|
|
2025.09.30 화
Qu'est-ce qui vous est arrivé?
어쩌다가 다치셨어요? (병원/약국>문병>병문안)
2025.09.29 월
Buvez un peu d'eau.
여기, 물을 좀 마셔 봐요. (생활/가정>일상생활>신체 감각)
※ 참고
Du lait de soja à la place du lait, s'il vous plaît.
우유 대신 두유로 넣어 주세요. (식당>카페>주문)
2025.09.28 일
L'ambiance vous plaît ici?
이 집 분위기 어때요? (식당>식사>식당 화제)
2025.09.27 토
Un mètre quatre-vingt deux.
182센티미터예요. (기본표현>신상/성향>외모/체형)
※ 참고
J'aimerais changer le montant limite de transaction.
거래 한도액을 조정하고 싶어요. (공공기관>은행>기타 서비스)
2025.09.26 금
Envoyez-nous votre lettre de motivation.
자기 소개서를 제출하세요. (직장>구직>지원)
※ 참고
Où est la sortie?
출구는 어디예요? (쇼핑>위치 찾기)
Où est la sortie une?
일 번 출구가 어디예요? (교통>지하철>출구 찾기)
2025.09.25 목
Ben, ma montre indique une heure trente.
어, 제 시계는 한 시 삼십 분인데요. (기본표현>시각)
※ 참고
Comment voulez-vous que l'on fasse?
어떻게 해 드릴까요? (편의시설>주유소>세차)
Qu'est-ce que vous voulez comme coiffure?
어떻게 해 드릴까요? (편의시설>미용실>커트 머리)
2025.09.24 수
C'est la corpulence moyenne des coréens.
한국인의 기본 체형이에요. (기본표현>신상/성향>외모/체형)
※ 참고
Pouvez-vous me donner la clé?
열쇠를 주시겠습니까? (숙박>체크아웃)
Donnez-moi la clé, s'il vous plaît.
열쇠를 주세요. (편의시설>부동산>계약)
2025.09.23 화
Qu'est-ce que je lui dis?
뭐라고 이야기할까요? (기본표현>질문/대답>대답할 때)
※ 참고
Vous désirez quelle couleur?
어떤 색상을 원하세요? (쇼핑>물건 찾기/고르기>다른 물건 찾기)
Qu'est-ce que vous voulez?
어떤 화장품을 원하세요? (쇼핑>화장품점)
2025.09.22 월
Mon enfant tremble de tous ses membres.
아이가 온몸을 떨어요. (병원/약국>산부인과/소아과>소아과)
※ 참고
Excusez-moi, où est-ce que je peux prendre le vol pour Sidney de Korean Airline?
실례합니다. 호주 시드니행 코리아 에어라인은 어디서 타요? (공항/비행기>비행기 환승/연착>환승)
2025.09.21 일
Aujourd'hui, il y a beaucoup de monde.
오늘 사람들이 참 많아요. (관광>관광정보>관광 중에)
※ 참고
Mais, j'ai trouvé un autre magasin qui proposait un prix moins cher.
다른 가게에서 더 싸게 팔던데요. (쇼핑>가격/흥정>흥정)
Quel est le prix du parking par heure?
시간당 주차료가 얼마예요? (교통>운전>주차)
Le salaire horaire est de combien?
시간당 얼마예요? (직장>구직>급여/복지)
Où est la voiture maintenant?
차는 지금 어디에 있어요? (편의시설>카센터>견인)
Quel est le problème avec votre voiture?
차 어디에 이상이 있어요? (편의시설>카센터>견적)
2025.09.20 토
C'est la corpulence moyenne des coréens.
한국인의 기본 체형이에요. (기본표현>신상/성향>외모/체형)
※ 참고
Montrez-moi les places qui restent.
남은 자리를 보여 주세요. (엔터테인먼트>티켓)
Quel est le tarif pour aller à Paris?
파리행 요금이 얼마예요? (교통>버스>매표소)
Combien doit-on payer pour un bébé?
갓난아이는 요금이 얼마예요? (공항/비행기>항공권 예약>요금 문의)
Quel est le prix total?
