철수 : 안녕하세요 Assalom-aleykum. (아쌀롬 알레이쿰)
제 이름은 철수입니다 Mening ismim 철수. (메닝 이스믐 철수)
구잘 : 안녕하세요 Assalom-aleykum. (아쌀롬 알레이쿰)
제 이름은 구잘입니다 Mening ismim 구잘. (메닝 이스믐 구잘)
철수 : 만나서 반갑습니다 Tanishganimdan xursandman. (타느쉬가늠단 후르산드만)
구잘 : 저두요. Men ham. (멘 함)
철수 : 잘 지내세요? Ahvollaringiz yahshimi? (아흐볼라링기스 약쉬므?)
구잘 : 감사합니다. 잘 지내요. Rahmat, yahshi. (라흐맡, 약쉬)
철수 : 정말 아름다우시네요. Bugun juda ochilib ketibsiz. (부군 주다 오칠릅 케틉쓰스)
구잘 : 감사합니다. Rahmat. (라흐맡)
철수 : 오늘 와주셔서 감사합니다.
Bugun kelganingiz uchun sizga katta rahmat.(부군 켈갸닝기스 우춘 쓰스갸 카따 라흐맛)
구잘 : 천만에요. Arzimaydi (아르즈마이드)
철수 : 미안하지만, 당신의 직업에 대해 알고 싶습니다.
Kechirasiz, kasbingiz haqida bilmoqchiydim. (케츠라쓰스, 카스빙기스 하크다 블모크치듬)
구잘 : 저는 집에서 어머니를 돕고 있습니다.
Man uyda onamga yordamlashaman. (만 우이다 오남갸 요르담라샤만)
철수 : 아, 그렇군요. 그럼 아버지께서는 무슨 일을 하고 계신지 여쭤봐도 될까요?
Tushunarli, otangizni kasblari nima? (투슈나를리, 오탄기즈느 카스블라리 니마?)
구잘 : 아버지와 어머니는 이미 헤어지셨어요, 지금 집에 안계세요.
Otam oyim bilan ajrashgan, hozirda birga yashamaymiz.(오탐 오임 블란 아즈라시갼, 호즐다 브리갸 야샤마이므쓰)
철수 : 아, 그렇군요. 죄송합니다.
A, Tushunarli, Kechirasiz. (아, 투슈나를리, 케츠라쓰스)
구잘 : 나이보다 젊어보이시는군요. 지금 하고 계신 일을 여쭤봐도 될까요?
Juda yosh ko'rinasiz. Hozirda kasbingiz nima? (주다 요쉬 코르나쓰스. 호즐다 카스빈기스 느마?)
철수 : 전 대기업에서 회계팀에 종사중입니다.
Hozirda, katta kompaniyada bugalter bo'lib ishlayman. (호즐다, 카따 콤파니야다 부갈테르 볼릅 이쉴라이만)
철수 : 당신의 취미는 무엇인가요?
Hobbyingiz nima? (호비잉기스 느마?)
구잘 : 제 취미는 음악감상과 독서입니다.
Hobbyim musiqa eshitish, kitob o'qish. (호비옘 무시카 에쉬티쉬, 키토브 오크쉬)
철수 : 저도 마찬가지입니다. 우린 참 잘 어울리는것 같군요.
Mening ham. O'ylaymanki, biz juda yahshi juftlik bo'lamiz.
(메닝 함. 오이라이만키, 브쓰 주다 약쉬 주프트릭 보라므즈)
구잘 : just smile ^^
철수 : 한국드라마를 좋아하시나요?
Koreys seriallarini yoqtirasizmi? (코레이스 세리알라르느 요크트라쓰즈므?)
구잘 : 네, 물론이죠. 무척 좋아한답니다.
Ha, albatta. Judayam yahshi ko'raman. (하, 알바타. 주다얌 약쉬 코라만.)
철수 : 어떤 드라마를 재밌게 보셨나요?
Qaysi serialni yahsi ko'rasiz. (카이스 세리알느 약쉬 코라스즈.)
구잘 : 배용준이 나오는 드라마라면 무엇이든 다 좋아해요. ^^
Be Yong Jun qatnashgan hamma serialni yahshi ko'raman.
(배 용 준 카트나쉬간 함마 세리알느 약쉬 코라만.)
철수 : 제 얼굴이 배용준 닮지 않았나요?
Men Be Yong Jun ga o'hshayman-a? (멘 배용준 갸 오흐쉐이만아?)
철수 : 농담이에요. ^^;; 가지마세요. Hazillashdim. Iltimos ketmang. (하즐라쉬듬. 일트모스 케트만그)
구잘 : 전 배용준을 정말 좋아해요. 그런 농담은 삼가해 주세요.
Man Be Yong Junni yahshi ko'raman. Iltimos bu borada man bilan hazillashmang.
(만 배 용 준느 약쉬 코라만. 일트모스 부 보라다 만 블란 하즐라쉬만그)
철수 : 하지만 배용준은 당신을 안좋아해요. Lekin Be Yong Jun Sizni yoqtirmaydi. (레킨 배용준 스즈느 요크트르마이드)
구잘 : 집에 빨리 가고 싶어지네요. Uyga tezroq ketishni istayman. (우이갸 테즈로크 케트쉬느 이스타이만)
철수 : 하지만 전 당신이 무척 좋아지는데요. Lekin men sizni juda yoqtiraman. (레킨 멘 스즈느 주다 요크트라만)
구잘 : 하지만 전 당신이 싫어지는데요. Lekin men sizni yoqtirmayman. (레킨 멘 스즈느 요크트르마이만)
철수 : 울고 싶어지네요. YIG"LAGIM KELYAPTI. (예글라이김 켈얍트)
구잘 : 저 농담인데요. Hazillashdim-ku. (하즐라쉬듬-쿠)
철수 : 오, 정말이죠? O, Rostdanmi? (오, 로슽단므?)
