|
신19:1
이스라엘 사회에서 하나님의 뜻을 펼쳐야 하는 공직자에 이어 19-25장은 그 공직자들이 해결해야 할 사회생활의 민형사상 문제에 관한 법률을 다룹니다. 신명기 법전은 십계명(6-10계명)의 적용이며, 가나안 땅이라는 공간 안에 정의와 생명의 가치를 담아내고 있습니다. If the Ten Commandments are theological, the Code of Deuteronomy (Chapter 12-26) is political and social. It focuses on establishing political, social, and religious systems to embody the will of God in social life. God's will must now be done on this earth and in everyday life. We must embody it in a specific field of life.
-
십계명이 신학적이라면 신명기 법전(12-26장)은 정치, 사회적입니다. 하나님의 뜻을 사회 생활 속에서 구현 하도록 정치, 사회, 종교 제도를 세우는 일에 역점을 두고 있습니다. 하나님의 뜻은 이제 이 땅에서 그리고 일상에서 이루어져야 합니다. 구체적인 삶의 현장에서 그 뜻을 구현해야 합니다. If the Ten Commandments are theological, the Code of Deuteronomy (Chapter 12-26) is political and social. It focuses on establishing political, social, and religious systems to embody the will of God in social life. God's will must now be done on this earth and in everyday life. We must embody it in a specific field of life.
-
우상은 하나님처럼 도덕적인 요구를 하지 않고 적당히 제사만 드려주면 되기에 예나 지금이나 우상에 빠져드는 것 같습니다. 우상은 인간 밑바닥에 있는 종교적 갈증과 세속적 욕망을 동시에 만족케 하는 달콤하고 매력적인 존재입니다. 그러나 우리 하나님은 의로운 분이시기에 과거는 용서하시지만 성도인 우리에게 의롭게 살라 고 요청하신답니다. It seems that idols, like God, fall in love with idols in the past and now because they do not make moral demands and only provide appropriate sacrifices. An idol is a sweet and attractive being who satisfies both the religious thirst and the secular desire at the same time. However, because we are righteous, our God forgives the past but asks us as saints to live righteously.
-
오늘 본문의 핵심은 약속의 땅에 들어갈 때(1,8) 사람의 생명을 존중히 여기는 삶을 살아야 한다고 가르치십니다. 레위 인들은 땅을 분배받지 못하는 대신에 전국46개의 도성을 받았습니다. 그중에서 6개의 도피성을 만들라고 하십니다. 처음 셋은 요단강 동편 땅에(민35:14,수20:8) 다음 셋은 서편(민35:14, 수20:7)에 마련하라고 하셨습니다. The core of today's text is to teach that when entering the Promised Land (1,8), one must live a life that respects the life of man. The Levites received 46 cities across the country instead of being distributed land. Among them, they said to make six escapees. The first three were told to prepare on the land east of the Jordan River (Min 35:14, Su 20:8) and the next three on the west side (Min 35:14, Su 20:7).
-
근본 취지는 사람을 실수로 죽였을 때 생명을 보존할 수 있게 하려는데 있었습니다(출21:13).당시는 경찰이나 관청이 없어서 살인 사건이 나면 피해자의 가까운 친척이 범인을 잡아 죽이는 보복을 했습니다(6, 민35:19,21). 그래서 부득이 실수로 사람을 죽인 사람이 피해자의 친족들에게 보복당할 개연성을 염두하고서 도피성을 마련토록 하신 것입니다. The fundamental purpose was to make it possible to preserve life when a person was killed by mistake (Exit 21:13). At that time, there was no police or government office, so when there was a murder case, the victim's close relatives retaliated by catching and killing the criminal (6, Min 35:19, 21). That's why the person who accidentally killed a person was forced to prepare an escape with the possibility of being retaliated by the victim's relatives.