전체 요금이 얼마예요? (교통>렌터카>기타 선택)
2025.09.19 금
Je m'excuse.
잘못했습니다. (기본표현>사과/용서/양보>사과)
※ 참고
Prenez l'ascenseur à gauche et allez au cinquième étage.
왼쪽 엘리베이터를 타고 5층에서 내리세요. (생활/가정>일상생활>엘리베이터)
2025.09.18 목
J'ai une question.
물어볼 게 있어요. (기본표현>질문/대답>질문할 때)
※ 참고
Attendez, s'il vous plaît.
잠깐만 기다려 주세요. (공항/비행기>항공권 예약>예약 변경)
Vous ne m'avez pas rendu assez de monnaie.
받은 거스름돈이 모자랍니다. (식당>계산>계산서 오류)
Il me manque de la monnaie.
받은 거스름돈이 모자랍니다. (쇼핑>계산/포장/배달>계산서 오류)
Il manque de monnaie.
거스름돈이 모자랍니다. (교통>택시>요금)
Ne faites pas ainsi.
이래서는 안 돼요. (감정/의견 표현>슬픔/걱정/위로/충고>충고)
2025.09.17 수
Je voudrais des somnifères.
수면제 좀 주세요. (병원/약국>약구입>일반약 구입)
※ 참고
La chambre d'à côté est trop bruyante.
옆 방이 너무 시끄러워요. (숙박>서비스>불만/요청)
La table d'à côté est trop bruyante.
옆 테이블이 너무 시끄러워요. (식당>불편사항>서비스 문제)
2025.09.16 화
Je n'avais pas assez de temps.
시간이 모자랐어요. (공공기관>학교>시험 직후)
※ 참고
Vous montez ou descendez?
올라갑니까? 내려갑니까? (생활/가정>일상생활>엘리베이터)
2025.09.15 월
Voilà. Ce n'est pas assez salé?
여기 있어요. 싱거워요? (식당>식사>맛 표현)
※ 참고
여기 있어요. 싱거워요?
Je m'excuse, c'est ma faute.
제 실수에 대해서 사과드립니다. (기본표현>사과/용서/양보>사과)
C'est ma faute.
제가 실수했습니다. (기본표현>사과/용서/양보>용서)
Veuillez vérifier si vous avez ce livre.
이 책이 있는지 확인해 주세요. (공공기관>도서관>책 찾기)
Pourriez-vous me trouver ce livre?
이 책을 찾아 주세요. (쇼핑>서점/문구점)
Oui, j'aime tous les sports.
네, 운동은 다 좋아해요. (기본표현>신상/성향>스포츠)
2025.09.14 일
C'est pour qui?
누가 쓰실 거예요? (쇼핑>물건 찾기/고르기>선물 고르기)
※ 참고
Oui. Dans quel but?
네, 어디에 쓰실 거예요? (편의시설>사진관>증명사진)
Est-ce que je suis arrivé trop tôt?
제가 너무 빨리 왔어요? (생활/가정>초대/파티>도착)
Je préfère une maison plutôt qu'un appartement.
아파트보다는 주택을 원해요. (편의시설>부동산>조회 의뢰)
2025.09.13 토
On me dit souvent que je suis rationnel.
이성적이라는 이야기를 많이 들어요. (기본표현>신상/성향>성격)
※ 참고
Vous ne pouvez pas utiliser l'ordinateur.
컴퓨터를 사용할 수 없어요. (편의시설>컴퓨터/인터넷>컴퓨터 이용 문의)
Puis-je utiliser l'imprimante?
프린터를 사용할 수 있어요? (편의시설>컴퓨터/인터넷>컴퓨터 이용 문의)
Y a-t-il un ordinateur que je peux utiliser?
사용할 수 있는 컴퓨터가 있어요? (편의시설>컴퓨터/인터넷>컴퓨터 이용 문의)
Y a-t-il un ordinateur que je peux utiliser pour le courrier électronique?
이메일을 사용할 수 있는 컴퓨터가 있어요? (편의시설>컴퓨터/인터넷>컴퓨터 이용 문의)
2025.09.12 금
Est-ce que les équipements de la crèche sont bons?
