|
출처: 큰믿음교회 원문보기 글쓴이: 겸손
미국 아틀란타를 향한 전략적 예언의 선포 (릭 조이너)
Strategic Prophetic Word - United States - Atlanta
by Rick Joyner
“...아틀란타에서의 영적인 돌파(spiritual breakthrough)는 전 세계지역에서 또 다른 전략적인 돌파(other strategic breakthrough around world)로 이어지게 될 것입니다...”
(최초 1992년 9월 1일에 처음 선포되었고, 2002년 5월 31일에 업데이트되었음)
1996년에, 가장 군사력이 집결되는 도시 중에 하나가 조지아 주 아틀란타가 될 것입니다. 미국 남북전쟁 중에 나온 “아틀란타에서의 전투가 전체 남부 지역 전체의 운명을 결정지을 것이다‘라는 말은 예언적인 예표 중에 하나였습니다. 이 예언은 진실로 증명되었습니다. 다른 장엄한 전투의 장소들이 있었지만, 아틀란타에서의 전투처럼 전체 전쟁의 승패를 좌우할 만큼 전략적으로 중요한 전투는 없었을 겁니다.
역사를 통해 배우는 교훈
(Lessons from History)
1864년에 북부군 진영에서 반전 운동이 극적으로 전개되고 있었습니다. 그때 남부군 소속의 리 사령관 (General Lee)은 그의 군대를 데리고 리치몬드에서 그들에 맞서는 북부군(Union Army)에게 큰 타격을 주고 있었습니다. 이때 여론은 링컨 정부를 넘어뜨리려고 했고 북부군은 계속해서 싸울 것을 결의했기 때문에, 그 순간 돌파(breakthrough)가 절실히 필요했습니다. 북부군 소속 그랜트 사령관(General Grant)는 남부군 소속 리 사령관(General Lee)을 이길 수 없었기에, 서부 군사들을 남부군 후방으로 보내서 아틀란타를 탈환하도록 지시했습니다. 아틀란타는 철도를 통해 남부군의 군사 물자를 공급하던 남부군 군사물품의 중심지였습니다.
며칠 동안의 격렬한 전투가 지나고, 북부 군은 아틀란타에서 전투에서도 궁지에 몰리며 마치 패배하게 될 것처럼 보였습니다. 남부군이 물자를 아틀란타 남부에 있는 존스보로(Jonesboro) 지역에 집중시켜 놓았는데, 북부군 셔먼 사령관(General Sherman)에게는 그것을 취하는 것이 유일한 마지막 희망이었습니다. 그런데 돌파(breakthrough)가 일어났습니다. 남부군이 아틀란타를 포기하도록 한 것입니다. 남부군은 군사 물자 공급라인이 끊어지게 되어 리치몬드에서의 리 사령관의 입지도 약화되고 그의 군대도 무너지게 될 상황이었습니다. 아틀란타의 전투는 남부 지역 전체의 운명을 결정짓는 것이었습니다. 아틀란타의 영적인 전투도 이와 같은 의미를 가집니다. 아틀란타의 영적인 전투는 이와 동일한 전략적 중요성을 가지게 될 것입니다. 승리의 열쇠는 대적의 물자 공급 라인을 차단함으로써 주요한 영적인 돌파를 성취하는 것입니다.
