주요 표현의 knock은 `헐뜯다, 흠을 들추어내다`라는 criticize의 의미로 쓰였습니다. 대화 중의 kick은 어떤 일에 대한 일시적인 `관심, 흥미`를 뜻하고, stuff one`s face는 `음식을 많이 먹다`라는 뜻입니다.
W: You`re really on a health kick, aren`t you? What are you eating now? M: I read that black beans are very healthy, so now I`m stuffing my face with them. W: Is that so? I can`t imagine eating black beans every day, though. M: Don`t knock it until you try it!
W: 건강 관리 너무 심하게 하는 거 아니에요? 지금은 뭐 먹는 거예요? M: 검은콩이 건강에 좋다고 해서, 지금 꾸역꾸역 먹고 있어요. W: 그래요? 그래도 검은콩을 어떻게 매일 같이 먹을 수 있어요? M: 먹어 보기도 전에 왈가왈부하지 말아요!
3. More Tips!
Don`t be negative until you`ve tried it. 해보고 나서 걱정해도 늦지 않아요.
You`re really on a health craze, aren`t you? 건강에 너무 지나치게 신경쓰는 거 아니에요?