놀이방 시설은 괜찮아요? (편의시설>놀이방>소개)
※ 참고
Qui est-ce qui parle?
전화 받으시는 분은 누구세요? (전화>일반 전화통화>전화를 받을 때)
Qui est à l'appareil?
전화 거신 분은 누구시죠? (전화>일반 전화통화>전화를 받을 때)
2025.09.11 목
Cela commence à sept heures.
일곱 시에 시작해요. (편의시설>놀이방>등록)
※ 참고
Je suis pressée. / Je suis pressé.
저 급해요. (기본표현>행동/지시>재촉할 때)
2025.09.10 수
C'est le service de chambre. Comment puis-je vous aider?
룸 서비스입니다. 무엇을 도와드릴까요? (숙박>서비스>룸서비스)
※ 참고
Avez-vous des bagages à enregistrer?
부칠 짐이 있어요? (공항/비행기>발권>수하물 접수)
Pouvez-vous garder mes valises jusqu'à ce soir?
저녁까지 제 짐을 보관해 주실 수 있어요? (숙박>체크아웃)
Reculez un peu en arrière.
조금만 뒤로 빼세요. (편의시설>주유소>주유)
2025.09.09 화
Alors, dites-le-moi.
그럼 말해 보세요. (감정/의견 표현>다툼/화해)
※ 참고
Je voudrais m'asseoire à côté de mes compagnons.
일행과 함께 앉고 싶어요. (공항/비행기>비행기 내>좌석찾기)
Où est la cabine téléphonique?
공중전화는 어디에 있어요? (전화>공중전화/국제전화>공중전화 찾기)
Où est le téléphone public?
공중전화는 어디에 있어요? (공항/비행기>수하물/환전/공항이동>목적지 공항도착)
2025.09.08 월
C'est très bien. Vous l'avez bien fait.
아주 잘했어요. (기본표현>축하/칭찬>칭찬)
※ 참고
Quel est le taux de change aujourd'hui au Japon?
오늘 일본 환율은 어떻게 돼요? (공항/비행기>수하물/환전/공항이동>환전)
Quelle est la limite de change?
환전 한도는 얼마까지예요? (엔터테인먼트>카지노>환전소)
Combien coûtent les frais de commission?
수수료는 얼마입니까? (공항/비행기>수하물/환전/공항이동>환전)
Le montant est trop élevé.
요금이 너무 많이 나왔어요. (식당>계산>계산서 오류)
Le montant est trop cher.
요금이 너무 많이 나왔어요. (쇼핑>계산/포장/배달>계산서 오류)
2025.09.07 일
Voilà, le reçu. Tenez.
여기 접수증 있어요. (편의시설>세탁소>물건 수령)
※ 참고
C'est ce que vous croyez.
그건 당신 생각입니다. (감정/의견 표현>동의/찬성/반대>반대)
Puis-je utiliser tous les meubles ici?
여기 있는 가구도 모두 쓸 수 있어요? (편의시설>부동산>방문/구경)
2025.09.06 토
A quelle heure commence la classe du matin?
오전반은 몇 시에 시작해요? (편의시설>놀이방>등록)
※ 참고
Venez jusqu'à dix heure moins le quart.
열 시 십오 분 전에 오세요. (기본표현>시각)
Combien êtes-vous dans votre famille?
가족은 어떻게 되세요? (기본표현>신상/성향>가족/친구)
2025.09.05 금
À bientôt.
또 봅시다. (기본표현>인사/안부>작별 인사)
※ 참고
Puis-je changer ma place avec celle côté fenêtre?
창 쪽 자리로 바꿀 수 있을까요? (공항/비행기>비행기 내>좌석찾기)
Quel est le délai de remboursement ou d'échange?
교환 환불 가능 기간은 언제예요? (쇼핑>교환/환불)
Je l'ai acheté dans un autre magasin, est-il possible de l'échanger ici?
다른 지점에서 샀는데, 이 매장에서 교환 가능해요? (쇼핑>교환/환불)
Y a-t-il des toilettes gratuites près d'ici?
근처에 무료 화장실이 있어요? (관광>관광정보>가이드 설명)
Où est le wagon restaurant?