-
그러나 도피성으로 피신했다고 모든 살인자가 다 보호 받는 것은 아닙니다. 법률용어에 ‘미필적 고의‘란 용어가 있습니다. 제가 없는 살림살이에 2년 동안 손사 공부를 하면서(96.97) 이거 하나 배웠는데 '미필적 고의'란 구성요건의 실현이 불확실하지만 행위자는 이를 가능한 것으로 인식하고 구성요건 실현을 인용한 경우를 말합니다. However, not all murderers are protected by escape. There is a term 'unwritten intention' in the legal terminology. I learned this while studying for two years (96.97) while living without me, and 'unwritten intention' refers to a case in which the realization of the constituent requirements is uncertain, but the actor recognizes it as possible and cites the realization of the constituent requirements.
-
그래서 미필적 고의의 특성은 구성요건의 객관적 요소에 해당하는 사실을 인식했다는 점과 구성요건 실현가능성을 소극적이나마 받아들이는 의지적 태도를 가졌다는 점에 있답니다. 아시는 것처럼 도피성은 우리나라 삼한 시대의 소도와 비슷한 제도입니다. Therefore, the characteristic of willful intention lies in the fact that it recognized the fact that it was an objective element of the constituent requirements and had a willful attitude to passively accept the possibility of realizing the constituent requirements. As you know, escapism is a system similar to Sodo in the Three Han Period in Korea.
-
소도는 신성불가침 지역으로 죄인들일지라도 국법의 힘이 미치지 못한 곳이기 때문에 도둑이 성행하였다고 합니다.7080년대만 하더라도 시국사범이나 정치인들이 명동성당에 베이스캠프를 치고 보이콧을 하면 경찰들이 들어오지 못하질 않았잖습니까?
그런데 성경의 도피성은 결코 미필적 고의를 용납하지 않습니다. Sodo is a sacred and inviolable area, and even sinners were outside the power of the national law, so thieves prevailed. In the 70s and 80s, police could not enter Myeongdong Cathedral if criminals or politicians set up a base camp and boycotted it, right? However, the escape of the Bible never tolerates willful intent.
-
도끼질을 잘못 해서 사람을 죽인 사람은 도피성의 혜택을 받지만 이웃을 벼루고 죽인 사람은 장로들이 사람을 보내어 잡아다가 보수 자에게 넘겨 죽이라고 하시는 하나님은 엄위하신 재판관 이십니다. 도피성에 피한 자가 과실치사를 하였는지를 법정은 면밀하게 조사해야 합니다. 그리하여 도피성에 죄인들의 도피처로 악용되지 않게 해야 했습니다. The person who accidentally kills a person by using an ax receives the benefit of escapism, but God is a stern judge who instructs elders to send someone to catch him and hand him over to a conservative to kill him. The court must closely investigate whether the person who fled the escapism committed manslaughter. As a result, it was necessary to ensure that the escapism would not be abused as an escape destination for criminals.
-
살인죄를 저질렀는데 아무런 형사상의 처벌을 받지 않는 것이 부당하다고 생각할 수도 있을 것입니다. 그러나 일단 도피성에 들어가면 대제사장이 죽기 전까지는 거기서 나올 수도, 물릴 수도 없었습니다. 하지만 대제사장이 죽은 후 고향으로 돌아온 사람을 죽이면 살인으로 간주할 것입니다. 도피성은 자비의 제도이지만, 그것은 감금의 고통을 감내해야 하는 일이기도 했습니다.
You may think it is unfair not to face criminal punishment for committing murder. However, once you enter the escapade, you cannot get out of it or bite the high priest until he dies. However, if the high priest kills someone who returns to his hometown after his death, it will be considered murder. Although escapism is a system of mercy, it was also a task to endure the pain of imprisonment.
-
살인을 모의하여 실행한 자나 고의로 살인한 자는 도피성이 보호해줄 수 없었습니다. 돈을 지불했다고 해서 풀려나올 수 없었습니다. 하나님은 생명을 돈으로 대신할 수 없게 하셨습니다. 살인은 하나님의 형상대로 지음 받은 자를 죽인 것이기에 그분의 형상을 파괴한 아주 무엄한 일이었습니다. 오직 생명은 생명으로만 속전이 가능했습니다. 따라서 살인사건의 재판은 매우 신중해야 했습니다. Those who conspired to kill or those who killed intentionally could not be protected by escape. You could not get out just because you paid. God made life impossible for money to replace it. Murder was a very vague thing to destroy a person's image because it killed someone who was built in God's image. Life could only be swift with life. Therefore, the trial of the murder case had to be very careful.
