On silence 침묵에 대하여
The demon Screwtape writes:
Music and silence—how I detest them both!
How thankful we should be that ever since our Father entered Hell
—though longer ago than [humans], reckoning in light years, could express—
[no square inch of infernal space and no moment of infernal time] has been surrendered /to either of those abominable forces,
but all has been occupied by Noise
— Noise, the grand dynamism, the audible expression of all //that is exultant, ruthless, and virile
—Noise //which alone defends us /from silly qualms, despairing scruples, and impossible desires.
We will make [the whole universe] [a noise in the end].
We have already made great strides /in this direction /as regards the Earth.
The melodies and silences of Heaven will be shouted down in the end.
But I admit () we are not yet loud enough, or anything like it.
해석
The demon Screwtape writes: 마귀가 이 글을 쓴다
Music and silence—how I detest them both!
음악과 침묵 -- 내가 얼마나 그것들 둘 다 혐오하는가!
How thankful we should be that ever since our Father entered Hell
우리의 아버지가 지옥에 들어간 이후로 우리는 얼마나 감사해야 하는가
—though longer ago than humans, reckoning in light years, could express—
비록 인간들이, 여러 광년을 계산에 포함해서, 표현할 수 있을 것 보다도 더 오래전 일이지만
[no square inch of infernal space and no moment of infernal time] has been surrendered /to either of those abominable forces,
지옥의 아무런 공간이나 지옥의 순간들이 그런 혐오스러운 압력의 어떤 것에도 굴복한 적이 없었다
but all has been occupied by Noise
그러나 모든 것들은 소음에 의해서 점령되어져 왔다
— Noise, the grand dynamism, the audible expression of all //that is exultant, ruthless, and virile
소음, 그 장엄한 역동성, 환성과 무도함과 정력적인 모든 것들에 대한 가청적인 그 표현
—Noise //which alone defends us /from silly qualms, despairing scruples, and impossible desires.
소음, 그것으로만 우리를 어리석은 불안과 절망적인 양심의 가책과 불가능한 욕망으로부터 방어해 주는 소음
* reckon in ; to include an amount in your calculations:
We will make [the whole universe] [a noise] /in the end.
우리는 마침내 우주 전체를 소음거리로 만들것이다
We have already made great strides /in this direction /as regards the Earth.
우리는 이미 지구/세상에 관련하여서는 이 방향으로 대단한 활보를 이어 나갔었다
The melodies and silences of Heaven will be shouted down in the end.
천국의 곡조와 침묵은 마침내 야유로 뒤덮힐 것이다
But I admit () we are not yet loud enough, or anything like it.
그러나 나는 우리가 아직 충분히 시끄럽지 못하거나 그것과 유사하지도 않는다는 걸 인정한다
* shout down ; to prevent someone from being heard by shouting loudly.
* 마귀는 아름다운 선율과 침묵을 싫어하기에 소음 같은 음악으로 침묵을 깨고 소란함으로 양심에 밀려오는가책이나
양심에 들려오는 세밀한 침묵의 소리를 방해하여 인간들이 잘못을 뉘우치고 지옥길에서 천국 길로 가는 걸 방해한다
From The Screwtape Letters
Compiled in Words to Live By