식당 칸은 어디예요? (교통>기차/배>기차 안에서)
2025.09.04 목
Ça prend combien de temps pour recevoir l'autorisation d'inscription?
입학 허가서를 받는 데 얼마나 걸려요? (공공기관>학교>입학 정보)
※ 참고
Veuillez me réveiller pour le repas, s'il vous plaît.
식사할 때 깨워 주세요. (공항/비행기>비행기 내>기내식)
N'y a-t-il pas de poste maritime?
선박 우편은 없어요? (공공기관>우체국>소포 보내기)
Non. Pouvez-vous m'expliquer plus facilement?
이해가 안 돼요. 좀 더 쉽게 말씀해 주세요. (기본표현>질문/대답>대답할 때)
Je n'ai pas bien compris. Pourriez-vous m'expliquer de manière plus simple, s'il vous plaît.
잘 모르겠어요. 좀 더 쉽게 말씀해 주세요. (공공기관>학교>강의실에서)
2025.09.03 수
Quelle chambre voulez-vous?
어떤 방을 원하세요? (숙박>예약/체크인>예약)
※ 참고
C'est ma faute.
제가 실수했습니다. (기본표현>사과/용서/양보>용서)
J'ai fait des erreurs hier.
어제 제가 실수를 좀 했습니다. (감정/의견 표현>실망/비난/변명>실망/비난)
Je vais vous présenter à tout le monde.
모두를 소개할게요. (생활/가정>초대/파티>소개/인사)
Combien de temps dure ce concert?
이 공연은 몇 시간 짜리예요? (엔터테인먼트>티켓)
2025.09.02 화
Est-ce la première fois que vous venez ici?
이곳은 처음이에요? (기본표현>인사/안부>인사)
※ 참고
Il ne contient pas de choses fragiles.
깨질 만한 것은 들어 있지 않아요. (공공기관>우체국>소포 보내기)
Combien de temps cela vous prendra?
얼마나 늦어질 것 같아요? (생활/가정>약속>약속 변경/취소)
Je suis très occupé en ce moment pour la préparation de l'examen.
지금 시험 준비로 바빠요. (공공기관>학교>시험 준비)
2025.09.01 월
Puis-je avoir une serviette humide, s'il vous plaît.
물수건 주세요. (공항/비행기>비행기 내>기내서비스)
※ 참고
Quand est-ce que je devrais payer le loyer mensuel?
월세는 언제 내요? (편의시설>부동산>계약)
Veuillez revenir rédiger le contrat.
계약서 작성하러 와 주세요. (편의시설>부동산>결정)
Un typhon approche.
태풍이 오고 있어요. (긴급상황 (SOS)>재난/재해>기타 대화)
Y a-t-il une cabine téléphonique près d'ici?
이 근처에 공중전화가 있어요? (전화>공중전화/국제전화>공중전화 찾기)
Où est la cabine téléphonique?
공중전화는 어디에 있어요? (전화>공중전화/국제전화>공중전화 찾기)
La cabine téléphonique est là.
공중전화는 저쪽에 있어요. (전화>공중전화/국제전화>공중전화 찾기)
2025.08.31 일
Il y a de la bière, du vin et du whisky.
맥주, 와인, 위스키가 있습니다. (식당>술집/바>주문)
※ 참고
Monsieur, c'est votre tour.
손님 차례입니다. (엔터테인먼트>카지노>게임 중)
Plus de questions.
더는 묻지 마세요. (기본표현>질문/대답>대답할 때)
Désolée, je ne sais pas non plus. / Désolé, je ne sais pas non plus.
죄송합니다만, 저도 잘 몰라요. (교통>길 찾기>장소 찾기)
Je ne sais pas nager.
저는 수영할 줄 몰라요
(한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전)
2025.08.30 토
Veuillez montrer votre billet de train?
차표 좀 보여 주세요. (교통>기차/배>기차 안에서)
※ 참고
C'est un voyage d'affaires.
사업차 왔습니다. (공항/비행기>출입국수속>입국심사)
Il est venu à Paris, soi-disant pour affaires.
그는 파리에 왔는데, 자기 말로는 사업차 왔다고 한다
(동아출판 프라임 불한사전)
Y a-t-il des bus de banlieue?
