무리하게 나를 미워하는 자가 무수하오며
Psa38:19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that me wrongfully are multiplied. are lively...: Heb. being lining, are strong
시38:20 또 악으로 선을 갚는 자들이 내가 선을 좇는 연고로 나를 대적하나이다
Psa38:20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.
시38:21 여호와여 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여 나를 멀리하지 마소서
Psa38:21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
시38:22 속히 나를 도우소서 주 나의 구원이시여
Psa38:22 Make haste to help me, O Lord my salvation...: Heb. for my help