-
"네 눈이 긍휼히 여기지 말라 생명에는 생명으로, 눈에는 눈으로, 이에는 이로, 손에는 손으로, 발에는 발로이니라" 더는 억울한 희생자들을 만들지 않기 위해서 반드시 두 세 명의 증인이 있어야 죄로 확정할 수 있었어요. 어떤 죄든지 죄로 들어나면 ‘동해동형법’에 따라서 처벌해야 합니다. 사적인 감정으로 과하게 복수를 하여 폭력이 만연하지 못하게 하신 것입니다. "Do not take pity on your eyes. Life is life, eyes are eyes, teeth are teeth, hands are hands and feet are feet." In order not to create any more unjust victims, two or three witnesses were required to be identified as the crime. Any crime must be punished in accordance with the East Sea Homogeneous Law. They have excessively retaliated with personal feelings, preventing violence from spreading.
-
공정하지만 자비를 잃지 않는 사법체계를 만드신 것은 인간의 한계를 고려하신 것이고, 그러고 보면 율법은 흠이 없지만, 실정법이기 때문에 한계가 있다는 걸 아시고 도피성을 주신 것이 아닐까요? 나는 어떻게 살고 있는가? 내가 탐하거나 욕심내는 것은 무엇인가? 성경적 가치의 실현을 위해 지양하고 지향해야 할 것은 무엇인가? To create a judicial system that is fair but does not lose mercy is to consider the limitations of humans, and in retrospect, the law is flawless, but isn't it because it is a positive law, so he knew that there are limitations? How am I living? What is something that I covet or be greedy about? What should be avoided and aimed for the realization of biblical values?
-
도피성 규례(1-14)
a.여단 서편의 세 도피성과 경계선의 설정:1-3
b.도피성에 피할 수 있는 경우:4-6
c.요단 동편의 세 도피성:7-10
d.도피성에 피할 수 없는 경우와 경계선의 보존:11-14
증언을 세운 재판 규례(15-21)
-
네 하나님 여호와께서(1a)
이 여러 민족을 멸절하시고(1b)
네 하나님 여호와께서(1c)
그 땅을 네게 주시므로(1d)
네가 그것을 받고(1e)
그들의 성읍과 가옥에 거주할 때에(1f)
-
네 하나님 여호와께서(2a)
네게 기업으로 주신 땅 가운데에서(2c)
세 성읍을(2d)
너를 위하여 구별하고(2e)
-
네 하나님 여호와께서(3a)
네게 기업으로 주시는(3b)
땅 전체를 세 구역으로 나누어(3c)
길을 닦고(3d)
모든 살인자를(3e)
그 성읍으로 도피하게 하라(3f)
-
살인자가(4a)
그리로 도피하여(4b)
살 만한 경우는 이러하니(4c)
곧 누구든지(4d)
본래 원한이 없이(4e)
부지중에 그의 이웃을 죽인 일(4f)
-
가령 사람이 그 이웃과 함께(5a)
벌목하러 삼림에 들어가서(5b)
손에 도끼를 들고 벌목하려고 찍을 때에(5c)
도끼가 자루에서 빠져(5d)
그의 이웃을 맞춰 그를 죽게 함과 같은 것이라(5e)
이런 사람은 그 성읍 중 하나로 도피하여(5f)
생명을 보존할 것이니라(5g)
-
그 사람이 그에게 본래 원한이 없으니(6a)
죽이기에 합당하지 아니하나(6b)
두렵건대 그 피를 보복하는 자의 마음이(6c)
복수심에 불타서 살인자를 뒤쫓는데(6d)
그 가는 길이 멀면(6e)