통근 버스가 있어요? (직장>구직>기타 문의)
J'en ai marre du poisson.
이제 생선은 질렸어요. (식당>주문>추천)
2025.08.29 금
Allongez-vous ici. Où est-ce que vous êtes blessée?
여기에 누우세요. 어디에서 다쳤어요? (병원/약국>외과/신경외과>외과)
※ 참고
S'il vous plaît, nous voulons commander.
여기 주문받아 주세요. (식당>주문>메뉴/주문 접수 요청)
Quelqu'un est blessé! Appelez une ambulance!
여기 다친 사람이 있어요! 구급차를 불러 주세요. (긴급상황 (SOS))
Changez-moi de chambre, s'il vous plaît.
다른 방으로 바꿔 주세요. (숙박>서비스>불만/요청)
Je voudrais l'échanger contre un autre.
다른 것으로 바꿔 주세요. (쇼핑>교환/환불)
Changez les draps, s'il vous plaît.
다른 담요로 바꿔 주세요. (숙박>서비스>불만/요청)
Avec des glaçons, s'il vous plaît.
얼음 타서 주세요. (식당>술집/바>주문)
2025.08.28 목
Vous traitez les colis ici?
여기서 소포 우편물 취급해요? (공공기관>우체국>소포 보내기)
※ 참고
Où est l'arrêt de taxi?
택시 승강장이 어디에 있어요? (교통>택시>택시 찾기)
Où est-ce que je peux prendre le taxi?
어디서 택시를 탈 수 있어요? (교통>택시>택시 찾기)
Je voudrais modifier ma réservation de vol.
다른 비행기로 변경하고 싶어요. (공항/비행기>항공권 예약>예약 변경)
Je voudrais modifier ma réservation.
예약을 변경하고 싶어요. (공항/비행기>항공권 예약>예약 변경)
Je voudrais changer ce billet d'avion. Y a-t-il une place libre?
항공권을 바꾸고 싶어요. 자리가 있어요? (공항/비행기>항공권 예약>예약 변경)
2025.08.27 수
Faites attention.
조심하세요. (기본표현>행동/지시>기타)
※ 참고
D'accord. Donnez-la-moi.
네, 주세요. (편의시설>세탁소>세탁물 의뢰)
2025.08.26 화
Je suis essoufflé.
숨이 차요. (병원/약국>내과/이비인후과>내과)
※ 참고
Quand puis-je emménager?
언제 입주할 수 있어요? (편의시설>부동산>흥정)
Quand est-ce que je peux les visiter?
언제 볼 수 있어요? (편의시설>부동산>조회 의뢰)
Quand est-ce que je peux passer prendre ma voiture?
차는 언제 찾아갈 수 있어요? (편의시설>카센터>견적
Oui, vous payez en une seule fois ou à crédit?
네, 할부로 하시겠습니까? 일시불로 하시겠습니까? (쇼핑>계산/포장/배달>계산하기)
Vous êtes verbalisé pour excès de vitesse.
속도 위반을 했습니다. (긴급상황 (SOS)>교통위반>교통신호 위반)
Je suis désolée. Je vais recommencer. / Je suis désolé. Je vais recommencer.
죄송합니다. 저희 실수예요. 다시 맡겨 주세요. (편의시설>세탁소>문제 제기)
2025.08.25 월
Ma femme rentre tard.
제 아내는 늦게 들어와요. (생활/가정>결혼>부부생활)
※ 참고
On devrait mettre de l'essence. Y a-t-il une station-service près d'ici?
기름을 넣어야겠어요. 이 근처에 주유소 있어요? (편의시설>주유소>위치 찾기)
Où est la station libre-service près d'ici?
이 근처에 셀프 주유소가 어디 있어요? (편의시설>주유소>위치 찾기)
Où sont les livres concernant les ordinateurs?
컴퓨터 서적은 어디 있어요? (쇼핑>서점/문구점)
Posez des questions si vous avez des doutes !
궁금한 것이 있으면 뭐든 물어보세요!
(K-Dictionaries 프랑스어-한국어 코퍼스 예문)
2025.08.24 일
Je reste chez moi.