구잘 : 물론이죠. Albatta. (알바따)
철수 : 내 생에 이렇게 재미없는 농담은 처음 들어 봤어요.
Hayotimda birichi marta umuman qiziqarli bo'lmagan hazil eshitdim.
(하요틈다 브른취 마르타 우무만 크즈카를리 볼마갼 하즐 에쉽듬)
구잘 : 제 생각엔 당신은 제가 집에 가길 원하는것 같군요.
O'ylashimcha, uyga ketishimni hohlayapsiz. (오이라쉼차, 우이갸 케트쉼느 호흘라얍스즈)
철수 : 죄송합니다. 가지 마세요. Kechirasiz, iltimos ketmang. (케츠라쓰즈, 일트모스 케트망)
구잘 : 그러죠, 한번만 기회를 더 드릴께요. Mayli, sizga yana bir imkon beraman. (마일르, 쓰즈갸 야나 브르 임콘 베라만)
철수 : 감사합니다. 한국 음식을 좋아하시나요?
Katta Rahmat. Siz koreys ovqatlarini yoqtirasizmi? (카따 라흐맡. 쓰즈 코레이스 오브카트라르느 욬트라쓰즈므?)
구잘 : 좋아해요. 전 매운 음식을 좋아한답니다. 그래서 한국음식을 좋아하죠.
Yoqtiraman. (요크트라만)
Man achchiq ovqatlarni juda yahshi ko'raman. (만 아츠크 오브카트라르느 주다 약쉬 코라만)
Shundan koreys ovqatlarini ham yoqtiraman. (슌단 코레이스 오브카트라르느 함 요크트라만)
철수 : 그럼 한국음식도 만들줄 아세요?
Unaqada koreys ovqatlarini pishirishni bilasizmi? (우나카다 코레이스 오브카트라르느 피쉬르쉬느 블라쓰즈므?)
구잘 : 몰라요. 하지만 배워보고 싶어요.
Bilmayman. Ammo o'rganishni hohlayman. (블마이만. 암모 오르갸느쉬느 호흐라이만.)
철수 : 제가 가르쳐 드릴수 있습니다. 저랑 같이 한국에 가서 배우실래요?
Man sizga o'rgata olaman. (만 쓰즈갸 오르가타 올라만)
Man bilan Koreyada o'rganishni hohlaysizmi? (만 블란 코레야다 오르가느쉬느 호흘라이쓰즈므?) |
구잘 : 왜 계속 농담이시죠? 농담을 좋아하시나 보군요.
Nimaga doim hazil qilasiz. O'ylashimcha hazilni juda yahshi ko'rasiz.
(느마갸 도임 하즐 클라쓰즈. 오이 라쉼차 하즐느 주다 약쉬 코라쓰즈)
철수 : 아닙니다. 저는 농담을 좋아하지 않습니다.
Yo'q. Man hazilni yomon ko'raman. (욬. 만 하즐느 요몬 코라만)
구잘 : 그러면 진심인가요? Unda, rost gapni etibsizda? (운다, 로스트 갚프느 에뜹쓰즈다?)
철수 : 네, 물론이죠. HA. ALBATTA. (하, 알바따)
구잘 : 처음 만난 자리입니다. 당신은 정말 저와 결혼해서 한국에 가길 원하시나요?
Bu ilk uchrashuv. SIz rostdanam menga uylanib, Koreyaga ketishni hohlisizmi?
(부 일릭 우츠라슈브. 쓰즈 로스트다남 만갸 우일라느브, 코레야갸 케트쉬느 호흘리쓰즈므?)
철수 : 저는 결혼하자는 말 안했는데요. 저는 단지 음식 가르쳐준단 말만 했는데요 -_-
Man sizga uylanish haqidamas, ovqat pishirishni orgatish haqida gapirdim.
(만 쓰즈갸 우일라느쉬 하크다마스, 오브카트 피쉬르쉬느 오르갸트쉬 하크다 갸플듬)
구잘 : 미안해요. 저는 한국음식을 배우고 싶지 않군요.
Uzr. Man Koreys ovqatlarini pishirishni o'rganishni hohlamayman.
(우즈르. 만 코레이스 오브카트라르느 피쉬르쉬느 오르갸느쉬느 호흐라마이만)
철수 : 문제없어요. 그렇다면 제가 일본음식을 가르쳐 드리죠.
Bu muammomas. Unaqada man sizga Yapon ovqatlarini pishirishni o'rgataman.
(부 무암모마스. 우나카다 만 쓰즈갸 야폰 오브카트라르느 피쉬르쉬느 오르갸타만)
구잘 : 전 정말 운이 없는 사람이에요.
Man rostdanam omadsizman. (만 로스트다남 오마드쓰즈만)
철수 : 왜요? Nega? (네갸?)
구잘 : 오늘 당신을 만났기 때문이죠.
Chunki bugun man siz bilan uchrashdim. (춘키 부군 만 쓰즈 블란 우츠라쉬듬) |