(편집자주: 오랫동안 남부의 수도로 알려진 애틀랜타는 1996년 올림픽을 치루면서 경제적 부흥기를 맞고 있다. 전통을 간직하고 있으면서도 대학생들이 많아 남부에서 가장 진보적인 도시 중 하나로 여겨지고 있다. 남부의 중심인 애틀랜타는 다른 어떤 남부 도시보다 큰 면적을 차지하고 있으며 미국에서 가장 빠르게 성장하는 거대도시중의 하나이다. 1996년 올림픽 개최, CNN 본사 덕에 국제적으로 유명해진 애틀랜타는 1800년대 중반 철도 접속점으로서 세워진 도시였다. 당시 이름은 애틀랜타가 아닌 터미너스(Terminus)였다. 그러나 30년이 채 못 되어 그 지역의 주요 도시로 자리잡아갔고 남북전쟁 때는 남부군의 산업, 교통, 군수품의 중심지가 되었다. 그 때문에 애틀랜타를 점령하는 것이 북부군 측의 중요한 목표가 되었다. 북부군 윌리엄 셔먼(William Sherman)장군은 1864년 조지아까지 진군하여, 7월 중순부터 아틀란타를 포위해 9월 2일 마침내 남부군의 항복을 받아냈다.)
영적 어둠의 세력을 공격하기
(Assaulting the Spiritual Forces of Darkness)
지금 아틀란타는 남부 지역 문화의 중심지이며 진정한 국제적 수준의 도시입니다. 문화의 중심지들은 그곳이 영적으로 중요한 곳임을 의미할 때가 많습니다. 문화란 지배적인 영적인 권세를 의미하기 때문입니다. 남부 지역은 대적이 사람들을 어두움 가운데 가두어 두는데 가장 효과적인 거짓말 중에 하나인 인종 차별(Racism)로 인해, 대적의 가장 강력한 진(stronghold) 이 형성된 곳 중에 하나입니다. 그런데 그동안 남부지역에서 인종 차별에 있어, 아주 괄목할 만한 발전이 있었습니다. 심지어 많은 남부 지역들 중에서 북쪽보다 인종차별이 덜한 것을 볼 수도 있습니다. 그러나 진리와 공의(truth and righteousness)에 있어서는 큰 승리를 거두지 못해 왔었습니다. 우리가 제자리에 머물러 있으면 전진할 수 없습니다. 대적이 완전히 뿌리 뽑힐 때까지 우리는 어두움의 군대를 공격해야만 합니다. 그렇지 않으면 평화가 없습니다.
다가오는 영적인 전쟁 (An Approaching Spiritual Conflict)
1996년에 아틀란타에서 국제 올림픽이 열렸던 일은 우연이 아닙니다. 올릭픽 경기란 최고 수준의 선수들 간의 경기 혹은 전 세계로 나라로부터 물질적인 힘이나 문화, 인종들 간의 경기를 의미합니다. 물리적인 영역에서 일어나는 일은 영적인 영역에서 일어날 일을 반영해 주는 것입니다. 전 세계 문화와 영적인 세력들이 아틀란타에 축척되고 있는데, 실제로는 아틀란타에서의 영적인 싸움 때문입니다.
(편집자주: 아틀란타에는 세계적인 언론사인 CNN과 코카콜라, 델타 항공, 홈 디포 등의 본사가 있습니다)
하나님을 위한 도시 (A City for God)
1996년 아틀란타 올림픽은 몸된 교회가 대적의 가장 강력한 진을 파쇄하며 영적 돌파를 이룰 큰 기회였습니다. 그때 전 세계에서 많은 믿는 자들이 올림픽에 참여하는 선수들을 전도하기 위해서 아틀란타로 몰려왔습니다. 그 일로 일정 수준 이상의 힘의 집결이 생겼습니다. 그때 어느 정도 큰 승리는 거둘 수 있었지만, 그 일로 인한 중요한 혜택은 다 누리지 못했습니다. 아틀란타에서의 승리를 성취하기 위해서는, 교회 지도자들이 다음의 3가지 일을 먼저 시작해야만 합니다.
자기 일만 돌아보는 것이 아니라,
도시 전체를 위한 비전을 가지기 시작해야 합니다.
(Begin to have a vision for the city, and not just their local works.)
마치 대제사장이 그의 가슴에 이스라엘 민족 전체를 위한 돌들을 지니고 다녔던 것처럼, 아틀란타의 영적 지도자들은 그곳에 있는 모든 하나님의 백성들에게 그 마음을 심어주기 시작해야 합니다.