그냥 집에 있어요. (기본표현>신상/성향>여가/취미)
Y a-t-il des bus de banlieue?
통근 버스가 있어요? (직장>구직>기타 문의)
Combien de livres lisez-vous par mois?
한 달에 책을 몇 권 읽어요? (기본표현>신상/성향>책/음악/영화)
2025.08.23 토
Vous désirez quelle couleur?
어떤 색상을 원하세요? (쇼핑>물건 찾기/고르기>다른 물건 찾기)
Quel est le tarif par personne?
한 사람당 얼마예요? (관광>관광정보>비용 문의)
Le dîner revient à cent francs par personne.
저녁 식사는 한 사람당 100프랑씩 든다
(동아출판 프라임 불한사전)
On a distribué un formulaire d'inscription par personne.
지원서를 한 사람당 1매씩 나눠 주었다
(한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전)
2025.08.22 금
Le restaurant vietnamien en face est pas mal.
건너편에 있는 베트남 식당이 괜찮아요. (식당>식사 제의)
Quel bus va à la mairie?
어떤 버스가 시청에 가요? (교통>버스>버스 정보)
Est-ce que ce bus va à la mairie?
저 버스가 시청에 가요? (교통>버스>버스 정보)
Est-ce que celui-ci va à la mairie?
이거 시청 가요? (교통>버스>버스 정보)
Reste-t-il des places pour le concert d'aujourd'hui?
오늘 공연 표가 있어요? (엔터테인먼트>티켓)
Je voudrais la chambre d'à côté.
옆 방으로 주세요. (숙박>예약/체크인>예약)
voudrais une chambre calme.
조용한 방으로 주세요. (숙박>예약/체크인>예약)
Je voudrais une chambre côté plage.
해변 쪽 방으로 주세요. (숙박>예약/체크인>예약)
Je voudrais une chambre avec deux lits.
침대 두 개인 방으로 주세요. (숙박>예약/체크인>예약)
2025.08.21 목
Allez, buvons tous.
자, 모두 한잔합시다. (식당>술집/바>건배)
Comment utilise-t-on ce truc?
이것은 어떻게 사용해요? (기본표현>질문/대답>정보를 물을 때)
Comment on mange ça?
이것은 어떻게 먹는 거예요? (식당>주문>메뉴 문의)
Je suis désolée. Je vous rembourserai demain. / Je suis désolé. Je vous rembourserai demain.
죄송해요. 내일 드릴게요. (생활/가정>재정 문제>갚을 때)
La batterie de la voiture est déchargée [à plat [구어]].
차의 배터리가 방전되었다
(한국외국어대학교 지식출판원 새한불사전)
Heureusement, la batterie n'était pas déchargée.
다행히도 배터리가 방전되지 않은 상태였다.
(불문학회 불한사전)
2025.08.20 수
Pouvez-vous nettoyer ici, s'il vous plaît?
여기를 좀 치워 주세요. (식당>불편사항>서비스 문제)
Pourriez-vous desservir la table, s'il vous plaît?
여기를 좀 치워 주세요. (공항/비행기>비행기 내>기내서비스)
J'ai du mal à manger les plats piquants. N'est-ce pas piquant?
저는 매운 것을 잘 못 먹어요. 이건 맵지 않죠? (식당>주문>식성)
Ce n'est pas grave. Tout s'est arrangé?
괜찮습니다. 처리는 다 됐어요? (기본표현>사과/용서/양보>사과)
2025.08.19 화
Excusez-moi, comment je dois faire pour utiliser ce téléphone?
이 전화를 걸려면 어떻게 해야 해요? (공항/비행기>비행기 내>기내서비스)
Le temps s'est refroidi, c'est déjà l'hiver.
네, 조금 춥다 싶더니 벌써 겨울이네요. (기본표현>날씨>계절)
2025.08.18 월
Il y en a trois au total. Et deux toilettes.
모두 다섯 개입니다. 침실이 세 개, 화장실이 두 개입니다. (편의시설>부동산>방문/구경)
N'importe quand. Le logement est vide.
언제든 입주 가능합니다. 집은 이미 비어 있습니다. (편의시설>부동산>흥정)
발음듣기
2025.08.17 일
J'entends mal.