그를 따라 잡아 죽일까 하노라(6f0
-
그러므로 내가(7a)
네게 명령하기를(7b)
세 성읍을(7c)
너를 위하여 구별하라 하노라(7d)
-
네 하나님 여호와께서(8a)
네 조상들에게 맹세하신 대로(8b)
네 지경을 넓혀(8c)
네 조상들에게 주리라고 말씀하신 땅을(8d)
다 네게 주실 때(8e)
-
또 너희가(9a)
오늘 내가 너희에게 명하는(9b)
이 모든 명령을 지켜 행하여(9c)
네 하나님 여호와를 사랑하고(9d)
항상 그의 길로 행할 때에는(9e)
이 셋 외에(9f)
세 성읍을 더하여(9g)
-
네 하나님 여호와께서(10a)
네게 기업으로 주시는 땅에서(10b)
무죄한 피를 흘리지 말라(10d)
이같이 하면(10e)
그의 피가(10f)
네게로 돌아가지 아니하리라(10g)
-
그러나 만일(11a)
어떤 사람이 그의 이웃을 미워하여(11b)
엎드려 그를 기다리다가(11c)
일어나 상처를 입혀 죽게 하고(11d)
이 한 성읍으로 도피하면(11e)
-
그 본 성읍 장로들이(12a)
사람을 보내어(12b)
그를 거기서 잡아다가(12c)
보복자의 손에 넘겨(12d)
죽이게 할 것이라(12e)
-
네 눈이 그를 긍휼히 여기지 말고(13a)
무죄한 피를 흘린 죄를(13b)
이스라엘에서 제하라(13c)
그리하면 네게 복이 있으리라(13d)
-
네 하나님 여호와께서(14a)
네게 주어 차지하게 하시는 땅(14b)
곧 네 소유가 된 기업의 땅에서(14c)
조상이 정한 네 이웃의 경계표를(14d)
옮기지 말지니라(14e)
-
사람의 모든 악에 관하여(15a)
또한 모든 죄에 관하여는(15b)
한 증인으로만 정할 것이 아니요(15c)
두 증인의 입으로나 (15d)
또는 세 증인의 입으로(15e)
그 사건을 확정할 것이며(15f)
-
만일 위증하는 자가 있어(16a)
어떤 사람이(16b)
악을 행하였다고 말하면(16c)
-
그 논쟁하는(17a)
쌍방이 같이(17b)
하나님 앞에 나아가(17c)
그 당시의 제사장과(17d)
재판장 앞에 설 것이요(17e)
-
재판장은 자세히 조사하여(18a)
그 증인이(18b)
거짓 증거하여(18c)
그 형제를 거짓으로(18d)
모함한 것이 판명되면(18e)
-
그가(19a)
그의 형제에게(19b)
행하려고 꾀한(19c)
그대로 그에게 행하여(19d)
너희 중에서 악을 제하라(19e)
-
그리하면(20a)
그 남은 자들이(20b)
듣고 두려워하여(20c)
다시는 그런 악을(20d)
너희 중에서 행하지 아니하리라(20e)
-
네 눈이 긍휼히 여기지 말라(21a)
생명에는 생명으로(21b)
눈에는 눈으로(21c)
이에는 이로(21d)
손에는 손으로(21e)
발에는 발로이니라(21f)
-
지켜야 할 생명_ Life to Protect_
지켜야 할 기업_ Companies to Protect_
지켜야 할 정의_ Definition to be observed_
-
마음의 중심을 보시는 하나님, 내가 이웃을 수 없이 미워하고 간음하고 냉소적인 눈초리로 죽였음을 고백합니다. 실정법의 한계를 아시고 그리스도를 대안으로 작정하신 하나님. 도피성 제도 안에서 발견되는 하나님의 크신 긍휼을 감사드리며 이제는 나도 주안에서 다른 사람들에게 도피성이 되어 지게 하옵소서. God who sees the center of the heart, I confess that I hated my neighbors countless times and killed them with adultery and cynical eyes. God who knew the limits of the actual law and decided to replace Christ. Thank you for God's great compassion found in the escape system, and now let me become escape to others in the state.
2024.4.2.tue.Clay