A while ago, I heard the sound of children's laughter 얼마 전에 아이들 웃음소리가 들렸었는데 Now it's quiet, so I guess they left the park 이제 조용한 걸 보니 아이들은 공원을 떠났나 보네 This wooden bench is getting harder by the hour 나무 벤치는 시간이 갈수록 점점 차가워지고 The sun is going down, it's getting dark 해도 기울며 점점 어두워지는데 I realise I'm cold, the rain begins to pour 문득 추위가 느껴지고 비가 퍼붓기 시작하네 As I watch the windows on the second floor 2층에서 창밖을 바라보니 The lights are on, it's time to go 불들이 켜지고 이제 떠나야 할 시간이야 It's time at last to let him know 그에게 알려주기는 해야겠지
I believe it would be fair to say 그래도 말하는게 낫겟지 You look bewildered 당신이 당혹스러워 보이더라도 And you wonder why I'm here today 그리고 당신은 내가 오늘 왜 여기에 있는지 궁금해보여 And so you should, I would 당신은 알아야돼요. 알려드릴께요 When I left, I felt I'd had еnough 내가 떠날 때 난 많은 걸 느꼈어요 But in the shape and form I appear now 그런데 지금 난 멋진 모습이잖아요 I havе learned to cope 어떻게 극복하는지를 배웠고 And love and hope is why I am here now 사랑과 희망, 그게 지금 내가 여기에 있는 이유에요
And now you see another me, I've been reloaded, yeah 지금 당신은 새롭게 충전된 또다른 나를 보고 있어요 I'm fired up, don't shut me down 저는 격정적으로 변했으니까 저를 꼼짝못하게 하지 마세요 I'm like a dream within a dream that's been decoded 저는 이제 실제 이룰 수 있는 꿈, 바로 그 꿈과 같아요 I'm fired up, I'm hot, don't shut me down 나는 격정적입니다. 뜨겁습니다. 그러니 저를 꼼짝못하게 하지 마세요 I'm not the one you knew 저는 이제 당신이 알고있던 사람이 아닙니다 I'm now and then combined 나는 그 때와 지금이 결합된 나에요 And I'm asking you to have an open mind (And I won't be the same) 그리고 난 당신이 마음을 넓게 가지라고 권하고 싶어요 I'm not the same this time around (Ooh) 이번에는 더이상 같지 않을거에요 I'm fired up, don't shut me down 저는 격정적으로 변했으니까 저를 꼼짝못하게 하지 마세요
Will you leave me standing in the hall 당신은 나를 그냥 홀에 세워둘건가요? Or let me enter? 아니면 들어오게 할 건가요? The apartment hasn't changed at all 아파트 모습은 하나도 변한 게 없어서 I got to say I'm glad 반갑다고 말하고 싶네요 Once these rooms were witness to our love 한때 이 방들은 우리들 사랑의 증거였죠 My tantrums and increasing frustration 짜증을 내기도 하고 점점 좌절해가던 곳 But I go from mad 그러나 나는 그 미칠듯한 상황에서 탈출, To not so bad in my transformation (So now) 이제 괜찮게 변신했어요
And now you see another me, I've been reloaded, yeah 지금 당신은 재충전된 또다른 나를 보고 있어요 I'm fired up, don't shut me down (Don't shut me down) 저는 격정적으로 변했으니까 저를 꼼짝못하게 하지 마세요 I'm like a dream within a dream that's been decoded 저는 이제 실제 이룰 수 있는 꿈, 바로 그 꿈과 같아요 I'm fired up, I'm hot, don't shut me down 나는 격정적입니다. 뜨겁습니다. 그러니 저를 꼼짝못하게 하지 마세요 I am not the one you knew (I'm not the one you knew) 저는 이제 당신이 알고있던 사람이 아닙니다 I'm now and then combined 나는 그 때와 지금이 결합된 나에요 And I'm asking you to have an open mind (And I won't be the same) 그리고 난 당신이 마음을 넓게 가지라고 권하고 싶어요 I'm not the same this time around (Ooh) 이번에는 더이상 같지 않을거에요 I'm fired up, don't shut me down 저는 격정적으로 변했으니까 저를 꼼짝못하게 하지 마세요
You asked me not to leave 당신은 나를 떠나지 말라고 했는데 Well, here I am again 그래서 나는 다시 여기에 And I love you still and so I won't pretend 나는 아직도 당신을 사랑합니다 그래서 나는 더이상 I have learned to cope 극복한 척하지 않을거에요 And love and hope is why I am here now 그리고 사랑과 희망을 찾아서, 그것이 내가 지금 여기 있는 이유입니다