• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
황치열 공식 팬카페
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
      번역자료 중문번역 황치열: 가왕이 되고 싶은 야망이 생겼다(新浪综艺인터뷰내용)
녹색만다라 추천 1 조회 1,792 16.03.07 18:32 댓글 32
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 16.03.07 18:53

    첫댓글 긴글 번역 감사합니다 매번 공감하고 있습니다
    여리님 가왕 가셔야죠 이제 저희들도 욕심이 생기네요
    물론 지금도 저희한테는 가왕이십니다

  • 16.03.07 19:11

    기사 잘 보았습니다~~~

  • 16.03.07 19:16

    짱입니다~^^

    스티커
  • 16.03.07 19:18

    우와 감사합나다~~♥

  • 16.03.07 19:30

    항상 좋은 기사 번역하시느라 애써주셔서 감사해요! 치열님의 됨됨이가 보이는 이런 인터뷰 너무 좋습니다~♡

  • 16.03.07 19:34

    번역 감사합니다 긴글 번역하느라 수고하셨습니다

  • 16.03.07 19:46

    덕분에 좋은 글 잘 읽었습니다. 번역 감사드립니다.
    이런 기사글들을 통해서 인터뷰에 응하는 황치열씨의 대답하는 방식, 자세들은 언제나 겸손하고 감사해 하고 소탈하고 그러면서도 자신감을 잃지 않으면서 상대방을 따뜻하게 하는 예쁜 심성을 느낄 수 있어서 늘 감동을 느끼게 됩니다.

  • 16.03.07 20:34

    울 가수님 가왕 꼭 되길~ 비나이다 비나이다~^^♥♥♥♥♥

  • 16.03.07 20:49

    긴 내용 번역 해주셔서 감사합니다~^^*

  • 16.03.07 20:53

    역시 겸손을 아는 훌륭한 싸나이 입니다.... 이런 싸나이를어찌 사랑하지 않을수가 있을까요~~~~♡♡♡♡

    스티커
  • 16.03.07 21:09

    번역 감사해요 ^^ 나가수 잘 끝내시고 한국에서도 많은 활동 해주셨으면 좋겠네요 ㅎㅎ

  • 16.03.07 21:17

    번역 감사합니다...편하게 가수님 인터뷰를 볼 수 있어서 얼마나 감사한지...결승전에 꼭 진출하실 거예요...으싸으싸
    결승전에는 보아씨 같이 춤이랑 노래가 다 되는 분이랑 듀엣했으면 좋겠어요..

  • 16.03.07 21:16

    저도 잘 보고 갑니당♡
    이제 말머리도 완벽하세요 감사해요^-^

  • 16.03.07 21:30

    늘 당당하고 솔직하고 겸손한 사랑할 수 밖에 없는 내 가수~♡♡♡

  • 16.03.07 21:46

    내용이 너무 감동적이에요~ 멋집니다~~

  • 16.03.07 21:46

    매번번역하시느라 넘수고가 많으시네요.,덕분에긴글을 정독할수있어 감사해여..가수님꿈이 텐투인의 꿈일터..가왕 으로가기위해 열씸히 기도해여..

  • 16.03.07 22:06

    번역 감사합니다! 그런데 궁금한 게 있어요. 중간에 목소리가 허스키한데 랩에 도전해볼 생각이 없냐는 질문은 락이 아니라 랩이었던 건가요? 인터뷰 영상에선 통역해주시는 분이 락으로 통역해주었고 치열님도 그걸로 받아들인 것 같거든요. 통역하는 과정에서 치열님께 잘못 전달되었던건지 궁금해서 여쭤봅니다~

  • 작성자 16.03.07 22:20

    나무리님,락이 맞아요.알려주셔서 너무너무 감사합니다.요즘 가수님의 기사가 많고 분량또한 많다보니 시간이 너무 바쁜거예요.제가 원래 일상에 쫓겨서 살던 사람이였는데 요즘은 모든걸 제쳐놓다 싶이 했거든요.어떤 때는 번역만 해놓고 다른사람을 시켜서 글을 오릴때도 있고 그래요. 오늘같은 경우는 제가 번역하고 올렸는데 급급히 하다보니 검사를 하기는 했는데 느끼지 못했네요.미안합니다.바로 수정할께요.

  • 16.03.07 22:26

    @녹색만다라 미안해하실 거 없어요. 바쁜데 틈 내서 번역해주시는 것만으로도 감사한데요. 너무 무리하지 마시고 몸을 돌봐가면서 쉬엄쉬엄 하세요. 피로해지실까봐 걱정이네요.

  • 작성자 16.03.07 22:32

    @나무리 고마워요.가수님을 사랑하는 마음에 힘든줄도 모르겠어요.제가 아는것이 중국어 밖에 없는데 이렇게 가수님을 위해 우리 횟님들을 위해 뭔가 할수있다는게 너무너무 행복해요.다음에도 또 부탁드릴게요.

  • 16.03.07 22:07

    번역 넘 감사해요. 이런 인터뷰 너무 재미있어요. 번역해 주셔서 읽을수 있어서 너무 좋아요. 가수님 솔직하시구 역시 이뿌시다~~

  • 16.03.07 22:10

    번역 감사해요~^ㅂ^ 울 치열님 넘 좋네요~~

  • 16.03.07 22:12

    가수님께 배우고 느끼고 , 글 번역에 시간과 노력을 헌신하시는 만다라님의 정성에 감사드립니다.

  • 16.03.07 22:41

    저도 영상봤는데 이렇게 번역문 다 보니 또 색다르네요 ㅎㅎ 바쁘시고 힘드실텐데 이렇게 애써주셔서 진심 감사해요~~♡♡

  • 16.03.07 23:02

    어쩜 말한마디 한마디 다 이쁘고 사랑스럽다!
    근데 진짜 능력자시다. 저 한문 바라만 봐도 머리아픈데 통역 정말 감사해요. 잘 읽었어요~!

  • 16.03.07 23:22

    번역해 주셔서 정말 고맙습니다. 매번 이렇게 편하게 읽어도 되는건지....정말 고맙습니다. 우리 여리님은 말씀도 어찌마 이렇듯 예쁘게 잘 하시는지..인터뷰 읽는 내내 미소짓게 만드시네요. 다시 한번 녹색만다라님 고맙습니다.

  • 16.03.07 23:33

    치열님은 늘 한결같으셔요
    글이 긴데 번역 감사합니다*^^*

  • 16.03.08 02:45

    황치열! 멋지당

  • 16.03.08 09:19

    울열님^^
    다양한 쟝르에 도전해도 아주 좋은 결과 만들거예열~~♡^
    지금까지 오는 동안 큰시련도 물론 있었지만 포기하지않고 결국엔 긍정적으로 받아들여서 꿈을 이루었네용~~♡^
    멋져열!!~😉
    이뻐열!!~😘
    사랑스러워열!!~😊

  • 16.03.09 14:18

    역시 우리 여리님 입니다. 말 하나하나에 정성이 담겨있네요 정말로 따뜻한 분입니다. 앞으로 더욱 잘 될 수 밖에 없네요
    많은 사람들이 사랑할 수 밖에 없는 여리님 입니다.^^*

  • 16.03.27 15:41

    ㅠ.ㅠ 진짜 너무 너무 괜찮은 사람이네요 점점 더 가수님 매력에 빠지고 있어요 ㅎㅎ

  • 16.05.19 15:31

    기사들이 다 훈훈해요

최신목록