그 도시 영적 지도자들의 연합 모임에서는, 첫 만남부터 계속되는 모든 모임에서까지, 자신들의 관심사나 안건들은 다 내려놓아야 합니다. 대신에 그 도시를 향한 하나님의 목적을 이루기 위해 우선순위가 높은 일들을 우선시 하면서, 서로 주기적으로 만나서 연결되어야 합니다.
만약 지금의 영적인 지도자들이 이런 일들을 행하고 있지 않다면, 하나님은 그런 일을 할 새로운 지도자들을 일으키실 것입니다. 하나님은 그 도시에 대한 권리를 주장하시며 그 일을 이루실 것입니다. 하나님은 그곳에서 하나님의 부르심과 뜻을 함께할 자들을 찾고 계십니다.
지금까지 아틀란타에 있는 교회들은, 돌파(breakthrough)를 경험하는 대신 큰 좌절(setbacks)을 경험해 왔습니다. 그 도시를 향한 하나님의 목적을 위해 나아갈 자들은 계속 앞으로 나아가야 하며, 결코 뒤로 물러나지 않습니다. 이 전쟁은 아직 끝나지 않았습니다. 분명한 사실은 아직 패배한 것이 아니라는 것입니다! 아주 중요한 미래의 영적 지도자들이 지금 아틀란타 지역에서 세워지고 있습니다. 그리고 많은 영적 지원군과 지원 물자들이 오고 있습니다.
아틀란타 교회 지도자들에게 전략적인 지혜(strategic wisdom)과 비전(vision)이 증가될 것입니다. 만약 훌륭한 사령관들이 없다면, 최고의 병사들이라도 패배하게 될 것입니다. 마찬가지로 최고의 병사들이 없으면 최고의 사령관들도 패배하게 될 것입니다. 아틀란타에서 이 두가지, 최고의 사령관과 최고의 병사가 모두 필요합니다. 아틀란타에서의 영적인 돌파(spiritual breakthrough)는 전 세계지역에서 또 다른 전략적인 돌파(other strategic breakthrough around world)로 이어지게 될 것입니다. 아틀란타에서 일어날 일을 위해 기도함으로써 우리 모두는 그 승리의 동참할 수 있습니다.
아틀란타 사방에 위대한 진리의 요새들(great fortresses of truth)이 세워지고 있습니다. 이 요새들은 아틀란타 도시 내의 교회들과 사역들과 강하게 연결되는 것이 필요합니다. 아틀란타 지역의 교회들이 연결되고 함께 일하는 그 수준만큼 영적인 권위와 기름부음이 증가되고 부어질 것입니다. 아틀란타의 영적 지도자들을 향한 하나님의 테스트는, 그들이 하나님 나라를 위해 더 우선시 되어야 일들과 하나님의 목적을 위해, 기꺼이 그 일에 응할 것인가 하는 것입니다.
아틀란타와 관련된 다른 영적 전투지역
(Other Related Battlegrounds)
아틀란타에 있는 교회와 영적으로 전략적인 관계가 이미 형성되었거나 형성될 지역은 독일, 아프리카 그리고 이스라엘입니다.
--------<영어 원본 출처: 모닝스타교회 홈페이지 >------
Strategic Prophetic Word - United States - Atlanta
by Rick Joyner
Originally given September 1, 1992; updated May 31, 2002
One of the cities where we will see a concentration of forces will be Atlanta, Georgia in 1996. During the American Civil War it was prophetically spoken that “the battle for Atlanta will decide the fate of the South.” This prophecy proved to be true. There were many more spectacular battles during the war, but possibly none that proved more strategic in deciding the war.
