1. 아래 볼드 부분의 함의가 무엇인지요? 세련됐다는 뜻인가요? 60년대 얘기입니다.
스리피스 정장을 입는 것만으로도 세련됐는데 어두운 색 양말을 신는 센스까지!
이런 뉘앙스인지요?
ByIowa standards, Des Moines is a mecca of cosmopolitanism, a dynamic hub of wealth and education, where people wear three-piece suits and dark socks, often simultaneously.
2. 작가는 아래 파이퍼라는 사람을 아주 싫어하는데, 볼드 부분의 의미가 정확히 와닿지 않네요.
파이퍼도 죽었으니 디모인은 당신을 맞을 준비가 되어 있다, 이런 뜻인가요?
Piper is dead now, which is of course one thing that Des Moines prepares you for.
3. Shriner
여기서 '그'가 위의 파이퍼인데 shriner를 찾아보니 자선사업도 많이 했고 부정적인 뉘앙스는 없는 듯한데, 미국 문화에서 shriner가 어떤 뜻인지요? 야후 사전에 이렇게 나오는데요. 위키피디아에도 긍정적으로 나오고요.
우애 결사(友愛結社)(Ancient Arabic Order of Nobles of the Mystic Shrine)의 회원: 이 결사는 프리메이슨의 외부적인 단체로, 친목·보건 활동·자선 사업 따위를 목적으로 한다.
그는 Shriner였으며 공화당(그것도 닉슨의 공화당) 지지자였고, 다른 사람을 불쾌하게 하는 필생의 사명을 타고 태어난 작자였다.
첫댓글 1. 미국에서 Iowa는 우리나라로 따지면 시골농촌입니다. 제생각에는 Iowa기준으로 본다면 Des Moines는 굉장히 도시적이고 세련되어서 사람들의 옷도 현대적이라는 얘기인거 같은데, 그만큼 Iowa에서 양복입을 일이 별로 없어서 약간 풍자식으로 글을 쓴거 같습니다.
네 농촌인데 디모인은 좀 세련됐다는 문맥인데요, 양복 입을 일이 없다는 생각은 못했네요. 감사합니다!
3. shriner는 위에 적어노신 단체의 회원을 의미합니다.
그건 아는데요, 자선사업도 많이 하고 해서 부정적인 시선을 받을 곳이 아닌 거 같아서요. shriner인 게 무슨 흠인 듯이 얘기하고 있어서요.
shriner가 있는 원문장을 볼수 있을까요?
별 것 없는데요.. He was a Shriner and a Republican--a Nixon Republican--and he appeared to feel he had a mission in life to spread offense.