잘 안 들려요. (전화>일반 전화통화>연결상태가 안 좋을 때)
Quel est le taux de réduction appliqué aux articles soldés?
몇 퍼센트 할인해요? (쇼핑>가격/흥정>가격 문의)
Est-ce que l'on peut apporter ça dans l'avion?
비행기에 가지고 탈 수 있어요? (쇼핑>화장품점)
2025.08.16 토
Merci encore une fois.
다시 한 번 감사드려요. (기본표현>감사>감사)
Pour le verre de coca, quelle taille désirez-vous?
콜라는 어떤 사이즈로 드릴까요? (식당>패스트푸드>주문)
Je suis désolée. Je vous rembourserai demain. / Je suis désolé. Je vous rembourserai demain.
죄송해요. 내일 드릴게요. (생활/가정>재정 문제>갚을 때)
2025.08.15 금
La carte des vins, s'il vous plaît.
와인 리스트를 주세요. (식당>술집/바>와인)
Vous utilisez généralement quel produit?
평소에 쓰시는 제품은 뭐예요? (쇼핑>화장품점)
Merci pour ce super cadeau.
멋진 선물 고마워요. (기본표현>감사>선물)
2025.08.14 목
J'en ai marre du poisson.
이제 생선은 질렸어요. (식당>주문>추천)
Vous pouvez l'utiliser avant moi.
당신이 먼저 쓰세요. (전화>일반 전화통화>전화를 사용할 때)
Où dois-je appeler en cas d'urgence?
비상시에는 어디로 연락해요? (교통>렌터카>기타 선택)
2025.08.13 수
Oui, nous avons décidé de sortir ensemble.
네, 계속 만나기로 했어요. (생활/가정>이성 소개>만남 후)
Je vais descendre à la prochaine passerelle.
다음 건널목에서 내릴게요. (교통>택시>도착)
Je vais descendre au prochain arrêt.
다음 정류장에서 내릴게요. (교통>버스>하차)
2025.08.12 화
Je prie pour le repos de son âme.
삼가 고인의 명복을 빕니다. (감정/의견 표현>슬픔/걱정/위로/충고>조문)
2025.08.11 월
Je voudrais un ensemble de pinceaux cosmétiques.
브러시 세트를 주세요. (쇼핑>화장품점)
2025.08.10 일
Le salaire horaire est de combien?
시간당 얼마예요? (직장>구직>급여/복지)
2025.08.09 토
Je voudrais réserver.
예약하고 싶어요. (숙박>예약/체크인>예약)
2025.08.08 금
Quel est le score maintenant?
지금 점수가 어떻게 돼요? (엔터테인먼트>경기장>경기상황 설명)
2025.08.07 목
Est-ce que je dois être hospitalisée?
입원해야 해요? (병원/약국>예약/진찰>처방)
2025.08.06 수
Quand a-t-elle été construite?
언제 지어졌어요? (편의시설>부동산>방문/구경)
2025.08.05 화
Quel jour sommes-nous aujourd'hui?
오늘이 며칠이에요? (기본표현>날짜>날짜)
2025.08.04 월
On se marie au printemps de cette année.
올봄에 결혼해요. (생활/가정>결혼>결혼식)
2025.08.03 일
Je suis saoul, Ne me servez plus d'alcool.
취했어요. 더는 술을 주지 마세요. (식당>술집/바>술을 권할 때)
2025.08.02 토
Vous ne pouvez pas retirer de l'argent après dix heures du soir.
밤 열 시 이후에는 인출할 수 없습니다. (공공기관>은행>기타 서비스)
2025.08.01 금
Excusez-moi, pour aller à la station de métro, faut-il prendre ce chemin?
실례지만, 지하철역까지 이 길로 가면 됩니까? (교통>길 찾기>장소 찾기)
2025.07.31 목
J'aime bien les comédies romantiques.
저는 로맨틱 코미디 영화를 좋아해요. (기본표현>신상/성향>책/음악/영화)
2025.07.30 수
Donnez-moi les coordonnées du concierge.
관리인의 연락처를 주세요. (편의시설>부동산>계약)
2025.07.29 화
Entrez et asseyez-vous là-bas.