Lessons from History
Through 1864 the anti-war movement had been growing dramatically in the North, while General Lee and his Confederate Army at Richmond held their ground and inflicted terrible losses on the Union army that faced them. When it looked like popular sentiment was going to topple Lincoln’s government and the Union resolve to continue the war, a breakthrough was desperately needed. General Grant, unable to defeat Lee, sent his Western forces around the Confederate rear to take the city of Atlanta that was supplying the Southern army by rail.
After days of intense fighting it looked like the Battle of Atlanta was going to be another impasse, which would have been a defeat for the North. Then General Sherman concentrated his reserves at Jonesboro, just South of Atlanta, for one last major thrust. There was a breakthrough and the Confederates were forced to abandon Atlanta. With the supply lines broken, Lee’s position at Richmond was untenable and his army began to collapse. The Battle of Atlanta did seal the fate of the South. The spiritual battle for Atlanta will be of the same kind of strategic significance. The key to victory is to create a major spiritual breakthrough that cuts the supply lines of the enemy.
Assaulting the Spiritual Forces of Darkness
Atlanta is now the cultural center of the South and a true world-class city. Cultural centers often reflect their spiritual significance, as culture is a reflection of prevailing spiritual powers. The South is still one of the enemy’s greatest strongholds for one of his most effective lies keeping men in darkness—RACISM. There have been significant advances against the forces of racism in the South, and there may be less racism in much of the South now than in the North, but there has not been a victory over this terrible enemy of truth and righteousness. We cannot settle for advances, we must assault the forces of darkness until they are completely eradicated, or there will be no peace.
An Approaching Spiritual Conflict
It is no accident that the Olympics came to Atlanta in 1996. Just as the Olympics represent the contest of the best athletes, or physical forces from all nations, cultures, and races, what will be taking place in the physical will be just a reflection of what will be happening in the spiritual realm. The cultural and spiritual forces of the world are still being assembled in Atlanta for one of the ultimate spiritual conflicts.
A City for God
In 1996, the Atlanta Olympics was a great spiritual opportunity for the church to engage and breakthrough some of the enemy’s most powerful strongholds. There was a concentration of forces to a degree as believers from all over the world came to the city with the purpose of reaching the athletes for Christ. Even though some great victories were won, significant advantage was not taken from them. The victory in Atlanta cannot be won until the church leadership does three things:
Begin to have a vision for the city, and not just their local works
Like the High Priest carried the stones of all of the tribes of Israel on his heart, the leadership in Atlanta should begin to carry all of God’s people in Atlanta on their heart.
Councils of the spiritual leadership of the city should lay aside other agendas to put a high priority on first sitting together on a regular basis, and then linking together in God’s purpose for the city.
If the present spiritual leadership of the city does not do these things, a leadership will be raised up that will. The Lord has laid claim to this city and will have it. He is now seeking those who will agree with Him in His purposes there.
Since that time the church in Atlanta has suffered significant setbacks instead of a breakthrough. Those who will go forward with the Lord in His purposes for the city must go forward, and those who do not will go back. This battle is not over, and it certainly has not been lost. Some of the church’s important future leaders are now being raised up in the Atlanta area, and many spiritual reinforcements are on the way.
The leadership of the church in Atlanta will grow in strategic wisdom and vision. The best soldiers will be defeated if they do not have good generals, and the best generals will still be defeated without good troops. Both are needed in Atlanta. A great spiritual breakthrough in Atlanta will result in other strategic breakthroughs around the world. We can all be a part of this victory by praying for and supporting the work there.
Great fortresses of truth are being raised up around the perimeter of Atlanta. These need to build strong links to the inner city churches and ministries. To the degree that the churches in the Atlanta region will link up and work together, increasing anointing and spiritual authority will come. The test for the leadership of this city now is the willingness to put a higher priority on the higher purposes of the Lord for their city.
Other Related Battlegrounds
There are strategic spiritual relationships that either have formed or will form between the church in Atlanta and Germany, Africa, and Israel. These links are very important for Atlanta.
첫댓글 yqboBkMisBoekaEOwBN