• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
쭉빵카페
 
 
 
카페 게시글
막이슈 스크랩 기타 원작보다 센스있게 오역,의역된 영화 제목들.jpg
직방 추천 0 조회 4,499 19.12.03 16:39 댓글 15
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 19.12.03 16:45

    첫댓글 와 센스

  • 19.12.03 16:50

    난 이분야에 내 닉이기도 한 running on empty>허공에의 질주 이거ㅊㅊ 번역 존잘

  • ㅇㅈㅇㅈㅇㅈㄸㄹ

  • 19.12.03 16:50

    미녀 삼총사 뭔데ㅡㅡ

  • 19.12.03 16:53

    나를 찾아줘 완전 심플하면서도 정곡

  • 19.12.03 16:58

    박물관이 살아있다 진짜 쩔.. 제목만 들어도 존나 보고싶음

  • 난 한국영화 중에 영어 제목으로 번역 한 것 중에 ‘질투는 나의 힘’ —>’jealousy is my middle name’ 개찰떡

  • 센스오진다 ㄷ

  • 19.12.03 18:13

    왜왜?? 무슨 뜻이야?? ㅜㅜ 영화내용 알아야 아는건가??

  • 19.12.03 17:19

    오 좋다

  • 19.12.03 17:29

    난 그거 투모로우...!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! the day after tomorrow 이 원제목인데.. 우리한텐 투모로우가 확 와닿는듯..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 모레는 한참남은 느낌

  • 19.12.03 17:41

    오와..신기.. 제목 번역하기전에 저 영화를 다 보겠지 그럼?

  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 19.12.03 18:22

    22 작사와 작곡은 개오바잖아욬ㅋㅋㅋ

  • 19.12.03 20:32

    원제 진짜 뚝딱뚝딱 지은 거 같엌ㅋㅋㅋ

최신목록