들어와 저기에 앉으세요. (생활/가정>초대/파티>도착)
2025.07.28 월
Les indemnités des heures supplémentaires sont de combien?
시간 외 수당은 얼마예요? (직장>구직>급여/복지)
2025.07.27 일
Bon, je vais faire l'appel. Kim Cheul-soo.
자, 출석을 부르겠어요. 김철수. (공공기관>학교>강의실에서)
2025.07.26 토
J'aime la cuisine italienne.
이탈리안 레스토랑이 좋아요. (식당>식사 제의)
2025.07.25 금
Vous voulez payer en liquide ou par carte de crédit?
결제는 현금으로 하시겠어요? 카드로 하시겠어요? (공항/비행기>비행기 내>기내면세품)
2025.07.24 목
Il ne s'arrête pas au cinquième étage.
5층은 서지 않아요. (생활/가정>일상생활>엘리베이터)
2025.07.23 수
Je n'avais aucune intention de vous blesser.
감정을 상하게 할 뜻은 아니었습니다. (기본표현>사과/용서/양보>사과)
2025.07.22 화
Allez!
힘내라! (엔터테인먼트>경기장>응원)
2025.07.21 월
Je me suis fait mal à la tête.
머리가 깨졌어요. (병원/약국>외과/신경외과>외과)
2025.07.20 일
Est-ce que je peux payer avec ma carte de crédit?
신용 카드로 계산해도 돼요? (쇼핑>계산/포장/배달>계산하기)
2025.07.19 토
On va voir le match?
경기 보러 갈래요? (엔터테인먼트>경기장>관람 제안)
2025.07.18 금
Pouvez-vous me conseiller un restaurant connu?
유명한 식당을 추천해 주시겠어요? (식당>식사 제의)
2025.07.16 수
Quel temps fera-t-il demain?
내일 날씨가 어떻대요? (엔터테인먼트>놀이공원/피크닉>피크닉 제안)
2025.07.15 화
On entend la tonalité mais personne ne répond.
신호는 가는데 받지 않습니다. (전화>공중전화/국제전화>국제전화)
2025.07.14 월
Non, j'ai aussi la diarrhée.
아니요. 설사도 해요. (병원/약국>예약/진찰>의사 문진)
2025.07.13 일
Avez-vous une assurance automobile?
보험은 들었어요? (긴급상황 (SOS)>교통사고>사고 상황)
2025.07.12 토
Puis-je avoir un casque, s'il vous plaît.
헤드폰을 주세요. (공항/비행기>비행기 내>기내서비스)
2025.07.11 금
Dites moi votre nom. Je lui dirai de vous rappeler tout de suite.
성함을 말씀해 주세요. 바로 연락 드리도록 전할게요. (전화>부재중/메시지전달>전화 연결)
2025.07.10 목
Comment ça s'est passé?
그래서 어떻게 됐나요? (감정/의견 표현>화제전환/말 잇기>대화 재촉)
2025.07.09 수
J'ai peur!
무서워요! (감정/의견 표현>긴장/두려움)
2025.07.08 화
Oui, grâce à vous.
덕분에 잘 먹었어요. (생활/가정>초대/파티>식사 후)
2025.07.07 월
Ne vous inquiétez pas pour cela.
그건 걱정하지 마십시오. (기본표현>사과/용서/양보>용서)
2025.07.06 일
Non, je suis coréen.
아니요, 한국 사람이에요. (기본표현>신상/성향>국적/지역)
2025.07.05 토
Je me lave le visage dans la salle de bain.
지금 욕실에서 세수 중이에요. (생활/가정>가정생활>욕실)
2025.07.04 금
Je vis en pension.
저는 하숙하고 있어요. (기본표현>신상/성향>국적/지역)
2025.07.03 목
La soupe aux pommes de terre était délicieuse.
감자 수프가 맛있었어요. (식당>식사>식사를 마치고)
2025.07.02 수
Traitez-la maintenant, s'il vous plaît.
지금 치료해 주세요. (병원/약국>안과/치과>치과)
2025.07.01 화
Quel est le prix?
가격을 말씀해 보세요. (직장>거래)
