그분은 너의 시대에 안정을 주시는 분, 풍성한 구원, 지혜, 지식, 여호와에 대한 두려움을 주시는 분이니, 그것이 그의 보물이다. And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.—이사야 33:6. Barnes' Notes on the Bible And wisdom and knowledge shall be - This verse contains evidently an address to Hezekiah, and asserts that his reign would be characterized by the prevalence of piety and knowledge. This chapter abounds in sudden transitions; and it accords with its general character that when Yahweh had been addressed Isaiah 33:5, there should then be a direct address to Hezekiah. The stability - This word denotes firmness, steadiness, constancy; and means that in his times knowledge and the fear of the Lord would be settled on a firm foundation. The whole history of the virtuous reign of Hezekiah shows that this was fulfilled (see 2 Kings 18) And strength of salvation - Or saving strength; that is, mighty or distinguished salvation. Thy times shah be distinguished for great reforms, and for the prevalence of the doctrines of salvation. The fear of the Lord is his treasure - The principal riches of Hezekiah. His reign shall not be distinguished for wars and conquests, for commercial enterprise, or for external splendor, but for the prevalence of piety, and the fear of the Lord. 반스의 성경 주석 지혜와 지식은 - 이 구절은 분명히 히스기야에게 보내는 권고를 포함하고 있으며, 그의 통치가 경건함과 지식으로 특징지어질 것이라고 주장합니다. 이 장은 갑작스러운 변화가 많으며, 야훼가 이사야 33장 5절로 언급되었을 때 히스기야에게 직접적인 충고가 있어야 한다는 일반적인 성격과 일치합니다. 안정성 - 이 단어는 확고함, 꾸준함, 항상성을 나타내며, 그의 시대에 지식과 주님에 대한 두려움이 확고한 기반 위에 자리 잡을 것임을 의미합니다. 히스기야의 덕망 높은 통치의 전체 역사는 이것이 성취되었음을 보여줍니다 (18왕 2명 참조) 그리고 구원의 힘 - 또는 구원하는 힘; 즉, 강력하거나 뛰어난 구원. 당신의 시대 샤는 위대한 개혁과 구원 교리의 널리 퍼진 공로로 구별되어야 합니다. 주님에 대한 두려움은 그의 보물입니다 - 히스기야의 주요 재산입니다. 그의 통치는 전쟁과 정복, 상업적 사업, 외부의 화려함으로 구분되는 것이 아니라 경건함의 특징과 주님에 대한 두려움으로 구분됩니다. |